You: Difference between revisions
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
imported>Scutilla New page: {{SongInfoBox | name = You | kanjiname = n/a | romajiname = YOU | englishname = "You" | originalartist = Dai | source = Higurashi no Naku Koro ni - Meakashi-hen ED | videourl... |
imported>Scutilla m Added Source section |
||
| Line 100: | Line 100: | ||
|That is all I wish of you to do for me | |That is all I wish of you to do for me | ||
|} | |} | ||
* Lyrics | ==Source== | ||
* Lyrics from http://www.youtube.com/watch?v=ypKh6NMJ5aY | |||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] | ||
Revision as of 16:33, 16 July 2008
| Kanji | n/a |
|---|---|
| Romaji | YOU |
| English | "You" |
| Original Artist | Dai |
| Source | Higurashi no Naku Koro ni - Meakashi-hen ED |
| Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm2740 |
Medleys that use this song
Lyrics
| Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | Where are you and what exactly are you doing at this moment? |
| Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? |
| Ima made watashi no kokoro wo umete ita mono | I lost everything dearest to me and had filled my heart |
| Ushinatte hajimete kizuita | And now after losing everything I realize |
| Konna ni mo watashi wo sasaete kurete ita koto | All of those different things that you had supported me in |
| Konna ni mo egao wo kureteita koto | And all of these smiles that you have brought to my face |
| Ushinatte shimatta daishou wa | The burden of loss is more than I can bear |
| Totetsumonaku ooki sugite | I struggle and struggle as I try to bring them back |
| Torimodosou to hisshi ni | All of the things that I had lost in the past |
| Te wo nobashite mogaku keredo | What use are these hands if I cannot bring them back? |
| Maru de kaze no you ni surinukete | Whenever I feel that they're in my hand they are not there |
| Todokisou de todokanai | And then they disappear as if they were the wind |
| Kodoku to zetsubou ni mune wo shimetsukerare | I am being strangled by the solitude and despair as |
| Kokoro ga kowaresou ni naru keredo | My heart almost gets crumbled by these sad feelings |
| Omoide ni nokoru anata no egao ga | But my memory always reminds me of your smile |
| Watashi wo itsumo hagemashite kureru | And that always encourages me to move on |
| Mou ichido ano koro ni modorou | Let us go back to that time again once more |
| Kondo wa kitto daijoubu | I'll assure you that it'll be alright this time |
| Itsumo soba de waratteiyou | I'll always be smiling upon you at your side |
| Anata no sugu soba de | Right by your side |
| Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | Where are you and what exactly are you doing at this moment? |
| Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? |
| Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? | Will you please keep that smile on forever until the end of time? |
| Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru | That is all I wish of you to do for me |
Source
- Lyrics from http://www.youtube.com/watch?v=ypKh6NMJ5aY