Difference between revisions of "Coolest Ethnic"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchLine 13: | Line 13: | ||
* [[Bilibili Medley EX]] | * [[Bilibili Medley EX]] | ||
* [[Bilibili Xiwang]] | * [[Bilibili Xiwang]] | ||
+ | * [[Bilibili with Shissou no sokudo KANPAI]] | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== |
Revision as of 04:07, 19 March 2020
Kanji | 最炫民族风 |
---|---|
Romaji | Zui Xuan Min Zu Feng |
English | "Coolest Ethnic" |
Original Artist | Phoenix legend |
Source | Song by Phoenix legend |
Original Video URL | https://www.bilibili.com/video/av28122372 |
Medleys that use this song
- 2018 BXM Spring Festival MAD Co-medley
- Bilibili Medley EX
- Bilibili Xiwang
- Bilibili with Shissou no sokudo KANPAI
Lyrics
Chinese | Pinyin | English |
苍茫的天涯是我的爱 | cāngmáng de tiānyá shì wǒ de ài | The boundless horizon is my love |
绵绵的青山脚下花正开 | miánmián de qīngshān jiǎoxià huā zhèng kāi | At the foot of the continuous mountains the flowers open |
什么样的节奏是最呀最摇摆 | shénme yàng de jiézòu shì zuì ya zuì yáobǎi | What kind of rhythm is most swing |
什么样的歌声才是最开怀 | shénme yàng de gēshēng cái shì zuì kāihuái | Which song is the happyiest one |
弯弯的河水从天上来 | wān wān de héshuǐ cóng tiān shànglái | The curved river comes from heaven |
流向那万紫千红一片海 | liúxiàng nà wànzǐqiānhóng yīpiàn hǎi | A riot of colour flows to the sea |
哗啦啦的歌谣是我们的期待 | huālā la de gēyáo shì wǒmen de qídài | The most popular ballad is our expectation |
一路边走边唱才是最自在 | yīlù biān zǒubiān chàng cái shì zuì zìzài | Singing while walking all the way is most comfortable |
我们要唱就要唱得最痛快 | wǒmen yào chàng jiù yào chàng de zuì tòngkuài | We will all sing happily |
你是我天边最美的云彩 | nǐ shì wǒ tiānbiān zuìměi de yúncai | You are the most beautiful clouds in the sky |
让我用心把你留下来 | ràng wǒ yòngxīn bǎ nǐ liú xiàlái | I keep you with me in my heart |
悠悠的唱着最炫的民族风 | yōuyōu de chàngzhe zuì xuàn de mínzú fēng | to happily sing the most-dazzle folk style |
让爱卷走所有的尘埃 | ràng ài juǎn zǒu suǒyǒu de chén'āi | Let love sweep away all the dust |
你是我心中最美的云彩 | nǐ shì wǒ xīnzhōng zuìměi de yúncai | You are the most beautiful clouds in my heart |
斟满美酒让你留下来 | zhēn mǎn měijiǔ ràng nǐ liú xiàlái | I keep you with the food and wine |
永远都唱着最炫的民族风 | yǒngyuǎn dōu chàngzhe zuì xuàn de mínzú fēng | to sing the most-dazzle folk style forever |
是整片天空最美的姿态 | shì zhěng piàn tiānkōng zuìměi de zītài | It's the most beautiful posture of the whole sky |
(和声)呀啦啦喔了呗 | (hé shēng) ya lā lā ōle bei | ( Chorus ) Yo La la he la bei |
伊啦嗦了喔了呗啦 | yī la suole ōle bei la | Yi la Suo La he la bei Ya |
我听见你心中动人的天籁 | wǒ tīngjiàn nǐ xīnzhōng dòngrén de tiānlài | I hear the moving sounds of nature in your heart |
登上天外云霄的舞台 | dēng shàng tiānwài yúnxiāo de wǔtái | on the stage above the sky |
苍茫的天涯是我的爱 | cāngmáng de tiānyá shì wǒ de ài | The boundless horizon is my love |
绵绵的青山脚下花正开 | miánmián de qīngshān jiǎoxià huā zhèng kāi | At the foot of the continuous mountains the flowers open |
什么样的节奏是最呀最摇摆 | shénme yàng de jiézòu shì zuì ya zuì yáobǎi | What kind of rhythm is most swing |
什么样的歌声才是最开怀 | shénme yàng de gēshēng cái shì zuì kāihuái | Which song is the happyiest one |
弯弯的河水从天上来 | wān wān de héshuǐ cóng tiān shànglái | The curved river comes from heaven |
流向那万紫千红一片海 | liúxiàng nà wànzǐqiānhóng yīpiàn hǎi | A riot of colour flows to the sea |
哗啦啦的歌谣是我们的期待 | huālā la de gēyáo shì wǒmen de qídài | The most popular ballad is our expectation |
一路边走边唱才是最自在 | yīlù biān zǒubiān chàng cái shì zuì zìzài | Singing while walking all the way is most comfortable |
我们要唱就要唱得最痛快 | wǒmen yào chàng jiù yào chàng de zuì tòngkuài | We will all sing happily |
你是我天边最美的云彩 | nǐ shì wǒ tiānbiān zuìměi de yúncai | You are the most beautiful clouds in the sky |
让我用心把你留下来 | ràng wǒ yòngxīn bǎ nǐ liú xiàlái | I keep you with me in my heart |
悠悠的唱着最炫的民族风 | yōuyōu de chàngzhe zuì xuàn de mínzú fēng | to happily sing the most-dazzle folk style |
让爱卷走所有的尘埃 | ràng ài juǎn zǒu suǒyǒu de chén'āi | Let love sweep away all the dust |
你是我心中最美的云彩 | nǐ shì wǒ xīnzhōng zuìměi de yúncai | You are the most beautiful clouds in my heart |
斟满美酒让你留下来 | zhēn mǎn měijiǔ ràng nǐ liú xiàlái | I keep you with the food and wine |
永远都唱着最炫的民族风 | yǒngyuǎn dōu chàngzhe zuì xuàn de mínzú fēng | to sing the most-dazzle folk style forever |
是整片天空最美的姿态 | shì zhěng piàn tiānkōng zuìměi de zītài | It's the most beautiful posture of the whole sky |
我听见你心中那动人的天籁 | Wǒ tīngjiàn nǐ xīnzhōng nà dòngrén de tiānlài | I hear the moving sounds of nature in your heart |
就忽如一夜春风袭来满面桃花开 | jiù hū rú yīyè chūnfēng xí lái mǎnmiàn táohuā kāi | Suddenly like one night spring breeze blow with the beauty of the peach blossom |
我忍不住去采我忍不住去摘 | wǒ rěn bù zhù qù cǎi wǒ rěn bù zhù qù zhāi | I couldn't help to take I couldn't help to pick |
我敞开胸怀为你等待 | wǒ chǎngkāi xiōnghuái wèi nǐ děngdài | I open my heart to wait for you |
Notes
- This song is well known in China, often played in the roadside stall as well as Gangnam Style.
- Almost every Chinese elder like dancing square dance with this song.
Source
- Chinese lyrics and English translation from https://lyricstranslate.com