STAR RISE: Difference between revisions
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
mNo edit summary |
||
| Line 2: | Line 2: | ||
| name = Star Rise | | name = Star Rise | ||
| kanjiname = n/a | | kanjiname = n/a | ||
| romajiname = | | romajiname = n/a | ||
| englishname = " | | englishname = "STAR RISE" | ||
| originalartist = Bamboo Beat | | originalartist = Bamboo Beat | ||
| source = Bamboo Blade ED | | source = Bamboo Blade ED | ||
Revision as of 07:39, 29 June 2021
| Kanji | n/a |
|---|---|
| Romaji | n/a |
| English | "STAR RISE" |
| Original Artist | Bamboo Beat |
| Source | Bamboo Blade ED |
| Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm1707990 |
Medleys that use this song
- Ryuuseigun
- Ryuuseimusume
- NicoPoi ver0.2
- NicoPoi ver0.21
- Lolicon Medley
- Kousoku Medley
- Choukessen (Introduction, Second Movement)
- Konton Jiyuusou
- Relaxing Piano A+
- Nicomix
- Drip
- Kyuukou Kumikyoku
Lyrics
| I'M CALLING THE STAR RISE | I'm calling the star rise |
| Yuuyami ni kagayaki dasu negai tachi | Our wish that began shining in the evening |
| Kono te no naka oritekite nagareboshi | A shooting star lands into the palm of my hands |
| Madobe de suashi no mama yoru o miagete | I sat barefoot on the window sill, staring into the night |
| Nemurenai tsukiakari hitori | I couldn't sleep, not even by the moonlight |
| Me no mae o chiratsuiteku hiruma no watashi | I see my image during the afternoon flickering before me |
| Jibun dake karamawari de modokashii mama | I saw myself idling by, while showing frustration |
| I'M CALLING THE STAR RISE | I'm calling the star rise |
| Me o tojite kokoro no koe kiiteru | Close your eyes and hear the voice of your heart |
| Mada shiranai watashi ni deaitai | I'd like you to meet with me, even still you don't know me |
| I'M CALLING THE STAR RISE | I'm calling the star rise |
| Mabayuku kagayaiteru negai tachi | Our wishes shine the brightest now |
| Kono te no naka oritekite nagareboshi | A shooting star lands into the palm of my hands |
| Sayokaze nureta kami o yubi ni karamase | Slight of night’s wind entwined to the finger and wet my hair |
| Tokenai nazotoki ni hitori | The puzzle of time are not unraveled by oneself |
| Me no mae wa sumiwatatta hoshizora na no ni | Before my eyes stare at clear, bright sky |
| Kokoro ni wa setsunai kumo tachikometa mama | My heart faithfully waits the covering cloud |
| I'M CALLING THE STAR RISE | I'm calling the star rise |
| Watashi o terasu hoshi ga aru hazu | The star is the hope that illuminates me |
| Mada chiisa na hikari demo ii kara | Even with the small light calling |
| I'M CALLING THE STAR RISE | I'm calling the star rise |
| Ikutsu mo CHANCE dachi ga matteru | How long should I wait more |
| Itsu no hi ni ka mitsukeru wa nagareboshi | Until the day I will find the shooting star? |
| I'M CALLING THE STAR RISE | I'm calling the star rise |
| Me o tojite kokoro no koe kiiteru | Close your eyes and hear the voice of your heart |
| Mada shiranai watashi ni deaitai | I'd like you to meet with me, even still you don't know me |
| I'M CALLING THE STAR RISE | I'm calling the star rise |
| Mabayuku kagayaiteru negai tachi | Our wishes shine the brightest now |
| Kono te no naka oritekite nagareboshi | A shooting star lands into the palm of my hands |
Source
- Romaji lyrics from http://endlesstalking.wordpress.com/
- English translation by amir from http://gendou.com/