Difference between revisions of "GO! GO! MANIAC"

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
m
Line 69: Line 69:
  
 
{| style="width:100%"
 
{| style="width:100%"
|'''''Japanese (Kanji)'''''
+
|'''''Japanese'''''
|'''''Japanese (Romaji)'''''
 
 
|'''''English'''''
 
|'''''English'''''
 
|-
 
|-
|やばい 止まれない 止まらない
 
 
|Yabai tomarenai tomaranai
 
|Yabai tomarenai tomaranai
 
|Oh no, I can’t stop, I won’t stop
 
|Oh no, I can’t stop, I won’t stop
 
|-
 
|-
|昼に夜に朝にsinging so loud
 
 
|Hiru ni yoru ni asa ni singing so loud
 
|Hiru ni yoru ni asa ni singing so loud
 
|During day, during night, during morning, I’m singing so loud
 
|During day, during night, during morning, I’m singing so loud
 
|-
 
|-
|好きなことしてるだけだよ Girls Go Maniac
 
 
|Suki na koto shiteru dake da yo Girls Go Maniac
 
|Suki na koto shiteru dake da yo Girls Go Maniac
 
|I’m just doing the things I love, Girls Go Maniac
 
|I’m just doing the things I love, Girls Go Maniac
 
|-
 
|-
|あんなメロディ こんなリリック
 
 
|Anna merodi konna ririkku
 
|Anna merodi konna ririkku
 
|A melody like that, lyrics like these
 
|A melody like that, lyrics like these
 
|-
 
|-
|探していきたいんだ もっともっと
 
 
|Sagashite ikitain da motto motto
 
|Sagashite ikitain da motto motto
 
|I want to go search for, more and more
 
|I want to go search for, more and more
 
|-
 
|-
|みんな一緒いっしょにね Chance Chance 願いを
 
 
|Minna issho ni ne Chance Chance negai o
 
|Minna issho ni ne Chance Chance negai o
 
|Together with everyone, Chance Chance, let’s show
 
|Together with everyone, Chance Chance, let’s show
 
|-
 
|-
|Jump Jump掲げて
 
 
|Jump Jump kakagete
 
|Jump Jump kakagete
 
|Jump Jump, our wishes
 
|Jump Jump, our wishes
 
|-
 
|-
|Fun Fun想いを Shout Shout伝えよう
 
 
|Fun Fun omoi o Shout Shout tsutaeyou
 
|Fun Fun omoi o Shout Shout tsutaeyou
 
|Fun Fun, and say, Shout Shout, how we feel
 
|Fun Fun, and say, Shout Shout, how we feel
 
|-
 
|-
|ミスったらリハってことにして、もっかい!
 
 
|Misuttara riha tte koto ni shite, mokkai!
 
|Misuttara riha tte koto ni shite, mokkai!
 
|If we mess up, then we’ll rehearse one more time!
 
|If we mess up, then we’ll rehearse one more time!
Line 111: Line 101:
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
|誰も持ってるハートっていう名の小宇宙
 
 
|Dare mo motteru haato tte iu na no shouuchuu
 
|Dare mo motteru haato tte iu na no shouuchuu
 
|Everyone has a microcosm known as a heart
 
|Everyone has a microcosm known as a heart
 
|-
 
|-
|ギュッと詰まっているよ 喜怒哀楽や愛
 
 
|Gyutto tsumatte iru yo kidoairaku ya ai
 
|Gyutto tsumatte iru yo kidoairaku ya ai
 
|It’s tightly packed with a gamut of emotions and love
 
|It’s tightly packed with a gamut of emotions and love
 
|-
 
|-
|シュンってなったり ワクワクしたりbusy
 
 
|Shun tte nattari wakuwakushitari busy
 
|Shun tte nattari wakuwakushitari busy
 
|I’m busy feeling down and getting excited
 
|I’m busy feeling down and getting excited
 
|-
 
|-
|カオス満載な日々 歌にしちゃおう
 
 
|Kaosu mansai na hibi uta ni shichaou
 
|Kaosu mansai na hibi uta ni shichaou
 
|Let’s turn the days loaded with chaos into songs
 
|Let’s turn the days loaded with chaos into songs
 
|-
 
|-
|ぶちまけ合っちゃおう
 
 
|Buchimakeacchaou
 
|Buchimakeacchaou
 
|Let’s confess frankly to each other
 
|Let’s confess frankly to each other
Line 133: Line 118:
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
|授業中も無意識に 研究するmusicianship
 
 
|Jugyouchuu mo muishiki ni kenkyuusuru musicianship
 
|Jugyouchuu mo muishiki ni kenkyuusuru musicianship
 
|Even during class, I unconsciously research musicianship
 
|Even during class, I unconsciously research musicianship
 
|-
 
|-
|エアでOK 雰囲気大事 不意に刻むリズム
 
 
|Ea de OK funiki daiji fui ni kizamu rizumu
 
|Ea de OK funiki daiji fui ni kizamu rizumu
 
|Doing it in air is OK, the atmosphere is what’s important, we suddenly shred out a rhythm
 
|Doing it in air is OK, the atmosphere is what’s important, we suddenly shred out a rhythm
 
|-
 
|-
|通じ合っちゃうビート マインド 自由にエンジョイ
 
 
|Tsuujiacchau biito maindo jiyuu ni enjoi
 
|Tsuujiacchau biito maindo jiyuu ni enjoi
 
|Our beats and minds communicate to each other, and we freely enjoy it
 
|Our beats and minds communicate to each other, and we freely enjoy it
 
|-
 
|-
|楽しんだもんが勝ち
 
 
|Tanoshinda mon ga kachi
 
|Tanoshinda mon ga kachi
 
|We win if we had fun
 
|We win if we had fun
Line 151: Line 132:
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
|ごめん ゆずれない ゆずらない
 
 
|Gomen yuzurenai yuzuranai
 
|Gomen yuzurenai yuzuranai
 
|Sorry, I can’t let it go, I won’t let it go
 
|Sorry, I can’t let it go, I won’t let it go
 
|-
 
|-
|縦・横・斜めswinging around
 
 
|Tate·yoko·naname swinging around
 
|Tate·yoko·naname swinging around
 
|Down and across and diagonally, I’m swinging around
 
|Down and across and diagonally, I’m swinging around
 
|-
 
|-
|好きな音出してるだけだよ Girls Go Maniac
 
 
|Suki na oto dashiteru dake da yo Girls Go Maniac
 
|Suki na oto dashiteru dake da yo Girls Go Maniac
 
|I’m just making the sound I love, Girls Go Maniac
 
|I’m just making the sound I love, Girls Go Maniac
 
|-
 
|-
|あんなグルーヴ こんなリバーヴ
 
 
|Anna guruuvu konna ribaavu
 
|Anna guruuvu konna ribaavu
 
|A groove like that, a reverb like this
 
|A groove like that, a reverb like this
 
|-
 
|-
|試していきたいんだ ずっとずっと
 
 
|Tameshite ikitain da zutto zutto
 
|Tameshite ikitain da zutto zutto
 
|I want to go try, forever and ever
 
|I want to go try, forever and ever
 
|-
 
|-
|息合わせてね Chase Chase明日を
 
 
|Iki awasete ne Chase Chase ashita o
 
|Iki awasete ne Chase Chase ashita o
 
|Make us in tune with each other, Chase Chase, let’s dream
 
|Make us in tune with each other, Chase Chase, let’s dream
 
|-
 
|-
|Break Break夢見て
 
 
|Break Break yumemite
 
|Break Break yumemite
 
|Break Break, of tomorrow
 
|Break Break, of tomorrow
 
|-
 
|-
|Faith Faith強気で Shake Shake盛り上がろう
 
 
|Faith Faith tsuyoki de Shake Shake moriagarou
 
|Faith Faith tsuyoki de Shake Shake moriagarou
 
|Faith Faith, and swell up, Shake Shake, with strength
 
|Faith Faith, and swell up, Shake Shake, with strength
 
|-
 
|-
|浴びたら忘れらんないっしょ、喝采!
 
 
|Abitara wasurerannai ssho, kassai!
 
|Abitara wasurerannai ssho, kassai!
 
|If we get showered in cheers, we won’t be able to forget about it, right?!
 
|If we get showered in cheers, we won’t be able to forget about it, right?!
Line 189: Line 161:
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
|ほんと現実はまじ奇なり 小説より
 
 
|Honto genjitsu wa maji kinari shousetsu yori
 
|Honto genjitsu wa maji kinari shousetsu yori
 
|Truly, reality is really stranger than fiction
 
|Truly, reality is really stranger than fiction
 
|-
 
|-
|ボーっといくらしててもね ぶつかる出会い
 
 
|Boo tto ikura shitete mo ne butsukaru deai
 
|Boo tto ikura shitete mo ne butsukaru deai
 
|No matter how much I space out, I bump into encounters
 
|No matter how much I space out, I bump into encounters
 
|-
 
|-
|キュンってなったり グッときたりしてfunny
 
 
|Kyun tte nattari gutto kitari shite funny
 
|Kyun tte nattari gutto kitari shite funny
 
|It’s funny feeling my heart throbbing and leaping
 
|It’s funny feeling my heart throbbing and leaping
 
|-
 
|-
|なにこれって運命?じゃ溺れちゃおう
 
 
|Nani kore tte unmei? Ja oborechaou
 
|Nani kore tte unmei? Ja oborechaou
 
|What? Is this destiny? Well then, let’s lose ourselves
 
|What? Is this destiny? Well then, let’s lose ourselves
 
|-
 
|-
|めいっばい堪能しちゃおう
 
 
|Meippai tannoushichaou
 
|Meippai tannoushichaou
 
|Let’s satisfy ourselves the best we can
 
|Let’s satisfy ourselves the best we can
Line 211: Line 178:
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
|試験前も通常通り 引き裂けないfriendship
 
 
|Shiken mae mo tsuujou-doori hikisakenai friendship
 
|Shiken mae mo tsuujou-doori hikisakenai friendship
 
|Before a test, as always, I can’t tear apart our friendship
 
|Before a test, as always, I can’t tear apart our friendship
 
|-
 
|-
|約束してないのに つい集まる放課後
 
 
|Yakusokushitenai no ni tsui atsumaru houkago
 
|Yakusokushitenai no ni tsui atsumaru houkago
 
|Even though we didn’t promise so, we unintentionally get together after school
 
|Even though we didn’t promise so, we unintentionally get together after school
 
|-
 
|-
|どこだってメンバー揃った場所 即ステージ
 
 
|Doko datte menbaa sorotta basho soku suteeji
 
|Doko datte menbaa sorotta basho soku suteeji
 
|No matter where the place the members are gathered is, it’s instantly our stage
 
|No matter where the place the members are gathered is, it’s instantly our stage
 
|-
 
|-
|聞こえるよね? カウント
 
 
|Kikoeru yo ne? Kaunto
 
|Kikoeru yo ne? Kaunto
 
|You can hear it, right? The count
 
|You can hear it, right? The count
Line 229: Line 192:
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
|当然 笑顔だし 笑顔でね
 
 
|Touzen egao da shi egao de ne
 
|Touzen egao da shi egao de ne
 
|Of course, I smile with a smile
 
|Of course, I smile with a smile
 
|-
 
|-
|春も夏も秋もstepping out, now
 
 
|Haru mo natsu mo aki mo stepping out, now
 
|Haru mo natsu mo aki mo stepping out, now
 
|In spring, in summer, in fall, I’m stepping out, now
 
|In spring, in summer, in fall, I’m stepping out, now
 
|-
 
|-
|好きな仲間(ひと)といるだけだよ Girls Go Maniac
 
 
|Suki na hito to iru dake da yo Girls Go Maniac
 
|Suki na hito to iru dake da yo Girls Go Maniac
 
|I’m just with my friends who I love, Girls Go Maniac
 
|I’m just with my friends who I love, Girls Go Maniac
 
|-
 
|-
|あんなドラミング こんなカッティング
 
 
|Anna doramingu konna kattingu
 
|Anna doramingu konna kattingu
 
|Drumming like that, cutting like this
 
|Drumming like that, cutting like this
 
|-
 
|-
|受け止めて欲しいんだ どうかどうか
 
 
|Uketomete hoshiin da douka douka
 
|Uketomete hoshiin da douka douka
 
|I want you to take, please oh please
 
|I want you to take, please oh please
 
|-
 
|-
|目合わせてね Tune Tuneココロも
 
 
|Me awasete ne Tune Tune kokoro mo
 
|Me awasete ne Tune Tune kokoro mo
 
|Make our eyes meet, Tune Tune, let’s synch
 
|Make our eyes meet, Tune Tune, let’s synch
 
|-
 
|-
|Amuse Amuse重ねて
 
 
|Amuse Amuse kasanete
 
|Amuse Amuse kasanete
 
|Amuse Amuse, our hearts, too
 
|Amuse Amuse, our hearts, too
 
|-
 
|-
|Loose Loose気楽に Shout Shoutワザ磨こう
 
 
|Loose Loose kiraku ni Shoot Shoot waza migakou
 
|Loose Loose kiraku ni Shoot Shoot waza migakou
 
|Loose Loose, and improve our technique, Shoot Shoot, comfortably
 
|Loose Loose, and improve our technique, Shoot Shoot, comfortably
 
|-
 
|-
|まだまだいけるはずでしょ、実際!
 
 
|Madamada ikeru hazu desho, jissai!
 
|Madamada ikeru hazu desho, jissai!
 
|We should still be able to go on, right? Actually!
 
|We should still be able to go on, right? Actually!
Line 267: Line 221:
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
|大人たちは言うけど 好きなことばっかしちゃ
 
 
|Otona-tachi wa iu kedo suki na koto bakka shicha
 
|Otona-tachi wa iu kedo suki na koto bakka shicha
 
|Adults say so, doing only the things we love
 
|Adults say so, doing only the things we love
 
|-
 
|-
|ダメなるって言うけど そうかな!? どうかな??
 
 
|Damen naru tte iu kedo sou kana!? Dou kana??
 
|Damen naru tte iu kedo sou kana!? Dou kana??
 
|They say we’ll fail, but is that true?! What will we do??
 
|They say we’ll fail, but is that true?! What will we do??
 
|-
 
|-
|ねぇ 好きなことに夢中 なってる瞬間ってさ
 
 
|Nee suki na koto ni muchuu natteru shunkan tte sa
 
|Nee suki na koto ni muchuu natteru shunkan tte sa
 
|Hey, the moment when I become absorbed in what I love doing
 
|Hey, the moment when I become absorbed in what I love doing
 
|-
 
|-
|生きてるって感じだし...幸ぜだし...だからいいや。
 
 
|Ikiteru tte kanji da shi…shiawase da shi…dakara ii ya.
 
|Ikiteru tte kanji da shi…shiawase da shi…dakara ii ya.
 
|It feels like I’m alive…I’m happy…so it’s okay.
 
|It feels like I’m alive…I’m happy…so it’s okay.
 
|-
 
|-
|つーかダメなるわけない。
 
 
|Tsuu ka damen naru wake nai.
 
|Tsuu ka damen naru wake nai.
 
|So it means we won’t fail.
 
|So it means we won’t fail.
Line 289: Line 238:
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
|やっばし 止まれない 止まらない
 
 
|Yappashi tomarenai tomaranai
 
|Yappashi tomarenai tomaranai
 
|I knew it, I can’t stop, I won’t stop
 
|I knew it, I can’t stop, I won’t stop
 
|-
 
|-
|昼に夜に朝にsinging so loud
 
 
|Hiru ni yoru ni asa ni singing so loud
 
|Hiru ni yoru ni asa ni singing so loud
 
|During day, during night, during morning, I’m singing so loud
 
|During day, during night, during morning, I’m singing so loud
 
|-
 
|-
|好きなことしてるだけだよ Girls Go Maniac
 
 
|Suki na koto shiteru dake da yo Girls Go Maniac
 
|Suki na koto shiteru dake da yo Girls Go Maniac
 
|I’m just doing the things I love, Girls Go Maniac
 
|I’m just doing the things I love, Girls Go Maniac
 
|-
 
|-
|あんなメロディ こんなリリック
 
 
|Anna merodi konna ririkku
 
|Anna merodi konna ririkku
 
|A melody like that, lyrics like these
 
|A melody like that, lyrics like these
 
|-
 
|-
|探していきたいんだ もっともっと
 
 
|Sagashite ikitain da motto motto
 
|Sagashite ikitain da motto motto
 
|I want to go search for, more and more
 
|I want to go search for, more and more
 
|-
 
|-
|みんな一緒いっしょにね Chance Chance 願いを
 
 
|Minna issho ni ne Chance Chance negai o
 
|Minna issho ni ne Chance Chance negai o
 
|Together with everyone, Chance Chance, let’s show
 
|Together with everyone, Chance Chance, let’s show
 
|-
 
|-
|Jump Jump掲げて
 
 
|Jump Jump kakagete
 
|Jump Jump kakagete
 
|Jump Jump, our wishes
 
|Jump Jump, our wishes
 
|-
 
|-
|Fun Fun想いを Shout Shout伝えよう
 
 
|Fun Fun omoi o Shout Shout tsutaeyou
 
|Fun Fun omoi o Shout Shout tsutaeyou
 
|Fun Fun, and say, Shout Shout, how we feel
 
|Fun Fun, and say, Shout Shout, how we feel
 
|-
 
|-
|気持ちいいから Yeahアンコール、もっかい!
 
 
|Kimochi ii kara Yeah, ankooru, mokkai!
 
|Kimochi ii kara Yeah, ankooru, mokkai!
 
|Because it feels good, Yeah, encore, one more time!
 
|Because it feels good, Yeah, encore, one more time!
Line 327: Line 267:
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
|Oh My God! No No music, No smile
 
 
|Oh My God! No No music, No smile
 
|Oh My God! No No music, No smile
 
|Oh My God! No No music, No smile
 
|Oh My God! No No music, No smile
 
|-
 
|-
|Oh My God! No No friends, No life
 
 
|Oh My God! No No friends, No life
 
|Oh My God! No No friends, No life
 
|Oh My God! No No friends, No life
 
|Oh My God! No No friends, No life
 
|-
 
|-
|All Right! No No No stop going our way
 
 
|All Right! No No No stop going our way
 
|All Right! No No No stop going our way
 
|All Right! No No No stop going our way
 
|All Right! No No No stop going our way
 
|-
 
|-
|We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE
 
 
|We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE
 
|We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE
 
|We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE
 
|We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE
Line 345: Line 281:
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
|Oh My God! No No music, No smile
 
 
|Oh My God! No No music, No smile
 
|Oh My God! No No music, No smile
 
|Oh My God! No No music, No smile
 
|Oh My God! No No music, No smile
 
|-
 
|-
|Oh My God! No No friends, No life
 
 
|Oh My God! No No friends, No life
 
|Oh My God! No No friends, No life
 
|Oh My God! No No friends, No life
 
|Oh My God! No No friends, No life
 
|-
 
|-
|All Right! No No No stop going our way
 
 
|All Right! No No No stop going our way
 
|All Right! No No No stop going our way
 
|All Right! No No No stop going our way
 
|All Right! No No No stop going our way
 
|-
 
|-
|We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE
 
 
|We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE
 
|We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE
 
|We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE
 
|We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE
Line 363: Line 295:
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
|Oh My God! No No music, No smile
 
 
|Oh My God! No No music, No smile
 
|Oh My God! No No music, No smile
 
|Oh My God! No No music, No smile
 
|Oh My God! No No music, No smile
 
|-
 
|-
|Oh My God! No No friends, No life
 
 
|Oh My God! No No friends, No life
 
|Oh My God! No No friends, No life
 
|Oh My God! No No friends, No life
 
|Oh My God! No No friends, No life
 
|-
 
|-
|All Right! No No No stop going our way
 
 
|All Right! No No No stop going our way
 
|All Right! No No No stop going our way
 
|All Right! No No No stop going our way
 
|All Right! No No No stop going our way
 
|-
 
|-
|We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE
 
 
|We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE
 
|We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE
 
|We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE
 
|We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE
Line 381: Line 309:
 
|<br>
 
|<br>
 
|-
 
|-
|Oh My God! No No music, No smile
 
 
|Oh My God! No No music, No smile
 
|Oh My God! No No music, No smile
 
|Oh My God! No No music, No smile
 
|Oh My God! No No music, No smile
 
|-
 
|-
|Oh My God! No No friends, No life
 
 
|Oh My God! No No friends, No life
 
|Oh My God! No No friends, No life
 
|Oh My God! No No friends, No life
 
|Oh My God! No No friends, No life
 
|-
 
|-
|All Right! No No No stop going our way
 
 
|All Right! No No No stop going our way
 
|All Right! No No No stop going our way
 
|All Right! No No No stop going our way
 
|All Right! No No No stop going our way
 
|-
 
|-
|We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE
 
 
|We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE
 
|We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE
 
|We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE
 
|We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE

Revision as of 03:27, 5 April 2022

Kanji N/A
Romaji N/A
English "GO! GO! MANIAC"
Original Artist Aki Toyosaki
Source K-ON!! OP
Original Video URL https://www.youtube.com/watch?v=2Y9c_K-r2jw


Medleys that use this song

Lyrics

Japanese English
Yabai tomarenai tomaranai Oh no, I can’t stop, I won’t stop
Hiru ni yoru ni asa ni singing so loud During day, during night, during morning, I’m singing so loud
Suki na koto shiteru dake da yo Girls Go Maniac I’m just doing the things I love, Girls Go Maniac
Anna merodi konna ririkku A melody like that, lyrics like these
Sagashite ikitain da motto motto I want to go search for, more and more
Minna issho ni ne Chance Chance negai o Together with everyone, Chance Chance, let’s show
Jump Jump kakagete Jump Jump, our wishes
Fun Fun omoi o Shout Shout tsutaeyou Fun Fun, and say, Shout Shout, how we feel
Misuttara riha tte koto ni shite, mokkai! If we mess up, then we’ll rehearse one more time!

Dare mo motteru haato tte iu na no shouuchuu Everyone has a microcosm known as a heart
Gyutto tsumatte iru yo kidoairaku ya ai It’s tightly packed with a gamut of emotions and love
Shun tte nattari wakuwakushitari busy I’m busy feeling down and getting excited
Kaosu mansai na hibi uta ni shichaou Let’s turn the days loaded with chaos into songs
Buchimakeacchaou Let’s confess frankly to each other

Jugyouchuu mo muishiki ni kenkyuusuru musicianship Even during class, I unconsciously research musicianship
Ea de OK funiki daiji fui ni kizamu rizumu Doing it in air is OK, the atmosphere is what’s important, we suddenly shred out a rhythm
Tsuujiacchau biito maindo jiyuu ni enjoi Our beats and minds communicate to each other, and we freely enjoy it
Tanoshinda mon ga kachi We win if we had fun

Gomen yuzurenai yuzuranai Sorry, I can’t let it go, I won’t let it go
Tate·yoko·naname swinging around Down and across and diagonally, I’m swinging around
Suki na oto dashiteru dake da yo Girls Go Maniac I’m just making the sound I love, Girls Go Maniac
Anna guruuvu konna ribaavu A groove like that, a reverb like this
Tameshite ikitain da zutto zutto I want to go try, forever and ever
Iki awasete ne Chase Chase ashita o Make us in tune with each other, Chase Chase, let’s dream
Break Break yumemite Break Break, of tomorrow
Faith Faith tsuyoki de Shake Shake moriagarou Faith Faith, and swell up, Shake Shake, with strength
Abitara wasurerannai ssho, kassai! If we get showered in cheers, we won’t be able to forget about it, right?!

Honto genjitsu wa maji kinari shousetsu yori Truly, reality is really stranger than fiction
Boo tto ikura shitete mo ne butsukaru deai No matter how much I space out, I bump into encounters
Kyun tte nattari gutto kitari shite funny It’s funny feeling my heart throbbing and leaping
Nani kore tte unmei? Ja oborechaou What? Is this destiny? Well then, let’s lose ourselves
Meippai tannoushichaou Let’s satisfy ourselves the best we can

Shiken mae mo tsuujou-doori hikisakenai friendship Before a test, as always, I can’t tear apart our friendship
Yakusokushitenai no ni tsui atsumaru houkago Even though we didn’t promise so, we unintentionally get together after school
Doko datte menbaa sorotta basho soku suteeji No matter where the place the members are gathered is, it’s instantly our stage
Kikoeru yo ne? Kaunto You can hear it, right? The count

Touzen egao da shi egao de ne Of course, I smile with a smile
Haru mo natsu mo aki mo stepping out, now In spring, in summer, in fall, I’m stepping out, now
Suki na hito to iru dake da yo Girls Go Maniac I’m just with my friends who I love, Girls Go Maniac
Anna doramingu konna kattingu Drumming like that, cutting like this
Uketomete hoshiin da douka douka I want you to take, please oh please
Me awasete ne Tune Tune kokoro mo Make our eyes meet, Tune Tune, let’s synch
Amuse Amuse kasanete Amuse Amuse, our hearts, too
Loose Loose kiraku ni Shoot Shoot waza migakou Loose Loose, and improve our technique, Shoot Shoot, comfortably
Madamada ikeru hazu desho, jissai! We should still be able to go on, right? Actually!

Otona-tachi wa iu kedo suki na koto bakka shicha Adults say so, doing only the things we love
Damen naru tte iu kedo sou kana!? Dou kana?? They say we’ll fail, but is that true?! What will we do??
Nee suki na koto ni muchuu natteru shunkan tte sa Hey, the moment when I become absorbed in what I love doing
Ikiteru tte kanji da shi…shiawase da shi…dakara ii ya. It feels like I’m alive…I’m happy…so it’s okay.
Tsuu ka damen naru wake nai. So it means we won’t fail.

Yappashi tomarenai tomaranai I knew it, I can’t stop, I won’t stop
Hiru ni yoru ni asa ni singing so loud During day, during night, during morning, I’m singing so loud
Suki na koto shiteru dake da yo Girls Go Maniac I’m just doing the things I love, Girls Go Maniac
Anna merodi konna ririkku A melody like that, lyrics like these
Sagashite ikitain da motto motto I want to go search for, more and more
Minna issho ni ne Chance Chance negai o Together with everyone, Chance Chance, let’s show
Jump Jump kakagete Jump Jump, our wishes
Fun Fun omoi o Shout Shout tsutaeyou Fun Fun, and say, Shout Shout, how we feel
Kimochi ii kara Yeah, ankooru, mokkai! Because it feels good, Yeah, encore, one more time!

Oh My God! No No music, No smile Oh My God! No No music, No smile
Oh My God! No No friends, No life Oh My God! No No friends, No life
All Right! No No No stop going our way All Right! No No No stop going our way
We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE

Oh My God! No No music, No smile Oh My God! No No music, No smile
Oh My God! No No friends, No life Oh My God! No No friends, No life
All Right! No No No stop going our way All Right! No No No stop going our way
We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE

Oh My God! No No music, No smile Oh My God! No No music, No smile
Oh My God! No No friends, No life Oh My God! No No friends, No life
All Right! No No No stop going our way All Right! No No No stop going our way
We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE

Oh My God! No No music, No smile Oh My God! No No music, No smile
Oh My God! No No friends, No life Oh My God! No No friends, No life
All Right! No No No stop going our way All Right! No No No stop going our way
We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE

Source