Difference between revisions of "Aoi Tori"

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
 
Line 268: Line 268:
  
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]
 +
[[Category:IDOLM@STER]]

Latest revision as of 08:50, 3 July 2024

Kanji "蒼い鳥"
Romaji "Aoi Tori"
English "Blue Bird"
Original Artist Go Shiina (composer/arranger), Yuriko Mori (lyricist), Chihaya Kisaragi (Asami Imai) (singer)
Source THE IDOLM@STER (arcade) playable song
Original Video URL https://www.youtube.com/watch?v=BLMKfDj4lUk (M@STER version)


Medleys that use this song

Lyrics

Japanese (Kanji) Japanese (Romaji) English
泣くことならたやすいけれど Naku koto nara tayasui keredo Simply crying is easy,
悲しみには流されない Kanashimi ni wa nagasarenai But it won't wash the sadness away
恋したこと Koishita koto This love
この別れさえ Kono wakare sae And our parting
選んだのは Eranda no wa Was my decision
自分だから Jibun dakara After all

群れを離れた鳥のように Mure o hanareta tori no you ni Like a bird strayed away from its flock
明日の行き先などしらない Asu no yukisaki nado shiranai I do not know where I'll head tomorrow
だけど傷ついて Dakedo kizutsuite But even if I'm hurt
血を流したって Chi o nagashitatte And bleeding
いつも心のまま Itsumo kokoro no mama I'll stay true to my hearts
ただ羽ばたくよ Tada habataku yo And just flap my wings

蒼い鳥 Aoi tori Bluebird
もし幸せ Moshi shiawase Even if happiness
近くにあっても Chikaku ni atte mo Is close by
あの空へ Ano sora e Towards the sky
私は飛ぶ Watashi wa tobu I shall fly
未来を信じて Mirai o shinjite And believe in my future
あなたを忘れない Anata o wasurenai I will not forget you
でもきのうにはかえれない Demo kinou ni wa kaerenai But I cannot turn back to yesterday

窓から見る光る海より Mado kara miru hikaru umi yori Rather than watching the glittering sea
波の中へ飛び込みたい Nami no naka e tobikomitai from the window
引き止めてる Hikitometeru I would rather plunge myself into its waves
腕をほどいて Ude o hodoite So let go of your hand
行くべき場所 Yukubeki basho Somewhere out there lies
どこかにある Dokoka ni aru A place I have to go

あなたの腕の鳥かごには Anata no ude no torikago ni wa Inside the birdcage in your arms
甘い時間だけが積もる Amai jikan dake ga tsumoru Is full of the sweet times together
だけど紅い実を Dakedo akai mi o But now I shall go
いま探しに行く Ima sagashi ni yuku In search of the red fruit
いつかこの別れを Itsuka kono wakare o Even if someday
そう悔やんでも Sou kuyande mo I will regret this parting

蒼い鳥 Aoi tori Bluebird
自由と孤独 Jiyuu to kodoku With freedom and solitude
ふたつの翼で Futatsu no tsubasa de As my pair of wings
あの天空(そら)へ Ano sora e Towards the sky
私は飛ぶ Watashi wa tobu I shall fly
遥かな夢へと Haruka na yume e to Towards my distant dreams
この翼もがれては Kono tsubasa mogarete wa Because without these wings
生きてゆけない私だから Ikite yukenai watashi dakara I just cannot live on

蒼い鳥 Aoi tori Bluebird
もし幸せ Moshi shiawase Even if the happiness
近くにあっても Chikaku ni atte mo Is close by
あの空で Ano sora de Up above the sky
歌を歌う Uta o utau I shall sing
未来に向かって Mirai ni mukatte And face my future
あなたを愛してた Anata o aishiteta I loved you
でも前だけを見つめてく Demo mae dake o mitsumeteku But I must keep looking forward

Source