Difference between revisions of "Kaidoku Funou"

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
imported>Rushy43
imported>Nnd8793
(Added lyrics and video link, since they were missing for some reason.)
Line 1: Line 1:
 
{{SongInfoBox
 
{{SongInfoBox
 
   | name = Kaidoku Funou
 
   | name = Kaidoku Funou
   | kanjiname = かいどくふのう
+
   | kanjiname = 解読不能
 
   | romajiname = Kaidoku Funou
 
   | romajiname = Kaidoku Funou
 
   | englishname = "Impossible to Decipher"
 
   | englishname = "Impossible to Decipher"
 
   | originalartist = Jinn
 
   | originalartist = Jinn
   | source = Code Geass OP
+
   | source = Code Geass: Lelouch of the Rebellion OP
   | videourl =  
+
   | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/nm7627502<!--Apologies for the cr-->
 
}}
 
}}
  
Line 22: Line 22:
  
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
 
+
{| style="width:100%"
 +
|-
 +
|Yume miteta, yume
 +
|The dream that I dreamed
 +
|-
 +
|Hate naki tooku
 +
|Is endlessly distant
 +
|-
 +
|Kawaita hibi no sorairo te no naka
 +
|The sky blue of the desiccated days are in my hand
 +
|-
 +
|<br>
 +
|-
 +
|Tou kankaku oto no naka de shikousakugo
 +
|Trial and error within fixed intervals of sound
 +
|-
 +
|Jikan kankaku no nai kuukan
 +
|A space without time or dimensions
 +
|-
 +
|Toushindai oto wo tatete
 +
|I'll make a life-sized sound
 +
|-
 +
|Boku no kao, tsukutte yuku
 +
|And make up my face
 +
|-
 +
|Kirei ni, katahou dake
 +
|Beautifully, on only one side.
 +
|-
 +
|<br>
 +
|-
 +
|Kono te ni ochita
 +
|A half-rotted apple
 +
|-
 +
|Kusari kake no ringo
 +
|Fell into my hand
 +
|-
 +
|Kagami ni utsuru, bokura no uragawa made
 +
|Even our other sides are reflected in the mirror.
 +
|-
 +
|<br>
 +
|-
 +
|Tou kankaku oto no naka de shikousakugo
 +
|Trial and error within fixed intervals of sound
 +
|-
 +
|Jikan kankaku no nai kuukan
 +
|A space without time or dimensions
 +
|-
 +
|Toushindai oto wo tatete
 +
|I'll make a life-sized sound
 +
|-
 +
|Boku no kao, tsukutte yuku
 +
|And make up my face
 +
|-
 +
|Kirei ni, ima mo...
 +
|Beautifully, even now...
 +
|-
 +
|<br>
 +
|-
 +
|Too kankaku hito no naka de shikousakugo
 +
|Trial and error within distant human sensations
 +
|-
 +
|Jikan kankaku no nai kuukan
 +
|A space without time or dimensions
 +
|-
 +
|Toushindai tsume wo tatete
 +
|I'll bare my claws at the support for my head and body
 +
|-
 +
|Boku no kao, kezutte yuku
 +
|And shave off my face
 +
|-
 +
|Kirei ni, katahou dake
 +
|Neatly, on only one side.
 +
|-
 +
|<br>
 +
|-
 +
|--Too kankaku
 +
|--A distant sensation.
 +
|-
 +
|--Toushindai
 +
|--Life-sized.
 +
|-
 +
|}
  
 
==Source==
 
==Source==
 +
* Romaji and English lyrics found at [http://www.animelyrics.com/anime/codegeass/kaidokufunou.htm http://www.animelyrics.com/]
  
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]

Revision as of 16:09, 23 January 2015

Kanji 解読不能
Romaji Kaidoku Funou
English "Impossible to Decipher"
Original Artist Jinn
Source Code Geass: Lelouch of the Rebellion OP
Original Video URL http://www.nicovideo.jp/watch/nm7627502


Medleys that use this song

Lyrics

Yume miteta, yume The dream that I dreamed
Hate naki tooku Is endlessly distant
Kawaita hibi no sorairo te no naka The sky blue of the desiccated days are in my hand

Tou kankaku oto no naka de shikousakugo Trial and error within fixed intervals of sound
Jikan kankaku no nai kuukan A space without time or dimensions
Toushindai oto wo tatete I'll make a life-sized sound
Boku no kao, tsukutte yuku And make up my face
Kirei ni, katahou dake Beautifully, on only one side.

Kono te ni ochita A half-rotted apple
Kusari kake no ringo Fell into my hand
Kagami ni utsuru, bokura no uragawa made Even our other sides are reflected in the mirror.

Tou kankaku oto no naka de shikousakugo Trial and error within fixed intervals of sound
Jikan kankaku no nai kuukan A space without time or dimensions
Toushindai oto wo tatete I'll make a life-sized sound
Boku no kao, tsukutte yuku And make up my face
Kirei ni, ima mo... Beautifully, even now...

Too kankaku hito no naka de shikousakugo Trial and error within distant human sensations
Jikan kankaku no nai kuukan A space without time or dimensions
Toushindai tsume wo tatete I'll bare my claws at the support for my head and body
Boku no kao, kezutte yuku And shave off my face
Kirei ni, katahou dake Neatly, on only one side.

Source