THE IDOLM@STER

From NND Medley Wiki
Revision as of 07:16, 19 December 2023 by Barry B. Benson (talk | contribs)
Jump to navigationJump to search
Kanji N/A
Romaji N/A
English "THE IDOLM@STER"
Original Artist Hiroto Sasaki (composer/arranger), Megumi Nakamura (lyricist)
Source THE IDOLM@STER (arcade) playable song
Original Video URL https://www.youtube.com/watch?v=AUsfymKaKMA (M@STER version)


Medleys that use this song

Lyrics

Japanese (Kanji) Japanese (Romaji) English
もう伏目がちな昨日なんていらない Mou fushimegachi na kinou nante iranai I'm over those depressing yesterdays
今日これから始まる私の伝説 Kyou kore kara hajimaru watashi no densetsu Today onwards is the beginning of my legend
きっと男が見れば他愛のない過ち Kitto otoko ga mireba tawai no nai ayamachi If the boys see, they'll surely think it's a silly mistake
繰り返してでも Kurikaeshite demo I'll do it even if it means repeating those

うぬぼれとかしたたかさも必要 Unubore to ka shitatakasa mo hitsuyou Pride and determination are essential
そう 恥じらいなんて時には邪魔なだけ Sou hajirai nante toki ni wa jama na dake That's right, getting embarrassed only gets in the way
清く正しく生きる それだけでは退屈 Kiyoku tadashiku ikiru soredake de wa taikutsu To live a prim and proper life… That's so dull
一歩を大きく Ippo o ookiku Take each step in stride

進もう毎日夢に向かって Susumou mainichi yume ni mukatte Moving forward every day, heading towards that dream
漠然とじゃない意図的に Bakuzen to janai itoteki ni Not with indifference but with a goal
泣きたい時には涙流して Nakitai toki ni wa namida nagashite When you need to cry, let it all out
ストレス溜めない SUTORESU tamenai Don't let that stress build-up

ほんの些細な言葉に傷付いた Honno sasai na kotoba ni kizutsuita Just a few words were enough to hurt me
だけど甘い物食べて幸せよ Dakedo amai mono tabete shiawase yo But eating some sweets lifted me back up
気まぐれに付き合うのも大変ね Kimagure ni tsukiau no mo taihen ne Getting dragged along by me must be awful
悪いとは思うけどやめられない Warui to wa omou kedo yamerarenai I do feel bad but I just can't stop

ええ…今すぐ行きたい場所があるのです… Ee… ima sugu ikitai basho ga aru no desu… Yes… There's a place I want to be right now…
さあ 誰もいない海に連れて行ってね Saa dare mo inai umi ni tsureteitte ne Now, take me to a secluded beach
でもね日焼けはダメよ 次の仕事あるから Demo ne hiyake wa dame yo tsugi no shigoto aru kara But I can't get a sunburn, there's still more work to be done
車を出してよ Kuruma o dashite yo Come on, give me a ride

お酒や煙草には興味ないけど Osake ya tabako ni wa kyouminai kedo I have no interest in drinking or smoking
もう気持ちだけは大人一人前なの Mou kimochi dake wa otona ichininmae na no But on the inside, I'm already an adult
だから優しくしてよ レディー扱いしてね Dakara yasashiku shite yo REDII atsukai shite ne So treat me kindly as you would a lady
夜遊び許して Yoasobi yurushite Please allow me a nightlife

仕事に練習 寝る間惜しんで Shigoto ni renshuu neruma oshinde Practicing for work, even losing sleep for it
学校勉強ほどほどに Gakkou benkyou hodohodo ni Only studying just enough for school
クラスの友達思い出せない KURASU no tomodachi omoidasenai I can't even remember my classmates
彼氏もできない Kareshi mo dekinai Can't get a boyfriend either

プライベートがないのはつまらない PURAIBEETO ga nai no wa tsumaranai It's boring having no personal life
遊びたい時あるのよ アイドルも Asobitai toki aru no yo AIDORU mo There are times when idols want to have fun too
人に知られず内緒でハジけたい! Hito ni shirarezu naisho de hajiketai! I want to let loose in secret without anyone knowing!
普通の女子と違うの知ってるし Futsuu no joshi to chigau no shitteru shi I know I'm different from normal girls

でもまだヘコたれない Demo mada hekotarenai But I'm not discouraged yet
孤独に負けたくない! Kodoku ni maketakunai! I won't lose to loneliness!
乙女を舐めちゃイカン Otome o namecha ikan Don't take girls lightly
何かが掴めたかも Nanika ga tsukameta kamo I think I'm getting the hang of it

うーん 人気者になりたいのは当然 Uun ninkimono ni naritai no wa touzen Yeah, wanting to be popular is a given
まあ お金だってあれば嬉しいものだわ Maa okane datte areba ureshii mono da wa Well, I guess having money is nice too
それが目標だから遠慮なんて禁物 Sore ga mokuhyou dakara enryo nante kinmotsu That's the goal so don't hold back
結果が全てよ Kekka ga subete yo Results are everything

体力回復ほんの一瞬 Tairyoku kaifuku honno isshun Recovering stamina takes but an instant
栄養ドリンクまだ不要 Eiyou DORINKU mada fuyou Health drinks are still unnecessary
満員電車は乗らないものの Man'in densha wa noranai mono no For someone who can no longer board crowded trains
毎日戦い Mainichi tatakai Every day's a struggle

会社勤めはおそらく向いてない Kaisha zutome wa osoraku muitenai I'm probably not suited for office work
お茶を汲むのもコピーもイヤだから Ocha o kumu no mo KOPII mo iya dakara Fetching tea and photocopying just isn't my thing
タイムサービス バーゲン行きたいな TAIMU SAABISU BAAGEN ikitai na I want to go sales shopping
自信あるのよ お得な買い物は Jishin aru no yo otoku na kaimono wa I'm confident I can get a bargain

新しい物大好き 詳しいの Atarashii mono daisuki kuwashii no I love new things, I know all about them
機嫌取るには何よりプレゼント Kigen toru ni wa naniyori PUREZENTO What better way to impress someone than with presents
男では耐えられない痛みでも Otoko de wa taerarenai itami demo There are hardships that even men cannot endure
女なら耐えられます 強いから Onna nara taeraremasu tsuyoi kara But women can because they're strong

Source