LOVE&JOY
From NND Medley Wiki
| Kanji | N/A |
|---|---|
| Romaji | N/A |
| English | "LOVE&JOY" |
| Original Artist | Yuki Kimura |
| Source | Original song |
| Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/nm2528825 |
Medleys that use this song
Lyrics
| LOVE & JOY kaete yuku | Love & joy keep on changing |
| Ashita wo kaeteku | Tomorrow keeps changing too |
| Kokoro ni niji wo tsukuru kisetsu ni | In the season when you make a rainbow in my heart |
| LOVE & JOY mayowazu ni | I won’t lose my love & joy |
| Oikaketai no wa | The person who wants to chase after them |
| Dareka ga tsukuru "ima" ja nai kara | Is someone who is making them, because it's not "now" |
| Nerattetashii to wa hitoashi chigai de dareka ni | I just barely missed that vacant room I was aiming at for someone |
| Nanka chigatteru n ja nai | But I'm not wrong |
| Densha no mado yurasu tameiki | The window of the train is shaking with a sigh |
| Nanatsu koropi hattsu de oki | There are seven turnabouts, but if I have to face an eighth, |
| Itakute mo waraeba mirai ga kawaru? | Will things get any better from it? |
| LOVE & JOY kaete yuku | Love & joy keep on changing |
| Anata wo kaeteku | You keep changing too |
| Kokoro ni niji wo tsukuru kisetsu ni | In the season when you make a rainbow in my heart |
| LOVE & JOY yume iro ni | Love & joy, you'll change your color |
| Anata ga irozuku | To the color of dreams |
| Hitotsu shika nai sono egao de | I can’t help it that you have only one smile |
| Suki na uta utatte suki na hito no shashin wo mite | I'll sing my favorite song, and I'll look at a picture of the person I love |
| Chotto yaruki ni natte iru SIMPLE na kanji mo ii n ja nai? | I'm getting kinda eager, so won't a simple emotion do? |
| Owari dake ga yokereba OK? | Is it ok if we only avoid the end? |
| Sore dake ja KOOKAI saki ni tachisou | I heard that we don't only stand before the reformations. |
| LOVE & JOY bukiyou de | If love & joy are awkward |
| Kakko warukute mo | And unstylish |
| Dareka ga tsukuru "ima" ja nai kara | It’s because someone’s making them, and it’s not "now" |
| LOVE & JOY kawaranai | Love & joy don’t change |
| Tokimeki sagashite | Search for a throbbing sensation |
| Anata ga tsukuru ashita kanjite | You’re making it, so feel for tomorrow |
| "Kimi ga ii" erabitakute erabarenai koto bakari de | I want to say, "You're good," but by not saying it at all |
| Kizutsuku tabi kezutte kita PRIDE no yukue wo ou no wa yamete | Stop chasing after the whereabouts of the pride I started to erase on the journey I got hurt on |
| LOVE & JOY kaete yuku | Love & joy keep changing |
| Anata mo kaete yuku | You keep changing too |
| SQUALL niji wo kakeru kisetsu ni | In the season when we start up rainbows and squalls |
| LOVE & JOY nana iro ni | Love & Joy, tomorrow will change its color |
| Ashita ga irozuku | To seven colors |
| Mune ni daita sono egao de | I held you in my heart with that smile |
| LOVE & JOY kawaranai | Love & joy don’t change |
| Tokimeki sagashite | Search for a throbbing sensation |
| Anata ga tsukuru ashita kanjite | You’re making it, so feel for tomorrow |
| LOVE & JOY yume iro ni | Love & joy, you'll change your color |
| Anata mo irozuku | To the color of dreams |
| Hitotsu shika nai sono egao de | I can’t help it that you have only one smile |
| LOVE & JOY CAN I CHANGE MY LIFE | Love & joy, can I change my life? |
| LOVE & JOY CAN I CHANGE MY LIFE | Love & joy, can I change my life? |
Source
- Romaji and English lyrics taken from http://www.jpopasia.com/, with some small changes.