Sora

From NND Medley Wiki
Revision as of 00:23, 5 April 2014 by imported>Nnd8793
Jump to navigationJump to search
Kanji
Romaji Sora
English "Sky"
Original Artist Juri Takita (Kotori Otonashi)
Source THE IDOLM@STER MASTER ARTIST FINALE CD
Original Video URL http://www.nicovideo.jp/watch/sm2189175


Medleys that use this song

Lyrics

Sora ni naritai, jiyuu na sora e I want to become the sky, the sky of freedom
Tsubasa nakute toberu kara, suteki ne Because I can fly without wings, it’s so wonderful
Sora ni naritai, suki na sora e I want to become the sky, the sky I love
Kumo de yume egakeru kara Because I can envision my dreams in the clouds

Hajimari wa doko ni naru no? Where will the start be?
Oshimai wa doko ni naru no? Where will the end be?
Ue o mite, anata ni kiite mitara If I look up, and try asking you
Hajimari to oshimai nante The start and the end
Tsunagatte meguru mono Are heads and tails of each other
Daiji na no wa yametai koto to The important things are not quitting
Akiramenai koto And not giving up

Haru wa hana o ippai sakaseyou Spring will make lots of flowers bloom
Natsu wa hikari ippai kagayakou Lots of light will glow in summer
Kiseki ja nakute, un ja nakute Not in miracles, not in luck
Jibun o motto shinjiru no I’ll believe more in myself
Aki wa yoru o meippai norikoe Getting over the nights in fall as much as I can
Fuyu wa yuki o meippai dakishime Embracing the snow in winter as much as I can
Waratte ii yo, naite ii yo It’s okay to laugh, it’s okay to cry
Datte megutte mata haru wa kuru kara Because spring will come around again
Tsunagu RAINBOW The rainbow connects them all

Sora ni naritai, hare no sora e I want to become the sky, the sunny sky
Namida kawakashite ageru, muteki ne I’ll dry your tears, then nobody can beat you
Sora ni naritai, ame no sora e I want to become the sky, the rainy sky
Egao dake ja sabishii kana I wonder if it looks lonely to just smile

Imi ga nai to dame desu ka? Must it have a meaning?
Kotaenai to dame desu ka? Do I have to answer?
Mae o mite, anata ni kiite mitara If I face forward, and try asking you
Imi ya kotae to iu no wa What you call the meaning and the answer
Ato kara tsuite kuru mono Are the things that follow behind me
Hitsuyou na no wa tatta hitotsu What I need is just a single thing
Sono kokoro dake sa Nothing more than your heart

Hana wa doko datte tane o mawasu yo Flowers will send their seeds around everywhere
Hikari wa doko datte yami terasu yo Light will shine on the darkness everywhere
Watashi no mama ni, i no mama ni As myself, as I wish
Jibun ni chanto sunao ni I’ll be completely honest with myself
Yoru wa itsu datte asa ni kawatte The night always turns into the morning
Yuki wa itsu datte ibuki nokoshite The snow always leaves traces behind
Ichinichi-zutsu, ippo-zutsu Day by day, step by step
Kikkake wa nan datte daijoubu No matter what the opportunity is, I’ll be fine with it
Tsuzuku RAINBOW The rainbow will last

Haru wa hana o ippai sakaseyou Spring will make lots of flowers bloom
Natsu wa hikari ippai kagayakou Lots of light will glow in summer
Kiseki ja nakute, un ja nakute Not in miracles, not in luck
Jibun o motto shinjiru no I’ll believe more in myself
Aki wa yoru o meippai norikoe Getting over the nights in fall as much as I can
Fuyu wa yuki o meippai dakishime Embracing the snow in winter as much as I can
Waratte ii yo, naite ii yo It’s okay to laugh, it’s okay to cry
Datte megutte mata haru wa kuru kara Because spring will come around again
Tsunagu RAINBOW The rainbow connects them all

Sources