Kosmos, Cosmos
From NND Medley Wiki
Revision as of 06:30, 22 January 2015 by imported>Nnd8793 (Man, it's been a while since I've made a song page! It's a shame this iM@S song isn't used in more medleys, it's a really nice song.)
Kanji | N/A |
---|---|
Romaji | Kosmos, Cosmos |
English | "Kosmos, Cosmos" |
Original Artist | Yukiho Hagiwara (Azumi Asakura) |
Source | THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 09 CD |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm1192674 |
Medleys that use this song
- Drill
- Silent Nico Nico Medley
- Gosanke Utagassen
- Energy
- Galaxy
- THE IDOLM@STER2 Precious Stage Medley
- The Medley M@ster
- THE iDOLM@STER "IM@S ALLSTARS MEDLEY"
- THE IDOLM@STER MEDLEY +C
- Minna Issho ni Tanoshiku Nico Nico Douga
- Medley1764
- Kakenukeru Medley Collaboration III White
Lyrics
Kosmos, Cosmos | Kosmos, Cosmos |
Tobidashite yuku mugen to sora no kanata | Take off to an unlimited and distant universe |
Kosmos, Cosmos | Kosmos, Cosmos |
Mou tomarenai IMAGE o nurikaete | Can't stop yet, let's repaint and change the image |
Yurari fuwari hana no you ni yume ga saite | Swinging tenderly and softly, the dream blooms like a flower |
Kirari hikari no retsu surinuketara futari | The two of us passed through the row of sparkling lights |
Access to the future, reason and the nature | Access to the future, reason and the nature |
Tsunagaru HEART ni tsutawaru kodou ga norikoeta DIGITAL | The connected hearts received the digital that surpasses the heartbeat |
MINUS hyakudo no sekai de nani mo kikoenai kedo hora | In the world of -100 degrees, we can't hear anything, but look... |
Mata boku to kimi o michibiita BEAM | There's still a beam that leads you and me |
Suteki na dekigoto o sagashite BOOM | To discover a boom of beautiful things |
Kosmos, Cosmos | Kosmos, Cosmos |
Tobidashite yuku tsumetai sora no haruka | Take off to a cold and far-off universe |
Kosmos, Cosmos | Kosmos, Cosmos |
Mou modorenai SPEED o fumikonde | Can't turn back, let's boost the speed |
Hirari fuwari hoshi to meguru gokusaishiki | Swinging nimbly and randomly, visiting the colorful planets |
Harari kataritsuida monogatari to mirai | Quietly continue telling the story and the future |
Nexus for the future, season and the nature | Nexus for the future, season and the nature |
Ikusen ikuoku kounen "inga no chihei" made tobashite | Several millions of light-years, flying to the "horizon of fate" |
Hirogaru sokudo o koetara ginga mioroseru kana ima | Maybe now I can look down at the Milky Way if I surpass the speed... |
Sukoshi kowai kedo kimi o shinjiteru | It's a bit scary, but I believe in you |
Kitto kono mama zutto ikeru yo | Surely like this I can go all the way |
Kosmos, Cosmos | Kosmos, Cosmos |
Tobidashite yuku jigen to sora no karusa | Take off to a dimensional and light universe |
Kosmos, Cosmos | Kosmos, Cosmos |
Mou tomaranai STAGE o kakenukete | Can't stop yet, let's run through the stage |
Kotori potori tokeru you ni yume no shizuku mitai | Little bird, *splash* be like a drop of dream to be free |
Tadoritsuita furimuitara futari | Once arrived, the two of us will turn around |
Access to the future, reason and the nature | Access to the future, reason and the nature |
Nexus for the future, season and the nature | Nexus for the future, season and the nature |
Access to the future, reason and the nature | Access to the future, reason and the nature |
Nexus for the future, season and the nature | Nexus for the future, season and the nature |
Kosmos, Cosmos | Kosmos, Cosmos |
Tobidashite yuku mugen to sora no kanata | Take off to an unlimited and distant universe |
Kosmos, Cosmos | Kosmos, Cosmos |
Mou tomarenai IMAGE o nurikaete | Can't stop yet, let's repaint and change the image |
Yurari fuwari hana no you ni yume ga saite | Swinging tenderly and softly, the dream blooms like a flower |
Kirari hikari no retsu surinuketara futari | The two of us passed through the row of sparkling lights |
Access to the future, reason and the nature | Access to the future, reason and the nature |
Nexus for the future, season and the nature | Nexus for the future, season and the nature |
Sources
- Romaji and English lyrics found at project-imas.wiki