| Furui ARUBUMU no naka ni, kakurete omoide ga ippai
|
The pages in this old album is full of hidden memories.
|
| Mujaki na egao no shita no, hizuke wa, haruka na MEMORII
|
Under these innocent smiles, it dates back to distant memories.
|
|
| Toki wa mugen no tsunagari de, owari o omoi mo shinai ne
|
Time continually flows forever. If it ended, feelings wouldn't die off, would it?
|
| Te ni todoku uchuu wa, kagirinaku sunde
|
The universe that you can reach with your hands is exceedingly clear.
|
| Kimi o tsusuinde ita
|
It will envelop you.
|
|
| Otona no kaidan noboru, kimi wa mada SHINDERERA sa
|
Climbing up the steps to adulthood, you are still Cinderella.
|
| Shiawase wa darekaga kitto, hakon de kureru to shinjiteru ne
|
Fortune will surely come to everyone. Believe that the carriage will bring it about, ok?
|
|
| Shoujo datta to itsu no hi ka, omou toki ga kuru no sa
|
Time will come where you'll wish for the days you were just a young girl.
|
|
| Kirari komorebi no youna, mabushii omoide ga ippai
|
The way sunlight glitters as it filters through the trees is full of dazzling memories.
|
| Hitori dake yokomuku, kinen shashin da ne
|
You turn to the side by yourself. This was a commemoration photo, wasn't it?
|
| Koi o yumemiru koro
|
For those days where you dreamed of romance.
|
|
| Garasu no kaidan oriru, garasu no kutsu SHINDERERA sa
|
Climbing down the glass steps with glass shoes is Cinderella.
|
| Odoriba de ashi o tomete, tokei no oto kinishite iru
|
You stop your feet as you notice the chime of the clock in the ballroom.
|
|
| Shoujo datta to natsukashii, furimuku hi ga aru no sa
|
There will be days you'll turn around and miss being just a young girl.
|
|
| Otona no kaidan noboru, kimi wa mada SHINDERERA sa
|
Climbing up the steps to adulthood, you are still Cinderella.
|
| Shiawase wa darekaga kitto, hakon de kureru to shinjiteru ne
|
Fortune will surely come to everyone. Believe that the carriage will bring it about, ok?
|
|
| Shoujo datta to itsu no hi ka, omou toki ga kuru no sa
|
Time will come where you'll wish for the days you were just a young girl.
|
| Shoujo datta to natsukashii, furimuku hi ga aru no sa
|
There will be days you'll turn around and miss being just a young girl.
|