Melt
From NND Medley Wiki
| Kanji | メルト |
|---|---|
| Romaji | MELT |
| English | "Melt" |
| Original Artist | Vocaloid (Hatsune Miku) |
| Source | Vocaloid song by ryo (supercell) |
| Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm1715919 |
Medleys that use this song
- Ryuuseigun
- Nanairo
- Gocchani
- NicoPoi ver0.2
- NicoPoi ver0.21
- NicoPoi Final
- Kousoku Medley
- Choukessen
- Konton Jiyuusou
- Relaxing Piano A+
- AG Medley
- Non-Stop Megamix Hi-Speed
- Super Niconico Brothers
- Kirei na Kumikyoku
- Drill
- Mishou
- Arakaze
- Sagyou ni Shuuchuu Shitemiro Medley
- Lunchbox
Lyrics
| Lalalalalalala.. | Lalalalalalala.. |
| Lalalalalalala.. | Lalalalalalala.. |
| Lalalalalalala.. | Lalalalalalala.. |
| Lalala... a... | Lalala... a... |
| Asa me ga samete, massaki ni omoiukabu kimi no koto.. | I wake up in the morning, and immediately I start to think of you. |
| Omoikitte maegami wo kitta, "Doushita no?" tte kikaretakute. | I decided to cut my bangs today, just to hear you say, "Why?" |
| PINK no SKIRT, ohana no kamikazari, | A pink skirt, a flower barette, |
| Sashite dekakeru no, kyou no watashi wa kawaii no yo! | And it's time to go, I'm looking cute today! |
| MELT, toketeshimaisou... | Melt, I'm about to melt... |
| Suki da, nante, zettai ni ienai... | I love you, but I can't tell you... |
| Dakedo, MELT, me mo awaserarenai! | However, melt, I can't even look at your eyes! |
| Koi ni koi nante shinai wa watashi. | I've never been into love and the like before. |
| Datte kimi no koto ga... suki na no. | But I do seem to... fall in love with you. |
| Tenki yohou ga uso wo tsuita, doshaburi no ame ga furu... | The weather report lied, and rain's pouring down... |
| Kaban ni ireta mama no oritatami kasa ureshiku nai. | My umbrella still folded in my bag won't do. |
| Tameiki wo tsuita. Sonna toki... | So I gave a sigh. Then... |
| "Shou ga nai kara haitte yaru?" nante. | "I guess I'll have to let you in," |
| Tonari ni iru, kimi ga warau... Koi ni ochiru oto ga shita! | Beside me you say, laughing... That was the sound that made me fall in love! |
| MELT, iki ga tsumarisou! | Melt, I can hardly breathe! |
| Kimi ni fureteru migite ga furueru. | My hand, touching yours, is trembling. |
| Takanaru mune hanbunko no kasa. | My heart is racing under this half of the umbrella. |
| Te wo nobaseba todoku kyori, dou shiyou?! | If you should stretch out your hand to close the distance, what'll I do...?! |
| Omoi yo todoke kimi ni. | My feelings will reach you. |
| Onegai jikan wo tomete nakisou na no... | It's time to stop wishing, I feel like I'm gonna cry... |
| Demo ureshikute.. shinde shimau wa! | And yet.. I'm so happy I could die! |
| Lalalalalalala.. | Lalalalalalala.. |
| Lalalalalalala.. | Lalalalalalala.. |
| Lalalalalalala.. | Lalalalalalala.. |
| Lalala... a... | Lalala... a... |
| MELT, eki ni tsuite shimau... | Melt, we've reached the station... |
| Mou aenai, chikakute tooi yo... | We can't see each other anymore, we're close yet so far away, so.. |
| Dakara MELT, te wo tsunaide arukitai! | So Melt, I want to walk hand in hand with you! |
| Mou BYE-BYE shinakucha ikenai no? | Must we say "bye-bye" so soon? |
| Ima sugu watashi wo dakishimete! ...nante ne? | Hold me tight right away! ...or something? |
| Lalalalalalala.. | Lalalalalalala.. |
| Lalalalalalala.. | Lalalalalalala.. |
| Lalalalalalala.. | Lalalalalalala.. |
| Lalala... a... | Lalala... a... |
Source
- Lyrics from Anime Lyrics, and part of Dawnbringer's translation, found at the page Ryuuseigun.