Orange
From NND Medley Wiki
| Kanji | オレンジ |
|---|---|
| Romaji | Orenji |
| English | "Orange" |
| Original Artist | Taiga Aisaka (Rie Kugimiya), Minori Kushieda (Yui Horie), Ami Kawashima (Eri Kitamura) |
| Source | Toradora! ED |
| Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm21864998 |
Medleys that use this song
Lyrics
| Nemurenai yoru ni wa | On a sleepless night |
| Hitori de tameiki | I sigh all alone |
| Minna wa dou na no? | How's everyone? |
| Nandaka sabishii | I feel kind of lonely |
| Rashikunai nante ne | That's not like me |
| Warau no wa yamete | So stop laughing |
| Honto no watashi wo | It's just that I don’t know |
| Shiranai dake da yo | My true self |
| Hiroi daichi ni hitotsubu no tane | Into the broad earth, a single seed |
| Nekko nobashite | Extended its roots |
| Mada aoi mi wo tsuketa | And bore fruit that was still unripe |
| ORANGE-iro ni hayaku naritai kajitsu | The fruit wants to hurry up and turn orange-colored |
| Kimi no hikari wo abite | Basking in your light |
| Risou ya yume wa fukuramu bakari | My ideals and dreams only expand |
| Kizuite yo nee | Notice me, hey |
| ORANGE kyou mo tabete mita kedo | I tried to eat an orange today, too |
| Mada suppakute naita | But it was still sour and I cried |
| Watashi mitai de nokosenai kara | Because it's unlike me to leave any behind |
| Zenbu tabeta | I ate it all |
| Suki da yo, nakeru yo | I loved it, I felt like crying |
| Suki da yo, suki da yo | I loved it, I loved it |
| Nitete mo chigau yo | Even if they’re similar, they’re different |
| Mandarin, ORANGE | Mandarins and oranges |
| Tomodachi, koibito | Friends and lovers |
| Futari no kokoro mo | And our two hearts, too |
| Kizutsukitakunai | I didn’t want to get hurt |
| Watashi wa nigeteta | So I fled |
| Soshitara hikari mo | When I did that, not even light |
| Sashite wa kurenai | Would shine upon me |
| Kiseki na no ni ne | They're miracles, right? |
| Deai mo koi mo tane mo tsubomi mo | Encounters and love, seeds and buds |
| Mada aoi mi de sae mo | Even for the fruit that was still unripe |
| ORANGE-iro wa ano hi mita yuuyake wo | The color orange makes me recall |
| Omoidasasete kureru | The sunset glow that I saw on that day |
| Futatsu no kage ga | It seemed as if our two shadows |
| Te wo tsunaideru mitai datta | Held hands together |
| ORANGE itsuka amaku naru kana | I wondered if the oranges would turn sweet someday |
| Sore tomo shibonjau no? | Or would they wither? |
| Watashi no mirai shiritakunakute | I didn't want to learn of my future |
| Zenbu tabeta | So I ate it all |
| Suppai... | It was sour... |
| Suki da kedo nakeru yo | I loved it, but I felt like crying |
| Suki da kara nakeru yo | I loved it, so I felt like crying |
| ORANGE-iro ni hayaku naritai kajitsu | The fruit wants to hurry up and turn orange-colored |
| Kimi no hikari wo abite | Basking in your light |
| Risou ya yume wa fukuramu bakari | My ideals and dreams only expand |
| Kizuite yo nee | Notice me, hey |
| ORANGE kyou mo tabete mita kedo | I tried to eat an orange today, too |
| Mada suppakute naita | But again, it was sour and I cried |
| Watashi mitai de nokosenai kara | Because it's unlike me to leave any behind |
| Zenbu tabeta | I ate it all |
| Suki da yo, nakeru yo | I loved it, I felt like crying |
| Suki da yo, suki da yo | I loved it, I loved it |
| Suki da yo, suppai | I loved it, so sour |
| Nakeru yo, suki da yo | I felt like crying, I loved it |
| Suki da yo | I loved it |
Sources
- Romaji lyrics and translation from http://atashi.wordpress.com/2009/01/29/toradora-2nd-ending-theme-orenji/