Lemon

From NND Medley Wiki
Revision as of 12:09, 10 February 2020 by 龙吟麒麟 (talk | contribs) (Created page with "{{SongInfoBox | name = Lemon | kanjiname = N/A | romajiname = N/A | englishname = "Lemon" | originalartist = Kenshi Yonezu | source = Unnatural OP | videourl = h...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search
Kanji N/A
Romaji N/A
English "Lemon"
Original Artist Kenshi Yonezu
Source Unnatural OP
Original Video URL https://www.bilibili.com/video/av55396073


Medleys that use this song

Lyrics

yume naraba dore hodo yokatta deshou If this were a dream, I wonder how grateful I'd be
imada ni anata no koto wo yume ni miru I still see you within my dreams
wasureta mono wo tori ni kaeru you ni In order to take home all that I've forgotten
furubita omoide no hokori wo harau I must pay brush off the dust of my aged memories

modoranai shiawase ga aru koto wo In the end, you were the one who taught me
saigo ni anata ga oshiete kureta That there's such a thing as never-returning happiness
iezu ni kakushiteta kurai kako mo Even the murky past that I hid without a word
anata ga inakya eien ni kurai mama If you weren't there, it'd remain murky forever

kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado Surely this is enough, getting hurt and so forth
ari wa shinai to wakatte iru I know that it doesn't exist.

ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Even the sadness of that day, even the pain of that day
sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Together with you, I loved all of it
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi What is left over and refuses to leave my chest is the bitter scent of lemon
ame ga furiyamu made wa kaerenai Until the rain stops, I can't go home
ima demo anata wa watashi no hikari Even now, you are my light

kurayami de anata no se wo nazotta Within the darkness I traced your back
sono rinkaku wo senmei ni oboete iru I remember that outline so clearly
uketome kirenai mono to deau tabi That which I can't make myself stop taking in, and each time we meet
afurete yamanai no wa namida dake Tears are the only thing which won't stop overflowing

nani wo shiteita no nani wo miteita no What were you doing, what were you looking at
watashi no shiranai yokogao de With my face that I didn't recognise?

dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na Somewhere right now, you're the same as me
namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara If you're existing in the midst of loneliness and lost in your tears
watashi no koto nado douka wasurete kudasai Please, just forget about everything about me
sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni To the extent that I'm praying for this from the bottom of my heart
ima demo anata wa watashi no hikari Even now, you are my light

jibun ga omou yori More so than I myself thought
koi wo shiteita anata ni I was in love with you
are kara omou you ni More so than I thought from that
iki ga dekinai I cannot breathe
anna ni soba ni ita no ni Despite being by your side so often
marude uso mitai It's almost as if it's a lie
totemo wasurerarenai I truly cannot forget
sore dake ga tashika That's the only thing I'm certain of

tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou no koto nanda That's really, really, really, the real thing

ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Even the sadness of that day, even the pain of that day
sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Together with you, I loved all of it
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi What is left over and refuses to leave my chest is the bitter scent of lemon
ame ga furiyamu made wa kaerenai Until the rain stops, I can't go home
kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni Just like the fragments of a cut-up fruit
ima demo anata wa watashi no hikari Even now, you are my light

Source