Lemon
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
Kanji | N/A |
---|---|
Romaji | N/A |
English | "Lemon" |
Original Artist | Kenshi Yonezu |
Source | Unnatural OP |
Original Video URL | https://www.bilibili.com/video/av55396073 |
Medleys that use this song
Lyrics
yume naraba dore hodo yokatta deshou | If this were a dream, I wonder how grateful I'd be |
imada ni anata no koto wo yume ni miru | I still see you within my dreams |
wasureta mono wo tori ni kaeru you ni | In order to take home all that I've forgotten |
furubita omoide no hokori wo harau | I must pay brush off the dust of my aged memories |
modoranai shiawase ga aru koto wo | In the end, you were the one who taught me |
saigo ni anata ga oshiete kureta | That there's such a thing as never-returning happiness |
iezu ni kakushiteta kurai kako mo | Even the murky past that I hid without a word |
anata ga inakya eien ni kurai mama | If you weren't there, it'd remain murky forever |
kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado | Surely this is enough, getting hurt and so forth |
ari wa shinai to wakatte iru | I know that it doesn't exist. |
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae | Even the sadness of that day, even the pain of that day |
sono subete wo aishiteta anata to tomo ni | Together with you, I loved all of it |
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi | What is left over and refuses to leave my chest is the bitter scent of lemon |
ame ga furiyamu made wa kaerenai | Until the rain stops, I can't go home |
ima demo anata wa watashi no hikari | Even now, you are my light |
kurayami de anata no se wo nazotta | Within the darkness I traced your back |
sono rinkaku wo senmei ni oboete iru | I remember that outline so clearly |
uketome kirenai mono to deau tabi | That which I can't make myself stop taking in, and each time we meet |
afurete yamanai no wa namida dake | Tears are the only thing which won't stop overflowing |
nani wo shiteita no nani wo miteita no | What were you doing, what were you looking at |
watashi no shiranai yokogao de | With my face that I didn't recognise? |
dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na | Somewhere right now, you're the same as me |
namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara | If you're existing in the midst of loneliness and lost in your tears |
watashi no koto nado douka wasurete kudasai | Please, just forget about everything about me |
sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni | To the extent that I'm praying for this from the bottom of my heart |
ima demo anata wa watashi no hikari | Even now, you are my light |
jibun ga omou yori | More so than I myself thought |
koi wo shiteita anata ni | I was in love with you |
are kara omou you ni | More so than I thought from that |
iki ga dekinai | I cannot breathe |
anna ni soba ni ita no ni | Despite being by your side so often |
marude uso mitai | It's almost as if it's a lie |
totemo wasurerarenai | I truly cannot forget |
sore dake ga tashika | That's the only thing I'm certain of |
tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou no koto nanda | That's really, really, really, the real thing |
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae | Even the sadness of that day, even the pain of that day |
sono subete wo aishiteta anata to tomo ni | Together with you, I loved all of it |
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi | What is left over and refuses to leave my chest is the bitter scent of lemon |
ame ga furiyamu made wa kaerenai | Until the rain stops, I can't go home |
kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni | Just like the fragments of a cut-up fruit |
ima demo anata wa watashi no hikari | Even now, you are my light |
Source
- Romaji lyrics and English lyrics taken from https://www.animelyrics.com/