My Old Classmate
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchKanji | 同桌的你 |
---|---|
Romaji | Tong Zhuo De Ni |
English | "My Old Classmate" |
Original Artist | Gao Xiaosong |
Source | Movie My Old Classmate theme song (Song by Gao Xiaosong) |
Original Video URL | https://www.bilibili.com/video/av18089808 |
Medleys that use this song
Lyrics
Chinese | Pinyin | English |
明天你是否会想起 昨天你写的日记 | míng tiān nǐ shì fǒu huì xiǎng qǐ zuó tiān nǐ xiě de rì jì | Tomorrow whether you remind of or not, Yesterday the diary that you write |
明天你是否还惦记 曾经最爱哭的你 | míng tiān nǐ shì fǒu hái diàn jì céng jīng zuì ài kū de nǐ | Tomorrow whether you still remembers or not, Have ever loved most to cry of you |
老师们都已想不起 猜不出问题的你 | lǎo shī men dōu yǐ xiǎng bù qǐ cāi bù chū wèn tí de nǐ | The teachers all have already not want to rise, Can not guess the problem of you |
我也是偶然翻相片 才想起同桌的你 | wǒ yě shì ǒu rán fān xiāng piàn cái xiǎng qǐ tóng zhuō de nǐ | I also turn over the photograph by chance, Just remind of to sit at the same table of you |
谁娶了多愁善感的你 谁看了你的日记 | shéi qǔ le duō chóu shàn gǎn de nǐ shéi kàn le nǐ de rì jì | Who married touchy-feely you, Who saw your diary |
谁把你的长发盘起 谁给你做的嫁衣 | shéi bǎ nǐ de zhǎng fā pán qǐ shéi gěi nǐ zuò de jià yī | Who rise your long hair dish, Who do for you of get married the dress |
你从前总是很小心 问我借半块橡皮 | nǐ cóng qián zǒng shì hěn xiǎo xīn wèn wǒ jiè bàn kuài xiàng pí | You always are formerly very careful, Ask I borrow a rubber of half |
你也曾无意中说起 喜欢跟我在一起 | nǐ yě céng wú yì zhōng shuō qǐ xǐ huān gēn wǒ zài yī qǐ | You also speak of once and unintentionally, Like to follow me together |
那时侯天总是很蓝 日子总过的太慢 | nà shí hóu tiān zǒng shì hěn lán rì zi zǒng guò de tài màn | At that time the day is always very blue, The day is total to lead too slowly |
你总说毕业遥遥无期 转眼就各奔东西 | nǐ zǒng shuō bì yè yáo yáo wú qī zhuǎn yǎn jiù gè bēn dōng xī | You are total to say the graduation long time off, Turn the eye each rush the thing |
谁遇到多愁善感的你 谁安慰爱哭的你 | shéi yù dào duō chóu shàn gǎn de nǐ shéi ān wèi ài kū de nǐ | Who meet touchy-feely you, Who comfort to like to cry of you |
谁看了我给你写的信 谁把它丢在风里 | shéi kàn le wǒ gěi nǐ xiě de xìn shéi bǎ tā diū zài fēng lǐ | Who saw me to the letter that you write, Who cast away the breeze to it in |
从前的日子都远去 我也将有我的妻 | cóng qián de rì zi dōu yuǎn qù wǒ yě jiāng yǒu wǒ de qī | The days of the previously are all far, someday I will have my wife |
我也会给她看相片 给她讲同桌的你 | wǒ yě huì gěi tā kàn xiāng piàn gěi tā jiǎng tóng zhuō de nǐ | Will show her the photos, and tell her about you the deskmate |
谁娶了多愁善感的你 谁看了你的日记 | shéi qǔ le duō chóu shàn gǎn de nǐ shéi kàn le nǐ de rì jì | Who married touchy-feely you, Who saw your diary |
谁把你的长发盘起 谁给你做的嫁衣 | shéi bǎ nǐ de zhǎng fā pán qǐ shéi gěi nǐ zuò de jià yī | Who rise your long hair dish, Who do for you of get married the dress |
啦......啦...... | la......la...... | La......La...... |
啦......啦...... | la......la...... | La......La...... |
啦......啦...... | la......la...... | La......La...... |
啦......啦...... | la......la...... | La......La...... |
Source
- English translation from http://blog.sina.com.cn/