Let's Sway Twin Oars
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
Kanji | 让我们荡起双桨 |
---|---|
Romaji | ràng wǒ men dàng qǐ shuāng jiǎng |
English | "Let's Sway Twin Oars" |
Original Artist | Liu Huifang |
Source | Flowers of Our Motherland themes song |
Original Video URL | https://www.bilibili.com/video/av74124352 |
Medleys that use this song
Lyrics
Chinese | Pinyin | English |
让我们荡起双桨 | ràng wǒ men dàng qǐ shuāng jiǎng | Let's sway twin oars, |
小船儿推开波浪 | xiǎo chuán er tuī kāi bō làng | Our little boat's plowing across the ripples, |
海面倒映着美丽的白塔 | hǎi miàn dào yìng zhe měi lì de bái tǎ | The beautiful white pagoda casts its shadow, |
四周环绕着绿树红墙 | sì zhōu huán rào zhe lǜ shù hóng qiáng | In the lake surrounded by greenery and red walls. |
小船儿轻轻飘荡在水中 | xiǎo chuán er qīng qīng piāo dàng zài shuǐ zhōng | The little boat's freely floating in the water, |
迎面吹来了凉爽的风 | yíng miàn chuī lái le liáng shuǎng de fēng | And the cool breeze's caressing our faces. |
红领巾迎着太阳 | hóng lǐng jīn yíng zhe tài yáng | The sun scatters its light on the lake surface, |
阳光洒在海面上 | yáng guāng sǎ zài hǎi miàn shàng | And so striking in sunlight are red scarves, |
水中鱼儿望着我们 | shuǐ zhōng yú ér wàng zhe wǒ men | Fishes in the water are looking at us, |
悄悄地听我们愉快歌唱 | qiāo qiāo de tīng wǒ men yú kuài gē chàng | And listening quietly to our joyous songs. |
小船儿轻轻飘荡在水中 | xiǎo chuán er qīng qīng piāo dàng zài shuǐ zhōng | The little boat's freely floating in the water, |
迎面吹来了凉爽的风 | yíng miàn chuī lái le liáng shuǎng de fēng | And the cool breeze's caressing our faces. |
做完了一天的功课 | zuò wán le yì tiān de gōng kè | Having done the day's homework, |
我们来尽情欢乐 | wǒ men lái jìn qíng huān lè | We come here to enjoy happiness, |
我问你亲爱的伙伴 | wǒ wèn nǐ qīn ài de huǒ bàn | I asked you, my dear playmates, |
谁给我们安排下幸福的生活 | shéi gěi wǒ men ān pái xià xìng fú de shēng huó | Who has given us the happiness of life? |
小船儿轻轻飘荡在水中 | xiǎo chuán er qīng qīng piāo dàng zài shuǐ zhōng | The little boat's freely floating in the water, |
迎面吹来了凉爽的风 | yíng miàn chuī lái le liáng shuǎng de fēng | And the cool breeze's caressing our faces. |
Source
- Chinese lyrics and English translation from http://wh.pxto.com.cn/