Ai wo Torimodose!!
From NND Medley Wiki
Revision as of 11:32, 20 September 2023 by Pipopapupupewebghost (talk | contribs) (Created page with "{{SongInfoBox | kanjiname = 愛をとりもどせ!! | romajiname = Ai wo Torimodose!! | englishname = "Take back the love!!" | originalartist = Crystal King | source = Fist of...")
Kanji | 愛をとりもどせ!! |
---|---|
Romaji | Ai wo Torimodose!! |
English | "Take back the love!!" |
Original Artist | Crystal King |
Source | Fist of the North Star OP |
Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=SbU9ZZ0WHnA |
Medleys that use this song
Lyrics
YOU wa SHOCK | You are such a shock, |
ai de sora ga ochite kuru | that because of your love even the sky collapses. |
YOU wa SHOCK | You are such a shock, |
ore no mune ni ochite kuru | as you fall down into my embrace. |
atsui kokoro kusari de tsunaide mo | Even if someone ties my heart to chains. |
ima wa muda da yo | it's no use! |
jama suru yatsu wa yubisaki hitotsu de DOWN sa | With a flicker of a finger, I'll knock down anyone in my way. |
YOU wa SHOCK | You are such a shock, |
ai de kodou hayaku naru | that your love will make anyone's heart beat faster. |
YOU wa SHOCK | You are such a shock, |
ore no kodou hayaku naru | that my heart is beating faster. |
omae motome samayou kokoro ima | As my heart wanders about looking for you, |
atsuku moete iru | it burns fierily |
subete tokashi muzan ni tobichiru hazu sa | and will melt and scatter everything |
ore to no ai wo mamoru tame | In order to protect our love, |
omae wa tabidachi | you have gone on a journey, |
ashita wo miushinatta | and lost sight of tomorrow |
hohoemi wasureta kao nado mitaku wa nai sa | I don't want to see a face that has forgotten how to smile, |
ai wo torimodose | so bring back our love! |
YOU wa SHOCK | You are such a shock, |
ai de yami wo kirisaite | that with love you can cleave darkness. |
YOU wa SHOCK | You are such a shock, |
ore no yami wo kirisaite | that you can cleave my darkness. |
daremo futari no yasuragi kowasu koto | No one will be able to break |
deki wa shinai sa | the tranquility between the two of us. |
hikitsuke au kizuna wa hanarenai nido to | The bond attracting us will never sever for a second time |
ore to no ai wo mamoru tame | In order to protect our love, |
omae wa tabidachi | you have gone on a journey, |
ashita wo miushinatta | and lost sight of tomorrow. |
hohoemi wasureta kao nado mitaku wa nai sa | I don't want to see a face that has forgotten how to smile, |
ai wo torimodose | so bring back our love! |
Sources
- Romaji lyrics and translation from https://www.animelyrics.com/anime/hokutonoken/aiotorimodose.htm