Marionette no Kokoro
From NND Medley Wiki
Revision as of 07:56, 27 September 2023 by Pipopapupupewebghost (talk | contribs) (Created page with "{{SongInfoBox | kanjiname = マリオネットの心 | romajiname = Marionette no Kokoro | englishname = "Heart of a Marionette" | originalartist = Miki Hoshii (CV: Ak...")
Kanji | マリオネットの心 |
---|---|
Romaji | Marionette no Kokoro |
English | "Heart of a Marionette" |
Original Artist | Miki Hoshii (CV: Akiko Hasegawa) |
Source | THE IDOLM@STER ANIMATION MASTER 05 CD |
Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=HNsSnrxIsRw |
Medleys that use this song
Lyrics
Nee kiete shimatte mo sagashite kuremasu ka? | Hey, even if I vanished, would you search for me? |
Kitto isogashikute MEERU utenai no ne | I’m sure you’re too busy to type out a text message |
Sabishii toki ni wa yozora mitsumeru | When I feel lonely, I gaze at the night sky |
Motto furimuite hoshii mukashi mitai ni | I’d like you to look back at me more, like you did in the past |
Sunao ni iitaku naru no (dakedo iwanai no) | I want to say this sincerely (But I won't) |
ZUKI ZUKI ZUKI itai | Throbbing, throbbing, throbbing pain |
DOKI DOKI DOKI kodou ga karada tsutawaru | Pounding, pounding, pounding pulse travels through my body |
Fumidashitara ushinaisou de dekinai | It feels like I’ll lose you if I take a step forward, so I can’t do it |
Nee wasureteru furi sureba atte kuremasu ka? | Hey, if I pretend that I’ve forgotten about you, will you come see me? |
Machitsuzukeru watashi MARIONETTO | I’ll keep waiting, for I am a marionette |
Anata to hanarete shimau to mou odorenai | If I get separated from you, I won’t be able to dance anymore |
Hora ne ito ga hotsuresou ni naru | Look, the strings are about to fray apart |
Kokoro ga kowaresou da yo… | My heart is about to break… |
Isso wakarebanashi sappari suru no ni ne | I'd feel better if you brought up breaking up |
Kurushii toki ni wa asa ga mabushii | When I’m suffering, the morning seems blindingly bright |
Sotto kaban taguriyose omoitsumete mo | Even if I quietly pull up my bag and brood over it |
Tochuu de hourinageteru | I’m throwing it away halfway through |
JIRI JIRI JIRI kogasu | Scorching, scorching, scorching with impatience |
GIRI GIRI GIRI sonna kakehiki kowai yo | Being on the edge, edge, edge, a strategy like that is scary |
Fumidashitara koukai nante dekinai | If I take a step forward, I can’t regret doing it |
Nee kiete shimatte mo sagashite kuremasu ka? | Hey, even if I vanished, would you search for me? |
Yukuate mo nai watashi MARIONETTO | I have no place to go, for I am a marionette |
Anata ni kimochi todokanai Ah modokashii | My feelings can’t reach you, Ah, it’s so frustrating |
Hora ne namida hitotsubu mo denai | Look, I won’t shed a single drop of tear |
Kokoro ga kowaresou da yo… | My heart is about to break… |
Kiresou ni natta ito wa mou modoranai yo | The strings that were about to snap won’t be back |
Dakedo yuuki nakute mitomenai no | But, lacking in courage, I won’t recognize |
Sude ni samete shimatta koto | that I’ve already woken up |
Nee mada watashi no koto mitsumete kuremasu ka? | Hey, will you still look at me? |
Nani mo dekinai sore ga MARIONETTO | I can’t do anything, for that’s what a marionette is |
Anata ni kimochi todokanai Ah modokashii | My feelings can’t reach you, Ah, it’s so frustrating |
Hora ne namida hitotsubu mo denai | Look, I won’t shed a single drop of tear |
Kokoro ga kowaresou da yo… | My heart is about to break… |
Sources
- Romaji and English lyrics found at https://project-imas.wiki/Marionette_no_Kokoro