Rival
From NND Medley Wiki
| Kanji | n/a |
|---|---|
| Romaji | n/a |
| English | "Rival" |
| Original Artist | MintJam |
| Source | Song by MintJam |
| Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=SRzqqmJ_F4Q |
Medleys that use this song
Lyrics
| sono michi nara dare ni mo makenai to | As you were journeying on your path, |
| udemakuri shite miseta | you rolled up your sleeves, refusing to lose to anyone. |
| yokogao sae kagayaite mieta yo | Even the side of your face looked so radiant! |
| ano kimochi omoidashite | Now recall that feeling from those days! |
| sobieru gake mo te o tori | No matter how steep a cliff might be, |
| noboritsume waraiatta no ni | we joined hands, climbed up together, and rejoiced together. |
| dare ni mo kimi no kawari wa dekinai | This is precisely why no one can replace you in my heart. |
| Remember the promise we made here | Remember the promise we made here. |
| ikutsu no meiro o mayoi modori tsumazukinagara | We lost our way and stumbled in many mazes, but together |
| takami o mezashite kisoiatta raibaru yo | we aimed for a new height and competed together, didn't we, my rival! |
| michi nakaba de akiramenaide | You must not give up midway on our journey, |
| sainou no genkai wa mada saki | for you have yet to reach the limit of your potentials! |
| kanashimi nado dare ni mo misemai to | You forced a smile, |
| egao sae nozokaseta | refusing to show anyone your sorrow. |
| yariba no nai kuyashisa koraezu ni | Unable to bear your bursting regret, |
| mou ichido te o nobashite | why don't you once again reach out and embrace it? |
| guren no honoo ni sono mi o odoraseru | Covered with dancing crimson flames on your body, |
| fushichou no you ni | with an appearance of a phoenix, |
| tobitatsu kimi o dare mo ga matte'ru | you take off, as everyone is waiting for your arrival. |
| Try again and challenge yourself now | Try again and challenge yourself now. |
| chi no deru omoi o tsumikasanete kitaenukareta | Having piled up our bleeding emotions, we became stronger. |
| kaze ni oisugaru hodo no kireaji to chikara o | Your gale-like sharpness and your strength, |
| koko made kite nagedasanaide | since you've come this far, do not cast them away now. |
| kanarazu modoru to shinjite'ru kara | Let's have faith that we will definitely return someday. |
| kazoekirenu hodo no tsurai yoru o tobikoete kita | We have flown over countless bitter nights. |
| fukutsu no kokoro to hamono no you na me no chikara wa | You're the only one with that special strength |
| dare ni mo mane dekinai only one | of your persevering heart and blade-sharp eyes. |
| sono akashi koko ni kizamitsukete | Now engrave that proof of "you" here! |
| Nobody's there. Just sail away, | Nobody's there. Just sail away, |
| sail away, sail away! | sail away, sail away! |