Rival
From NND Medley Wiki
Revision as of 20:10, 30 September 2023 by Pipopapupupewebghost (talk | contribs)
Kanji | n/a |
---|---|
Romaji | n/a |
English | "Rival" |
Original Artist | MintJam |
Source | Song by MintJam |
Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=SRzqqmJ_F4Q |
Medleys that use this song
Lyrics
sono michi nara dare ni mo makenai to | As you were journeying on your path, |
udemakuri shite miseta | you rolled up your sleeves, refusing to lose to anyone. |
yokogao sae kagayaite mieta yo | Even the side of your face looked so radiant! |
ano kimochi omoidashite | Now recall that feeling from those days! |
sobieru gake mo te o tori | No matter how steep a cliff might be, |
noboritsume waraiatta no ni | we joined hands, climbed up together, and rejoiced together. |
dare ni mo kimi no kawari wa dekinai | This is precisely why no one can replace you in my heart. |
Remember the promise we made here | Remember the promise we made here. |
ikutsu no meiro o mayoi modori tsumazukinagara | We lost our way and stumbled in many mazes, but together |
takami o mezashite kisoiatta raibaru yo | we aimed for a new height and competed together, didn't we, my rival! |
michi nakaba de akiramenaide | You must not give up midway on our journey, |
sainou no genkai wa mada saki | for you have yet to reach the limit of your potentials! |
kanashimi nado dare ni mo misemai to | You forced a smile, |
egao sae nozokaseta | refusing to show anyone your sorrow. |
yariba no nai kuyashisa koraezu ni | Unable to bear your bursting regret, |
mou ichido te o nobashite | why don't you once again reach out and embrace it? |
guren no honoo ni sono mi o odoraseru | Covered with dancing crimson flames on your body, |
fushichou no you ni | with an appearance of a phoenix, |
tobitatsu kimi o dare mo ga matte'ru | you take off, as everyone is waiting for your arrival. |
Try again and challenge yourself now | Try again and challenge yourself now. |
chi no deru omoi o tsumikasanete kitaenukareta | Having piled up our bleeding emotions, we became stronger. |
kaze ni oisugaru hodo no kireaji to chikara o | Your gale-like sharpness and your strength, |
koko made kite nagedasanaide | since you've come this far, do not cast them away now. |
kanarazu modoru to shinjite'ru kara | Let's have faith that we will definitely return someday. |
kazoekirenu hodo no tsurai yoru o tobikoete kita | We have flown over countless bitter nights. |
fukutsu no kokoro to hamono no you na me no chikara wa | You're the only one with that special strength |
dare ni mo mane dekinai only one | of your persevering heart and blade-sharp eyes. |
sono akashi koko ni kizamitsukete | Now engrave that proof of "you" here! |
Nobody's there. Just sail away, | Nobody's there. Just sail away, |
sail away, sail away! | sail away, sail away! |