Japanese (Kanji)
|
Japanese (Romaji)
|
English
|
(Cast a spell on me!)
(Cast a special spell on me!)
|
(Cast a spell on me!)
(Cast a special spell on me!)
|
(Cast a spell on me!)
(Cast a special spell on me!)
|
鏡の中 ため息がひとつ
「教科書がボーイフレンド?」
みんな言うけど
机の中 書きかけのラブレター
まだ見ぬあなたに 思いを馳せる
|
Kagami no naka tameiki ga hitotsu
"Kyoukasho ga BOOIFURENDO?"
Minna iu kedo
Tsukue no naka kakikake no RABURETAA
Mada minu anata ni omoi o haseru
|
I let a single sigh out in front of the mirror
As people always say to me,
"Your boyfriends are textbooks?"
Under my desk is a half-written love letter
For that someone I have yet to meet with my thoughts inside
|
つまらない子だと 思うかしら?
本当はこの胸の ドキドキ探したいのに
|
Tsumaranai ko da to omou kashira?
Hontou wa kono mune no dokidoki sagashitai no ni
|
Do they think I'm just a boring girl?
Even though, in reality, I want to find the one makes my heart pound
|
恋を夢見るお姫様は
いつか素敵な 王子様に巡り合える
早くそんな日がきますように
そっと瞳を閉じるから
魔法をかけて!
|
Koi o yume miru ohime-sama wa
Itsuka suteki na ouji-sama ni meguriaeru
Hayaku sonna hi ga kimasu you ni
Sotto hitomi o tojiru kara
Mahou o kakete!
|
The princess that dreams of love
Will someday be able to meet her Prince Charming
Oh, please, let that day come quickly
Because I'm starting to close my eyes slowly
Cast your magic!
|
かがやく街 キラキラショーウィンドウ
「興味がないの?」と
みんな言うけど
いつの日にか あなたとのハーモニー
憧れ 私は かかとを鳴らす
|
Kagayaku machi kirakira SHOOWINDOU
"Kyoumi ga nai no?" to
Minna iu kedo
Itsu no hi ni ka anata to no HAAMONII
Akogare watashi wa kakato o narasu
|
The glittering city's sparkles display windows
Although people are saying,
"Not interested?"
Someday, I'll hopefully sing a harmony with you
As I click my heels, yearning for that
|
終わらない奇跡 信じてるの
本当はこの熱い トキメキ 伝えたいのに
|
Owaranai kiseki shinjiteru no
Hontou wa kono atsui tokimeki tsutaetai no ni
|
I believe in a never-ending miracle
Even though, in reality, I want to say the feelings that make my heart pound
|
空を翔る魔法の馬車は
用意してるわ 私だけの特等席
早く迎えにきますように
ベッドの中で祈るから
魔法をといて!
|
Sora o kakeru mahou no basha wa
Youi shiteru wa watashi dake no tokutouseki
Hayaku mukae ni kimasu you ni
BEDDO no naka de inoru kara
Mahou o toite!
|
A magical carriage that scales the sky
Has a special seat designed just for me
Oh, please, arrive much sooner
Because I am praying on my bed
Release your magic!
|
ねぇ 聞こえているでしょ?
私の声 メロディ
空間を時間を越えて
(can you hear me?)
ねぇ 聞かせてよもっと
あなたの声で
まだ知らない 愛の言葉を
教えて!
|
Nee kikoete iru desho?
Watashi no koe MERODI
Sora o toki o koete
(can you hear me?)
Nee kikasete yo motto
Anata no koe de
Mada shiranai ai no kotoba o
Oshiete!
|
Hey, you can hear me, right?
My voice, my melody
It crosses over the space and time
(Can you hear me?)
Hey, let me hear your voice
Even more
Saying the words of love, those I am yet to know
Teach me how!
|
恋を夢見るお姫様は
いつか素敵な 王子様に巡り合える
早くそんな日がきますように
そっと瞳を閉じるから
魔法をかけて!
|
Koi o yume miru ohime-sama wa
Itsuka suteki na ouji-sama ni meguriaeru
Hayaku sonna hi ga kimasu you ni
Sotto hitomi o tojiru kara
Mahou o kakete!
|
The princess that dreams of love
Will someday be able to meet her Prince Charming
Oh, please, let that day come quickly
Because I'm starting to close my eyes slowly
Cast your magic!
|
(Cast a spell on me!)
(Cast a special spell on me!)
|
(Cast a spell on me!)
(Cast a special spell on me!)
|
(Cast a spell on me!)
(Cast a special spell on me!)
|