Kuchibashi ni Cherry
From NND Medley Wiki
Revision as of 12:20, 15 April 2024 by Pipopapupupewebghost (talk | contribs) (Created page with "{{SongInfoBox | kanjiname = "くちばしにチェリー" | romajiname = "Kuchibashi ni Cherry" | englishname = "A Cherry in the Beak" | originalartist = Ego-Wrappin'...")
Kanji | "くちばしにチェリー" |
---|---|
Romaji | "Kuchibashi ni Cherry" |
English | "A Cherry in the Beak" |
Original Artist | Ego-Wrappin' |
Source | The Private Detective Mike theme song |
Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=f2w9JwQaT4U |
Medleys that use this song
Lyrics
nagekaketa kantan to suna-bokori no naka no step | Throwing sigh in admiration and step in sand dust |
nagamete sugosu dial | I spend hours looking at a phone dial |
ko wo egaku number | The number draws an arc |
haki-dasu deguchi tomadou | I'm at a loss to which exit I should spat out |
ichinichijyuu naitemo imi nai walkin | There is no use crying all day walkin' |
ureteku kajitsu | The fruits are to be ripen |
otoshite yo cherry | Please drop me a cherry |
mi-ageta sora tobu tori hakobu | As I looked up the sky the flying birds are carrying |
kuchibashi ni cherry | cherry with their beak |
kisou speed yori jyuuyou nano wa chakuchi | Landing is more important than the speed to compete |
cherry itsu made mo up beat | Cherry always on up-beat |
todokete yo mune ni motto | Please deliver more to my heart |
aka ga utsukushii koto wo | to let me know that the red is beautiful |
issunn saki yami | A minute ahead waits the darkness |
aka wo motto okure | Give me more red |
kuchibashi ni cherry | Cherry on its beak |
fujun kechirashite iko | Let's kick out the impurity and go |
gokou sasu asu e chakuchi | And land to glorified tomorrow |
tobu tori yo cherry | Dear flying birds Cherry |
urete iku kajitsu no yuuwaku | The temptation of ripen fruits |
hoobatte azayakana highdrop rock | Fill your mouth full and flashy high-drop rock |
shibireru yo cherry | I will be thrilled Cherry |
kawaita asa | Dry morning |
papaya no yuuwaku | The temptation of papaya |
kuchibashi ni cherry | Cherry on its beak |
saezuttara massakasama | If I chirp, I will go straight down |
cherry itsu made mo shuffle beat | Oh cherry Forever shuffle beat |
kuruwasete high wo motto | Make me go insane Make me feel higher |
aka ga utsukushii koto wo | Let me feel the red is beautiful |
issunn saki yami | A minute ahead waits the darkness |
aka wo motto okure | Give me more red |
kuchibashi ni cherry | Cherry on its beak |
fujun kechirashite iko | Let's kick out the impurity and go |
goko sasu asu e go | And go to glorified tomorrow |
goko sasu asu e go | And go to glorified tomorrow |
cherry itsu made mo up beat | Cherry always on up-beat |
todokete yo mune ni motto motto | Please deliver more and more to my heart |
aka wo motto | give me more red |
kuchibashi ni cherry | Cherry on its beak |
fujun kechirashite iko | Let's kick out the impurity and go |
goko sasu asu e chakuchi chakuchi | And land to glorified tomorrow |
soko nukeru hare wo motsu beat | Beat that will have spotless sunshine |
Source
- Romaji and English lyrics found at [1]