Yume wo Kakeru!
From NND Medley Wiki
| Kanji | "ユメヲカケル!" |
|---|---|
| Romaji | "Yume wo Kakeru!" |
| English | "Run Towards Your Dreams!" |
| Original Artist | Kenta Higashiohji |
| Source | Uma Musume Pretty Derby Season 2 OP |
| Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=YYEaRNC3xSU |
Medleys that use this song
- Another Kumikyoku "Nico Nico Douga"
- Kakenukeru Medley Collaboration 10th Anniversary Spade
- Kakenukeru Anison Medley VIII
- Nico Nico Douga Juushichisou
- Nico Nico Douga NEW HAVEN
- Uma Musume 3rd Anniversary Medley
- Uma Musume Kansoukyoku ~Gokusai no Best Record~
- Kakenukeru Anison Medley EXTEND feat.jury
Lyrics
| Japanese | English |
| Kimi to yume wo kakeruyo | I'll run to that dream with you |
| Nan kai datte kachisusume shouri no sono saki e! | Keep winning again and again, to find out what's beyond victory! |
| Sunshine mae wo mukeba Passion takanaru fanfaare | Sunshine, look forward. Passion, a heart-pounding fanfare, |
| Aozora icchokusen (Mezase teppen!) | is a straight line in the blue sky, (Aim for first place!) |
| Chotto hekomu toki wa pat to mimi sumasete Feel Me! | When you feel down, suddenly your ears listen carefully and Feel Me! |
| Sono senaka oshitetaikara | I want to give you an encouraging push |
| Kimochi ichimatsu sorezore ni tsuzuku chiheisen kette | A line of feelings, each one is a horizon we follow to kick off from |
| (No More!) Mayowanaide | (No more!) Don't hesitate, |
| (Let's Go!) Tomarazu ikou! | (Let's go!) Don't stop, just go! |
| Kimi to yume wo kakeruyo | I'll run to that dream with you |
| Nankai datte makiokose supaato | Over and over, give rise to that spurt |
| Akiramenaide I Believe! | Don't give up, I believe! |
| Itsuka kimeta gooru ni | |
| Try! Todoke zensoku de | Try to reach it, running at full speed, |
| Hashirimakurou Never Give Up | Race towards it and never give up |
| Kaze mo oto mo hikari mo | The wind, these feelings, and light itself |
| Oikoshichatte dare mo shiranai ashita e susume! | Overtake them all and go towards an unknown tomorrow! |
| (Hora) Kimi to yume wo kasaneteru | (Look!) I'll pile up dreams with you |
| (Hora) Sono sugata kono hitomi utsutterukara | (Look!) That image is reflected in these eyes |
| Seishun wakuwaku shiyou zento tanan mo tanoshimeba | Let's get excited about youth, even if there's trials ahead, we'll enjoy it |
| Afureru dai kansei! (Kiai manten!) | With overflowing cheers! (Full of spirit!) |
| Kitto hitori dakeja zutto kizukenakattayone | Surely I wouldn't have noticed it if I was alone |
| Fukanou nante jisho ni nai koto | "Impossible"?! That's not in my vocabulary |
| Pazuru no youna korekara to ima to kinou ga atte | It's like a puzzle, the future, today, and yesterday |
| (No More!) Mayowanaiyo | (No more!) Don't hesitate |
| (Let's Go!) Tsunageteikou! Issho ni | (Let's go!) Let's connect! Together...! |
| Kimi to yume wo kakeruyo | I'll run to that dream with you |
| Nisshingeppo takame aeta | That way we can improve each other |
| Mugen no chikara I Can Be! | Limitless power is what I can be! |
| Tsumazuita tte Once Again | Yet we'll still stumble once again |
| Try! Tsuneni zenryoku de | Try! Always with all my strength |
| Kitaru mirai wa jibun shidai | The future is up to you |
| Souzou nante byun tone | Your imagination is zooming by, right? |
| Oikoshichatte wasurerarenai kiseki wo okose! | Surpass it and create an unforgettable miracle! |
| (Hora) Minna kokoro kasaneteru | (Look!) Everyone's hearts are piled up |
| (Hora) Hitamuki ni kagayaita sutoorii | (Look!) Her earnestly shining story |
| Doko ni ite mo niji wo miagete | If you look up at the rainbow from wherever you are |
| Onaji omoi de irareru (Mezase teppen!) | We can share the same feelings (Aim for first place!) |
| Tomodachi ijou nakama de raibaru | More than a friend, a partner and rival |
| Doryoku datte naze ka ureshii | I'm happy for some reason |
| Kisoiatte chikazuiteiku | Let's compete and get even closer |
| Kaerareru nosa Destiny | I can change destiny |
| Genkai datte koetemiseru | I'll show you how far I can go |
| Yakusoku shitane ano hi | I promised on that day |
| Kakegae nai shoubu wo | An irreplaceable match |
| Pride! Hibike! Zenshin de | Pride! Resound! With your whole body |
| Subete dashite omou mama ni | Show all you have, to your heart's content |
| Hashiritaiyo tomoni So We Can Fly! | I want both of us to run so we can fly! |
| Kimi to yume wo kakeruyo | I'll run to that dream with you |
| Nankai datte makiokose supaato | Over and over, give rise to that spurt |
| Akiramenaide I Believe! | Don't give up, I believe! |
| Itsuka kimeta gooru ni | |
| Try! Todoke zensoku de | Try to reach it, running at full speed, |
| Hashirimakure motto | Race even more, |
| Warai aeta kisetsu no naka de | in that season of laughter |
| Kaze mo oto mo hikari mo | The wind, these feelings, and light itself |
| Oikoshichatte dare mo shiranai ashita e susume! | Overtake them all and go towards an unknown tomorrow! |
| (Hora) Kimi to yume wo kasaneteru | (Look!) I'll pile up dreams with you |
| (Hora) Kono mune ni noboru taiyou | (Look!) The sun rising on my chest |
| (Hora) Kamishimete GO! | (Look!) Reflect upon it and go! |
| Kimi to yume wo kakeruyo itsu made mo kibou to tomo ni | I'll run through that dream with you together and hope forever |
Source
- Lyrics taken from Uma Musume Wiki (originally translated by SkySubs, with minor edits by Barry B. Benson).