Ai Uta

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
Kanji 愛唄
Romaji Ai Uta
English "Love Song"
Original Artist Greeeen
Source Song by Greeeen
Original Video URL https://www.youtube.com/watch?v=EvwRYGlJWfQ


Medleys that use this song

Lyrics

Nee daisuki na kimi e" warawanaide kiitekure To you whom I love so much: please don't laugh and listen to me
"Aishiteru" da nante kusai kedone Saying "I love you" would be kind of lame
Dakedo kono kotoba igai tsutaeru koto ga dekinai But that's all I can say to you
Horane! Mata baka ni shite warattayone See? You're laughing now aren't you?

Kimi no eranda michi wa koko de yokattanoka? I wouldn't know if the road you chose, being with me
Nante wakaranai kedo... Was correct, but..

Tada naite waratte sugosu hibi ni Spending these days just
Tonari ni tatte ireru koto de Crying and laughing next to you
Boku ga ikiru imi ni natte Has become my reason for living
Kimi ni sasagu kono ai no uta I dedicate this love song to you

"Nee anohi no bokura nanno hanashi wo shiteta?" Hey, what did we talk about on that day?
Hajimete atta hi ni yosoyoso shiku First time we met, we were so uptight talking to each other
Arekara iroiro atte toki niwa kenka mo shite So much has happened since then, we even had our share of fights
Wakariau tame no toki sugoshitane We had spent the time needed to get to know one another

Kono hiroi bokura sora no shita deatte koi wo shite itsumademo Under this vast sky, we met and fell in love

Tada naite waratte sugosu hibi ni Spending these days just
Tonari ni tatte ireru koto de Crying and laughing next to you
Kimi to ikiru imi ni natte Has become my reason for living with you
Kimi ni sasagu kono ai no uta I dedicate this love song to you

Itsumo meiwaku wo kakete gomenne I'm sorry I'm always causing you so much nuisance
Mitsudo koi jikan wo sugoshitane You went through such tough times
Bokura futari hibi wo kizami The two of us, engraving our days
Tsukuri agetekita omoi tsunori Making our feelings grow stronger
Hetakuso na uta wo kimi ni okurou I'll send you my badly-written song
Mechakucha suki dato kami ni chikaou! I'll swear to God that I'm crazy about you
Korekaramo kimi no te wo nigitteruyo Now and forever, I'll be holding your hand

Boku no koe ga tsuzuku kagiri So long as my voice exists
Tonari de zutto ai wo utauyo I'll always be next to you, singing my love
Toshi wo totte koe ga karete kitara Even if I grow old and my voice grows hoarse
Zutto te wo nigiruyo I'll always be holding your hand

Tada arigatou jya tsutaekirenai Just saying "thank you" is not enough
"Naki" "warai" "kanashimi" "yorokobi"wo tomo ni wakachiai ikite ikou! Let us share our cries, laughs, sadness, and happiness
Ikutsumono yoru wo koete Going through endless nights
Boku wa kimi to "ai" wo utaou I'll always be singing my love to you

Source

  • Romaji and English lyrics taken from [1]