SELECT?
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchKanji | N/A |
---|---|
Romaji | N/A |
English | "SELECT?" |
Original Artist | Chihara Minori |
Source | The Melancholy of Haruhi Suzumiya character song (Yuki Nagato) |
Original Video URL |
Medleys that use this song
Lyrics
Yes, enter | Yes, enter |
Chiisa na chiisa na heya de hirogaru mugen PEEJI | In a tiny, tiny room are widening infinite pages |
Shousetsu no naka wo watashi wa aruita | I walked through a novel |
Dare ka ga yonde iru | Someone is calling |
Modoru RIARU no basho | A real place to return to |
Mata nani ka ga hajimaru | Something will begin again |
Subete hitsuzen | Everything is inevitable |
Dekiru koto dake hanasu yakuwari ga | The role of speaking only of what can be done |
Watashi nan da to sonzai wo | Is mine, my existence |
Yes, enter | Yes, enter |
Toumei ni toumei ni nattemo keitari wa fukanou nara | Even if, even if I turn transparent, if it is impossible to disappear, |
Koko de mitetai to umareta koukishin | When I want to see it here, what's born is curiosity |
Keisan-shite mitemo | Even if I calculate them |
Kotae ga kawaru no wa | For the answers to change... |
Hito ga negaru kokoro no | The curious charm |
Kimyou na miryoku | Of a human's wishing heart |
Kioku fuete mo kigou ni kawaru to | Even if I gain memories, they'll change into code |
Wakarinagara mo kono koro wa | Even as I understand this, around now there is a |
Disk error | Disk error |
Shift | Shift |
Doko made tsudzuku no ka shiranai kedo | Although I don't know how far it will continue |
Lock | Lock |
Shizuka ni ashita e to tsunagatte | I am quietly connected to tomorrow |
Dekiru koto dake hanasu yakuwari ga | The role of speaking only of what can be done |
Watashi nan da to sonzai wo | Is mine, my existence |
Yes, enter | Yes, enter |
Kioku fuete mo kigou ni kawaru to | Even if I gain memories, they'll change into code |
Wakarinagara mo kono koro wa | Even as I understand this, around now there is a |
Disk error | Disk error |
Disk error | Disk error |
Disk error | Disk error |
Disk error | Disk error |
Yes | Yes |
Source
- Lyrics and translation from animelyrics.com.