Young Alive!
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchKanji | n/a |
---|---|
Romaji | n/a |
English | Young Alive! |
Original Artist | Nana Mizuki |
Source | Young Alive! ~iPS Saibou ga Hiraku Mirai~ theme song |
Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=vh6iXWWE0pE |
Medleys that use this song
Lyrics
murinandai takibouyou (>_<) | An impossible problem, an elusive truth (>_<) |
kikujunjou kishisenmei OSHIETE | You have your yardstick and your stance; tell me |
nani wo mayotteiru no? KAtobase! | What are you waiting for? Blast them away! |
doko ni mo nai doushiyou mo nai | Let’s pursue this self-study session that is our lives |
dokugaku no DORAMA wo ne hashirou | Not to be found elsewhere, nothing to be done about it |
dare mo mane wa dekinai | And impossible for anyone else to replicate |
hakitsubushita kutsu houri nagete taiyou to KISS | Toss off your worn sneakers and kiss the sun |
nanabyou kazoetara hajimaru Special Race | In seven seconds, the special race begins |
niji-iro no Machine ni notte sora takaku | Fly high into the sky on a rainbow-colored machine |
ARIENAI mirai datte ugokasu yo | Move the impossible future |
BURUU ni kawaru Sign mitsuketara | And when you’ve found the sign that turns blue |
zenryoku zenkai fumidasu yo | Step on the pedal with all you’ve got |
hitori ja nai | You’re not alone |
Are you Ready? OK? come on! Let's GO! | Are you ready? Ok? Come on! Let’s go! |
ikiyouyou ukiseikou (≧ω≦)/ | Our spirits are high, the weather is fine (≧ω≦)/ |
tenimuhou nengemishou mada mada | Our union seamless—we need no words; but we’re |
nemutteru HAZU da yo honki dasou! | Still asleep—let’s give it our all! |
dou sureba...? dou naru no...? | How do I…? What will happen…? |
fuan wa ne shinka e no daiippo da yo | Well, uncertainty is the first step to progress |
hoshi wo umidashite yuku | It gives you a target: the stars |
saibou ni hirogaru atarashii RIZUMU wo kanjite | Feel the new rhythm spreading through your cells |
nanakai kazoetara mezameru -freedom rule- | Count to seven and a new rule of freedom awakens |
niji-iro ni somaru SORA wo suberinuke | Slide across the rainbow-colored cosmos |
tobikiri no asu datte tsukuridasu | Create an exciting future |
furikitta hari wa mou modorenai | The meter you cast off will not return |
sou, ikenai basho nante nai | That’s right, there’s no place we can’t go |
te wo totte | Take my hand |
Are you HAPPY? I will make it together! | Are you happy? I will make it together! |
zenrei? | A precedent? |
sonna no IRANAI kara | Who needs that? |
saa, tsukisusumou! | Come on, let’s forge ahead! |
niji-iro no Machine ni notte sora takaku | Fly high into the sky on a rainbow-colored machine |
ARIENAI mirai datte ugokasu yo | Move the impossible future |
BURUU ni kawaru Sign mitsuketara | And when you’ve found the sign that turns blue |
zenryoku zenkai fumidasu yo | Step on the pedal with all you’ve got |
gamushara de ii KIMI rashiku | Be reckless; be yourself |
Are you Ready? OK? Come on! Let's GO! | Are you ready? Ok? Come on! Let’s go! |