Difference between revisions of "Metamorphoze"

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
(Created page with "{{SongInfoBox | kanjiname = n/a | romajiname = n/a | englishname = "Metamorphoze" | originalartist = Gackt | source = Mobile Suit Zeta Gundam: A New Translation OP...")
 
Line 86: Line 86:
 
|kimi to mou ichido waraiaeru sono hi made
 
|kimi to mou ichido waraiaeru sono hi made
 
|Until the day I can smile together with you one more time.
 
|Until the day I can smile together with you one more time.
 +
|-
 +
|}
 +
 +
==Source==
 +
 +
* Romaji and English lyrics found at [https://www.animelyrics.com/jpop/gackt/metamorphoze.htm]
 +
 +
[[Category:Songs]]

Revision as of 17:46, 11 September 2023

Kanji n/a
Romaji n/a
English "Metamorphoze"
Original Artist Gackt
Source Mobile Suit Zeta Gundam: A New Translation OP
Original Video URL https://www.youtube.com/watch?v=NBJi1zzUxYA


Medleys that use this song

Lyrics

yureru kodou ga boku wo shibaritsukeru A trembling heartbeat binds me
kimi no kakera ga fukai yami ni ochita Pieces of you fell into the deep darkness

nigeru koto sae yurusarenai sekai de In a world that can not forgive the act of running away
kimi no koto dake wa mamoritagatta no ni Even though you only wanted to protect yourself

ima mo, ima demo dareka no yasashii kotoba yori Still now, still even now, more than someone's tender words
kimi no, kimi dake no kuchibiru ni sotto furetai Your lips, your lips alone, I want to touch them softly.

hateshinai kono sora mo itsuka wa owari wo tsugeru Even though this endless sky will someday come to an end,
kono me ni yakitsuita kimi wo wasure wa shinai I will never forget you whose image is burned into my eyes

kimi no kioku ga donna ni yasashii kotoba yori My memory of you, more than any kind words
dare mo kesenai boku no itami wo keshitekureru erases the pain in me that no one else could

ima wa, nando mo kimi no na wo yobitsuzuketa Now, I continued calling out your name.

bokura wa nando mo ayamachi wo kurikaesu keredo Even though we repeat our mistakes countless times
kimi no kawashita yakusoku dake wa mamoritai I want to protect the promise you exchanged with me

ima mo, ima de mo dareka no yasashii kotoba yori Still now, still even now more than someone's tender words
kimi wo kono ude de mou ichido dakishimetai I want to embrace you in these arms once again

ima mo kimi no tame boku wa tatakaitsuzukeru Still now, I continue fighting for you
kimi to mou ichido waraiaeru sono hi made Until the day I can smile together with you one more time.

Source

  • Romaji and English lyrics found at [1]