Young Alive!

From NND Medley Wiki
Revision as of 14:36, 1 October 2023 by Pipopapupupewebghost (talk | contribs) (Created page with "{{SongInfoBox | kanjiname = n/a | romajiname = n/a | englishname = Young Alive! | originalartist = Nana Mizuki | source = Mitsudomoe OP | videourl = https://www.yo...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search
Kanji n/a
Romaji n/a
English Young Alive!
Original Artist Nana Mizuki
Source Mitsudomoe OP
Original Video URL https://www.youtube.com/watch?v=vh6iXWWE0pE


Medleys that use this song

Lyrics

murinandai takibouyou (>_<) An impossible problem, an elusive truth (>_<)
kikujunjou kishisenmei OSHIETE You have your yardstick and your stance; tell me
nani wo mayotteiru no? KAtobase! What are you waiting for? Blast them away!

doko ni mo nai doushiyou mo nai Let’s pursue this self-study session that is our lives
dokugaku no DORAMA wo ne hashirou Not to be found elsewhere, nothing to be done about it
dare mo mane wa dekinai And impossible for anyone else to replicate

hakitsubushita kutsu houri nagete taiyou to KISS Toss off your worn sneakers and kiss the sun
nanabyou kazoetara hajimaru Special Race In seven seconds, the special race begins

niji-iro no Machine ni notte sora takaku Fly high into the sky on a rainbow-colored machine
ARIENAI mirai datte ugokasu yo Move the impossible future
BURUU ni kawaru Sign mitsuketara And when you’ve found the sign that turns blue
zenryoku zenkai fumidasu yo Step on the pedal with all you’ve got
hitori ja nai You’re not alone
Are you Ready? OK? come on! Let's GO! Are you ready? Ok? Come on! Let’s go!

ikiyouyou ukiseikou (≧ω≦)/ Our spirits are high, the weather is fine (≧ω≦)/
tenimuhou nengemishou mada mada Our union seamless—we need no words; but we’re
nemutteru HAZU da yo honki dasou! Still asleep—let’s give it our all!

dou sureba...? dou naru no...? How do I…? What will happen…?
fuan wa ne shinka e no daiippo da yo Well, uncertainty is the first step to progress
hoshi wo umidashite yuku It gives you a target: the stars

saibou ni hirogaru atarashii RIZUMU wo kanjite Feel the new rhythm spreading through your cells
nanakai kazoetara mezameru -freedom rule- Count to seven and a new rule of freedom awakens

niji-iro ni somaru SORA wo suberinuke Slide across the rainbow-colored cosmos
tobikiri no asu datte tsukuridasu Create an exciting future
furikitta hari wa mou modorenai The meter you cast off will not return
sou, ikenai basho nante nai That’s right, there’s no place we can’t go
te wo totte Take my hand
Are you HAPPY? I will make it together! Are you happy? I will make it together!

zenrei? A precedent?
sonna no IRANAI kara Who needs that?
saa, tsukisusumou! Come on, let’s forge ahead!

niji-iro no Machine ni notte sora takaku Fly high into the sky on a rainbow-colored machine
ARIENAI mirai datte ugokasu yo Move the impossible future
BURUU ni kawaru Sign mitsuketara And when you’ve found the sign that turns blue
zenryoku zenkai fumidasu yo Step on the pedal with all you’ve got
gamushara de ii KIMI rashiku Be reckless; be yourself
Are you Ready? OK? Come on! Let's GO! Are you ready? Ok? Come on! Let’s go!

Source