Perfect Star Perfect Style

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
Kanji "パーフェクトスター・パーフェクトスタイル"
Romaji "Paafekuto Sutaa・Paafekuto Sutairu"
English "Perfect Star Perfect Style"
Original Artist Perfume
Source Original song
Original Video URL http://www.nicovideo.jp/watch/sm3895604


Medleys that use this song

Lyrics

PERFECT STAR Perfect star...
PERFECT STAR Perfect star...

I STILL LOVE kimi no kotoba ga mada hanarenai no I still love... I still can't tear myself away from your words.
Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga The time has remained frozen since that day, that place.
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto How long has it been without seeing you again?
Te wo nobashite mo mou todokanai I stretch my hands out, but may no longer reach you.

PERFECT STAR Perfect star...
PERFECT STAR Perfect star...

Tabun ne, kimi wo hontou wa sou subete PERFECT na STAR Maybe your true self is, yes, a perfect star in every way.
Tsukamenai kaze no you ni kiraku sou ni utsuru STYLE Like a wind we can't hold onto, your style looks easygoing in the eyes.
Ari no mama yuraganai you ni atozusari nante dekinai I stay as I am and stay firm. There is no stepping back.
Ima mo taisetsu na ano FILE sotto kakaeta ano mama I still cherish my precious file; I'm holding it softly, like I used to do.

I STILL LOVE kimi no kotoba ga mada hanarenai no I still love... I still can't tear myself away from your words.
Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga The time has remained frozen since that day, that place.
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto How long has it been without seeing you again?
Te wo nobashite mo mou todokanai I stretch my hands out, but may no longer reach you.

Aa kimi no kotoba ga mada hanarenai no Ah, I still can't tear myself away from your words.
Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga The time has remained frozen since that day, that place.
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto How long has it been without seeing you again?
Te wo nobashite mo mou todokanai I stretch my hands out, but may no longer reach you.

PERFECT STAR Perfect star...
PERFECT STAR Perfect star...

Tabun ne, kimi wo hontou wa sou subete PERFECT na STAR Maybe your true self is, yes, a perfect star in every way.
Tsukamenai kaze no you ni kiraku sou ni utsuru STYLE Like a wind we can't hold onto, your style looks easygoing in the eyes.
Ai no mae ni nayamanai you ni atomodori nante dekinai I try not to worry about love. There is no turning back.
Ima mo taisetsu na ano FILE sotto kakaeta ano mama I still cherish my precious file; I'm holding it softly, like I used to do.

I STILL LOVE kimi no kotoba ga mada hanarenai no I still love... I still can't tear myself away from your words.
Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga The time has remained frozen since that day, that place.
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto How long has it been without seeing you again?
Te wo nobashite mo mou todokanai I stretch my hands out, but may no longer reach you.

Aa kimi no kotoba ga mada hanarenai no Ah, I still can't tear myself away from your words.
Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga The time has remained frozen since that day, that place.
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto How long has it been without seeing you again?
Te wo nobashite mo mou todokanai I stretch my hands out, but may no longer reach you.

(I STILL LOVE kimi no kotoba ga mada hanarenai no (I still love... I still can't tear myself away from your words.
Koori tsuita jikan ga The time has frozen...
Tatta no ka na kitto) How long has it been?)

Aa kimi no kotoba ga mada hanarenai no Ah, I still can't tear myself away from your words.
Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga The time has remained frozen since that day, that place.
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto How long has it been without seeing you again?
Te wo nobashite mo mou todokanai I stretch my hands out, but may no longer reach you.

PERFECT STAR Perfect star...
PERFECT STAR Perfect star...
PERFECT STAR Perfect star...
PERFECT STAR Perfect star...

Sources