Difference between revisions of "Omoide wa Okkusenman"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>YoyoSnap (Saw the song in a few more places. Dr. Wily's Stage 1 redirects, so their the same?) |
(→Lyrics: Parsing roma-ji more properly) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
|I've done this when I was a kid | |I've done this when I was a kid | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Iroaseta kioku da kouhaku bou atama ni |
|It's a faded memory, a red and white cap on my head | |It's a faded memory, a red and white cap on my head | ||
|- | |- | ||
|ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | |ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | ||
− | |Ultraman! Ultraman | + | |Ultraman! Ultraman Seven! |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 50: | Line 50: | ||
|When I was a kid, a fond memory | |When I was a kid, a fond memory | ||
|- | |- | ||
− | |CURRY | + | |CURRY to ka no toki ni gin no SPOON me ni ate |
|When I eat curry and stuff, silver spoons on my eyes | |When I eat curry and stuff, silver spoons on my eyes | ||
|- | |- | ||
|ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | |ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | ||
− | |Ultraman! Ultraman | + | |Ultraman! Ultraman Seven! |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 61: | Line 61: | ||
|But now I've forgotten all that | |But now I've forgotten all that | ||
|- | |- | ||
− | |Nanika ni | + | |Nanika ni owareru you ni mainichi ikite'ru |
|And I'm living each day like I'm being chased by something | |And I'm living each day like I'm being chased by something | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Furikaette mo (wasurete ita ALBUM no uchi ni) |
|Even if I look back (in the forgotten photo album) | |Even if I look back (in the forgotten photo album) | ||
|- | |- | ||
Line 72: | Line 72: | ||
|I can't go back to those times (photos of myself doing stupid things) | |I can't go back to those times (photos of myself doing stupid things) | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Modorenai (tomodachi to waratte) |
|Anymore (laughing with friends) | |Anymore (laughing with friends) | ||
|- | |- | ||
|ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | |ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | ||
− | |Ultraman! Ultraman | + | |Ultraman! Ultraman Seven! |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 83: | Line 83: | ||
|Where are those guys now? What are they doing? | |Where are those guys now? What are they doing? | ||
|- | |- | ||
− | |Kotae wa | + | |Kotae wa boyaketa mama de |
|The answer is still unclear | |The answer is still unclear | ||
|- | |- | ||
|ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | |ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | ||
− | |Ultraman! Ultraman | + | |Ultraman! Ultraman Seven! |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 94: | Line 94: | ||
|But now I've forgotten all that | |But now I've forgotten all that | ||
|- | |- | ||
− | |Nanika ni | + | |Nanika ni owareru you ni mainichi ikite'ru |
|And I'm living each day like I'm being chased by something | |And I'm living each day like I'm being chased by something | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | |Kimi | + | |Kimi ga kureta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! |
|The courage you gave me is 110 million! 110 million! | |The courage you gave me is 110 million! 110 million! | ||
|- | |- | ||
Line 110: | Line 110: | ||
|I've done this when I was a kid | |I've done this when I was a kid | ||
|- | |- | ||
− | |Zasshi | + | |Zasshi ni tsuite kita THREE-D megane kake |
|Wearing the 3D glasses that came with magazines | |Wearing the 3D glasses that came with magazines | ||
|- | |- | ||
|ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | |ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | ||
− | |Ultraman! Ultraman | + | |Ultraman! Ultraman Seven! |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | |Otona ni nari wasurete ta kioku | + | |Otona ni nari wasurete'ta kioku |
|Memories we've forgotten as we grew up | |Memories we've forgotten as we grew up | ||
|- | |- | ||
− | |Yomigaeru | + | |Yomigaeru azayaka ni ude de L-ji tsukuri |
|Revive vividly, making an L with our arms | |Revive vividly, making an L with our arms | ||
|- | |- | ||
|ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | |ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | ||
− | |Ultraman! Ultraman | + | |Ultraman! Ultraman Seven! |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 132: | Line 132: | ||
|But now I've forgotten all that | |But now I've forgotten all that | ||
|- | |- | ||
− | |Nanika kara nigeru | + | |Nanika kara nigeru you ni mainichi ikite'ru |
|And I'm living each day like I'm being chased by something | |And I'm living each day like I'm being chased by something | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Furikaette mo (furuboketa nikkichou hiraki) |
|Even if I look back (opening the aged diary) | |Even if I look back (opening the aged diary) | ||
|- | |- | ||
− | |Ano koro ni wa ( | + | |Ano koro ni wa (iroaseta PAGE ni wa) |
|I can't go back to those times (on the faded pages) | |I can't go back to those times (on the faded pages) | ||
|- | |- | ||
− | |Modore nai (Hatsukoi no | + | |Modore nai (Hatsukoi no musume no namae) |
|Anymore (the name of my first crush) | |Anymore (the name of my first crush) | ||
|- | |- | ||
|ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | |ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | ||
− | |Ultraman! Ultraman | + | |Ultraman! Ultraman Seven! |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | |Tada ano koro furikaeru mujaki ni | + | |Tada ano koro furikaeru mujaki ni waraeta |
|Now I just look back to those times, I was able to laugh innocently | |Now I just look back to those times, I was able to laugh innocently | ||
|- | |- | ||
Line 158: | Line 158: | ||
|- | |- | ||
|ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | |ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | ||
− | |Ultraman! Ultraman | + | |Ultraman! Ultraman Seven! |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 165: | Line 165: | ||
|But now I've forgotten all that | |But now I've forgotten all that | ||
|- | |- | ||
− | |Nanika kara nigeru | + | |Nanika kara nigeru you ni mainichi ikite'ru |
|And I'm living each day like I'm being chased by something | |And I'm living each day like I'm being chased by something | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Misugoshite'ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! |
|The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | |The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | ||
|- | |- | ||
Line 176: | Line 176: | ||
|The seasons that have passed were graffiti | |The seasons that have passed were graffiti | ||
|- | |- | ||
− | |Kimi | + | |Kimi ga kureta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! |
|The courage you gave me is 110 million! 110 million! | |The courage you gave me is 110 million! 110 million! | ||
|- | |- |
Revision as of 20:58, 21 April 2010
Kanji | 思い出は億千万 |
---|---|
Romaji | Omoide wa Okkusenman |
English | "110 Million Memories" |
Original Artist | Aoi Kiba |
Source | Mega Man 2 BGM (arranged by Family Comcert) |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm83 |
Medleys that use this song
- Chuudoku no Hou e Okuru Ikkyoku
- Kumikyoku
- Monogatari
- Ryuuseigun
- Ryuuseimusume
- Nanairo
- Ura no Urakumikyoku
- Gotta-ni Medley
- Gocchani
- Akogi Guitar Medley 1
- Hakkyou
- Hakkyou Kotoatarashiku
- Kousoku Medley
- Choukessen
- Fourhanded Performance
- Nicomix
- Legend of Niconico
- Seishunfu
- NicoPoi ver0.2
- NicoPoi ver0.21
- Chanpuru
- Relaxing Piano A+
Lyrics
Kodomo no koro yatta koto aru yo | I've done this when I was a kid |
Iroaseta kioku da kouhaku bou atama ni | It's a faded memory, a red and white cap on my head |
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman Seven! |
Kodomo no koro natsukashii kioku | When I was a kid, a fond memory |
CURRY to ka no toki ni gin no SPOON me ni ate | When I eat curry and stuff, silver spoons on my eyes |
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman Seven! |
Demo ima ja sonna koto mo wasurete | But now I've forgotten all that |
Nanika ni owareru you ni mainichi ikite'ru | And I'm living each day like I'm being chased by something |
Furikaette mo (wasurete ita ALBUM no uchi ni) | Even if I look back (in the forgotten photo album) |
Ano koro ni wa (baka yatteru jibun) | I can't go back to those times (photos of myself doing stupid things) |
Modorenai (tomodachi to waratte) | Anymore (laughing with friends) |
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman Seven! |
Ima aitsura doko ni iru no? Nani wo shite iru no? | Where are those guys now? What are they doing? |
Kotae wa boyaketa mama de | The answer is still unclear |
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman Seven! |
Demo ima ja sonna koto mo wasurete | But now I've forgotten all that |
Nanika ni owareru you ni mainichi ikite'ru | And I'm living each day like I'm being chased by something |
Kimi ga kureta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! | The courage you gave me is 110 million! 110 million! |
Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC | The seasons that have passed were dramatic |
Kodomo no koro yatta koto aru ne | I've done this when I was a kid |
Zasshi ni tsuite kita THREE-D megane kake | Wearing the 3D glasses that came with magazines |
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman Seven! |
Otona ni nari wasurete'ta kioku | Memories we've forgotten as we grew up |
Yomigaeru azayaka ni ude de L-ji tsukuri | Revive vividly, making an L with our arms |
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman Seven! |
Demo ima ja sonna koto mo wasurete | But now I've forgotten all that |
Nanika kara nigeru you ni mainichi ikite'ru | And I'm living each day like I'm being chased by something |
Furikaette mo (furuboketa nikkichou hiraki) | Even if I look back (opening the aged diary) |
Ano koro ni wa (iroaseta PAGE ni wa) | I can't go back to those times (on the faded pages) |
Modore nai (Hatsukoi no musume no namae) | Anymore (the name of my first crush) |
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman Seven! |
Tada ano koro furikaeru mujaki ni waraeta | Now I just look back to those times, I was able to laugh innocently |
Kegare mo shiranai mama ni | Unaware of impure things |
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman Seven! |
Demo ima ja sonna koto mo wasurete | But now I've forgotten all that |
Nanika kara nigeru you ni mainichi ikite'ru | And I'm living each day like I'm being chased by something |
Misugoshite'ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! |
Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI | The seasons that have passed were graffiti |
Kimi ga kureta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! | The courage you gave me is 110 million! 110 million! |
Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC | The seasons that have passed were dramatic |