|
|
|
|
|
|
|
|
01 - Kanashimi no Mukou e
|
Kanashimi no mukou e to tadoritsukeru nara
|
If I can make my way to the other side of sorrow
|
Boku wa mou iranai yo nukumori mo ashita mo
|
Then I don't need warmth or tomorrow anymore
|
|
02 - Town
|
te-tte-te-tte-te-te-teeee
|
te-tte-te-tte-te-te-teeee
|
te-tte-te-tte-te-te-teeee
|
te-tte-te-tte-te-te-teeee
|
te-tte-te-tte-te-te-teeee
|
te-tte-te-tte-te-te-teeee
|
te-tte-te-tte-te-te-teeee
|
te-tte-te-tte-te-te-teeee
|
|
03 - Love Cheat!
|
Afureru hodo ni tsunoru kono omoi
|
These feelings are so strong they overflow
|
Seifuku no uchigawa no POKETTO ni
|
The pocket on the inside of my uniform
|
Daiji ni shimatte oita tsumori de
|
Thinking I put them in a safe place
|
Sentakki de Merry-Go-Round!
|
There's a merry-go-round in the washing machine!
|
Mune no TOBIRA no PASUWAADO
|
The password for the door to my chest
|
Settai! Nakusanaide
|
Absolutely! Don't lose it
|
Konya ANATA no mae de
|
Then tonight, in front of you
|
Totteoki no urawaza hatsudou
|
Activate the best backdoor trick!
|
(Bomb!)
|
(Bomb!)
|
RA RA RA Love Cheat! La-RA RA RA Love Cheat!
|
La la la Love Cheat! La-la la la Love Cheat!
|
Dokki doki no TEEBURU☆GAME
|
An exciting table game
|
RA RA RA Love Cheat! La-RA RA RA Love Cheat!
|
La la la Love Cheat! La-la la la Love Cheat!
|
Koi no ippatsu shoubu! (Fu!)
|
A one-shot deal of love! (Fu!)
|
Dakedo kontan barebare NG!
|
However, the plot will be found out - no good!
|
Tenpaicchatte Fall 'n Down!
|
Finish a ready hand, fallin' down!
|
Kore wa Love Pinch! ikki ni Love Pinch!
|
This is the Love Pinch! An instant Love Pinch!
|
Sunao na watashi ni naru kara
|
Because I'll be honest
|
Chotto dake matte ne♪ (Hey!)
|
Just wait a second♪ (Hey!)
|
|
04 - Ne-ni-ge de Reset! / 05 - Hare Hare Yukai / 06 - Motteke! Sailor Fuku
|
Shippai datte GOOD NIGHT
|
Aru hareta hi no koto
|
It's a mistake again! GOOD NIGHT
|
On a particular sunny day
|
Nenige suru koto mo waruku nai yo ne
|
Mahou ijou no yukai ga
|
I'm escaping to sleep, the bad things will not be there
|
A happiness greater than magic
|
Kitto me ga samete
|
Kagirinaku furisosogu
|
Surely when I wake up,
|
Will pour down endlessly
|
wasurechau minna
|
Fukanou janai wa
|
everybody will forget it, right?
|
It's not impossible
|
Shippai datte DON'T MIND
|
Getsuyoubi na no ni!
|
It's a mistake again! DON'T MIND
|
Even though it’s Monday!
|
Asa no mabushisa ni kiete shimaeba ii na
|
Kigen warui no dou suru yo?
|
As the morning comes, they're all completely gone. That's so good.
|
I’m not feeling well, so what to do?
|
Atarashii ichinichi de RESET
|
Natsufuku ga ii no desu, kawaii!
|
RESET into a new day!
|
Summer clothes are nice, oh so cute!
|
|
07 - World is Mine / 08 - Black★Rock Shooter
|
Sekai de ichiban ohime-sama
|
BURAKKU ROKKU SHUUTAA yasashii nioi
|
The number one princess in the world
|
Black Rock Shooter, this gentle fragrance
|
Ki ga tsuite nee nee
|
Itai yo tsurai yo
|
Realize that, hey, hey
|
It's painful, it breaks my heart
|
Mataseru nante rongai yo
|
Nomikomu kotoba
|
Keeping me waiting is out of the question
|
To take in your words
|
Watashi wo dare dato omotteru no?
|
BURAKKU ROKKU SHUUTAA ugoite kono ashi!
|
Who do you think I am?
|
Black Rock Shooter, move your feet!
|
Mou nanda ka amai mono ga tabetai!
|
Sekai wo koete
|
Somehow I would already like to eat something sweet!
|
Overtake the world
|
Ima sugu ni yo
|
|
Go get it immediately
|
|
|
09 - GO MY WAY!! / 10 - Kiramekirari
|
GO MY WAY! Go ue e!
|
Go my way! Go, higher!
|
Egao mo namida demo
|
Whether it's smiles or tears
|
Kono sekaijuu ga
|
The whole world is
|
WONDERLAND na NEVERLAND
|
A wonderland-like neverland
|
GO MY WAY! GO mae e!
|
Kiramekirari zutto chu~to (Chu chu!)
|
Go my way! Go, forward!
|
A sparkling sparkle is always shining (Chu chu!)
|
Ganbatte yukimashou
|
Chikyuu de kagayaku hikari
|
Let's all do our best
|
This light will always shine with the world
|
Ichiban daisuki na
|
Kiramekirari motto MORE to (MORE to!)
|
I want to be
|
A sparkling sparkle more and more
|
Watashi ni naritai
|
Watashi wo watashi to yobitai
|
The kind of person I love
|
I want to call myself "me"!
|
|
11 - Battle at the Big Bridge
|
Big Bridge no Shishitou
|
Tsurakunaitte oya ni damasarete
|
My parents lied about its spiciness
|
Damatte tabeta
|
We ate in silence
|
|
12 - Balalaika
|
Balalaika!
|
Balalaika!
|
BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI
|
Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai
|
Kono omoi wa tomerarenai
|
I can't stop these feelings
|
Motto otomechikku POWER kirarinrin
|
A girl who shines with more chic power
|
Chotto kiken na kanji
|
It's a dangerous feeling!
|
BALALAIKA BALALALAIKA BALALAILAKAIKAI
|
Balalaika, balalalaika, bala-laila-kai-kai
|
Motto doki doki tomerarenai
|
This excitment can't be stopped
|
Motto DRAMATIC koi hallelujah
|
A more dramatic love, hallelujah
|
Futari dake no BALALAIKA!
|
That's our balalaika!
|
|
13 - Hikyou Sentai Urotander
|
Bokura no tame ni ima yuusha wa tachiagaru
|
For our sake now, the hero stands up
|
Hikyou no kagiri wo tsukushite kachi susume
|
Exhausting the limits of meanness, win and advance
|
Kirei goto wa iranai you wa kateba ii no sa
|
We don't have fine coating, if we win that's all that matters
|
Mou dare ni mo tomerare wa shinai yo
|
Now we don't stop for anyone
|
Aa bokura no senshi "Urotandaa"
|
Ah, our soldier "Urotander"
|
|
14 - Aitsu Koso ga Tennis no Oujisama
|
BEST TENSION (YOU ARE THE BEST)
|
Best tension (You are the best)
|
BEST CONDITION (PRINCE OF TENNIS)
|
Best condition (Prince of tennis)
|
YOU ARE THE BEST
|
You are the best
|
YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS
|
You are the prince of tennis
|
|
15 - Sousei no Aquarion
|
Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru
|
I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more
|
Hassennen sugita koro kara
|
After about eight thousand years had passed
|
Motto koishiku natta
|
You became more dear
|
Ichioku to nisennen ato mo aishiteru
|
I'll still love you after a hundred million years and two thousand more
|
Kimi wo shitta sono hi kara
|
Since the day I knew you
|
Boku no jigoku ni ongaku wa taenai
|
The music has not died out in my hell
|
|
16 - Butter-Fly
|
Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
|
After an endless dream, in this world of nothingness
|
Sou sa, itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
|
It seems as if our beloved dreams will lose
|
STAY shigachi na IMEEJI darake no gikochinai tsubasa demo
|
Even with these unreliable wings, covered in images that seem to stay
|
Kitto toberu sa ON MY LOVE
|
I'm sure we can fly, on my love
|
|
17 - Tori no Uta
|
Kieru hikoukigumo
|
We watched the fading vapor trails
|
Bokutachi wa miokutta
|
They were so dazzling
|
Mabushikute nigeta
|
I ran away
|
Itsudatte yowakute
|
I was always weak
|
Ano hi kara kawarazu
|
I let go, frustrated by the fact
|
Itsumademo kawarazu ni
|
That I couldn't stay
|
Irarenakatta koto
|
Unchanged since that day
|
Kuyashikute yubi wo hanasu
|
Couldn't stay unchanged forever
|
|
18 - Kaze to Issho ni
|
Aruki-tsudzukete doko made yuku no?
|
How far will you go as you continue to walk?
|
Kaze ni tazunerarete sora wo miru
|
The wind asks me that, and I look to the sky
|
Aruki-tsudzukete doko made mo yukou ka
|
Shall we go anywhere as we continue to walk?
|
Kaze to issho ni mata aruki-dasou
|
Together with the wind, we begin to walk again
|
|
19 - Summer
|
<No lyrics>
|
|
20 - you
|
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka?
|
Where are you and what exactly are you doing at this moment?
|
Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka?
|
Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky?
|
Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka?
|
Will you please keep that smile on forever until the end of time?
|
Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru
|
That is all I wish of you to do for me
|
|
21 - Wind Scene
|
Fukai mori kara kikoeru koe wa mou todokazu ni
|
A sound came from deep inside the empty woods, again from that figure
|
Ashidori omoku ayumitsuzukeru kono kaze wo tayori ni
|
Continuing to walk on this trail, I rest myself upon this wind
|
|
22 - To Zanarkand
|
<No lyrics>
|
|
23 - Jounetsu Tairiku
|
<No lyrics>
|
24 - God knows... / 25 - true my heart
|
Koeru mirai no hate yowasa yue ni
|
TRUE MY HEART kimi wo chikaku de
|
To prevent your spirit from being broken
|
True my heart, close to you
|
Tamashii kowasarenu you ni
|
Dare yori kanjitai
|
Because of your weakness
|
I want to feel you more than anyone else
|
MY WAY kasanaru yo
|
CLOSE TO MY LOVE hitomi tojite
|
You converge with my way
|
Close to my love, close your eyes
|
Ima futari ni GOD BLESS
|
Itsuka kanau kara sunao na kimochi dakishime
|
Now, God bless us
|
Because my honest feelings will be fulfilled someday, I embrace them
|
|
26 - Little Busters!
|
Takaku tobe takaku sora e
|
High up we fly High up in the sky
|
Takaku kere takaku koe wo age
|
High up we rise High up we raised our voice
|
Itsuka kujiketa sono hi no mukou made
|
Some day we will break through it. Until that day comes
|
Kimi no koe wasurenai namida mo wasurenai
|
The words you've said are never forgotten, the tears you've cried are never forgotten
|
Kore kara hajimaru kibou to iu na no mirai
|
After this, we will begin anew with this hope and name of the future
|
Sono ashi wa arukidasu yagate kuru kakoku mo
|
With these legs we're moving on forward, going beyond this long and harsh road
|
|
27 - Princess Bride!
|
Otome no PURAIDO Yume no BURAIDO
|
A maiden's pride and a dream bride
|
Lovin' Callin' Feelin' Healin' Kissin' Again Darling!
|
Lovin' Callin' Feelin' Healin' Kissin' Again Darling!
|
Himitsu ni furete yo Mou furuenai
|
Touch me secretly, I can't tremble anymore!
|
Asa mo hiru mo yoru mo zutto Suki ni natte iku
|
Morning, noon and night, I'm always going to be in love with you.
|
Hirogaru yo sekai Memai suru kurai
|
I'm reaching out, world! I feel almost giddy!
|
Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine!
|
Cryin' Smilin' Fallin' Flyin' Charmin' Wedding Heroine!
|
Ude wo nobashite yo Gyutto tsukamu kara
|
Reach out your arm, because I will hold it tight!
|
Asa mo hiru mo yoru mo zutto Dakishimete
|
Morning, noon and night, I'm always going to hold you tight.
|
|
28 - GONG
|
Ima koso tachiagare sadame no senshi yo
|
Warriors of fate, It's now time to stand up
|
Inazuma no tsurugi de teki wo kechirase
|
Use the sword of lightning to scatter your enemies
|
|
29 - Karma
|
Koko ni iru yo, itsu datte yonderu kara
|
I'm here, always calling out to you
|
Kutabireta riyuu ga kasanatte yureru toki
|
When all the tiresome reasons pile up
|
Umareta imi wo shiru
|
We'll discover the reason for our birth.
|
|
30 - Caramelldansen / 31 - Under My Skin (Jens O. Remix)
|
Dansa med oss klappa era händer
|
Come dance with us And clap both of your hands
|
Gör som vi gör ta några steg åt vänster
|
Do like we do and take some steps to the left
|
Lyssna och lär missa inte chansen
|
Listen and learn Do not miss this good chance
|
Nu är vi här med caramelldansen
|
We are now here with the Caramelldance
|
O-o-oa-oa
|
Au au ine ine auu auu
|
O-o-oa-oa
|
Au au ine ine auu auu
|
O-o-oa-oa
|
Au au ine ine auu auu
|
O-o-oa-oa
|
Au au ine ine auu auu
|
O-o-oa-oa
|
Au au ine ine auu auu
|
O-o-oa-oa
|
Au au ine ine auu auu
|
O-o-oa-oa
|
Au au ine ine auu auu
|
O-o-oa-oa
|
Au au ine ine auu auu
|
|
32 - Hatsune Miku no Shoushitsu
|
Shinjita mono wa
|
As in my faith,
|
Tsugou no ii mousou wo
|
A comforting delusion cycles on,
|
Kurikaeshi utsushidasu kagami
|
The reflection in the mirror
|
Utahime wo yame tatakitsukeru you ni sakebu
|
Like a slap in the face, cries out, "Give up being a singer.."
|
Saikou soku no wakare no uta
|
The highest velocity song of farewell
|
|
33 - Usatei
|
Itazura usagi
|
Mischievous rabbit
|
Warugaki usagi
|
Bad girl rabbit
|
Haraguro usagi
|
Ill-minded rabbit
|
Shiawase usagi da!
|
It's the rabbit of happiness!
|
|
34 - Native Faith
|
<No lyrics>
|
|
35 - Kero⑨destiny
|
Maru kyuu Cirno wa oishiisou dakedo
|
Even though Cirno number ⑨ looks so delicious
|
Kanako no kayu de gaman shitokou futorasete taberu no da
|
I have to control myself and eat Kanako's gruel (boiled rice) instead. I'll eat her when she gets fatter!
|
Shokumotsurensa no chouten mezashite
|
I'm aiming for the top of the food chain,
|
kyou mo shugyou da ishidan pyokopyoko kaeru tobi da
|
so I'm training again today by hopping up the shrine stair
|
|
36 - Marisa wa Taihen na Mono wo Nusunde Ikimashita
|
Shiranai wa sonna mahou
|
I don't know how to work your magic
|
Omoi wa tsutaetara kowarechau
|
If I told you how I felt, I'd break
|
Anata to wa chigau kara
|
I'm not the same as you
|
Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide
|
So don't go around stealing other people's hearts that easily
|
|
37 - Tewi! ~Eien Tewi Ver~[1]
|
Usagi, usagi nani wo mite haneru?
|
Rabbit, little rabbit, what you see when you jump?
|
Juugoya no tsuki dake ja mono tarinai
|
The fifteenth night moon is not nearly enough.
|
Yoru ni tobidashite tsuki to odorou
|
Jump into the night and dance with the moon.
|
Nemurenai utage wa mada mada kore kara!
|
No time to sleep, the party is just starting!
|
|
38 - Dr. Wily Stage 1
|
Omoide wa Okkusenman
|
Furikaette mo (wasurete ita ALBUM no uchi ni)
|
Even if I look back (in the forgotten photo album)
|
Ano koro ni wa (baka yatteru jibun)
|
I can't go back to those times (photos of myself doing stupid things)
|
Modorenai (tomodachi to waratte)
|
Anymore (laughing with friends)
|
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN!
|
Ultraman! Ultraman Seven!
|
Ima aitsura doko ni iru no? Nani wo shite iru no?
|
Where are those guys now? What are they doing?
|
Kotae wa boyaketa mama de
|
The answer is still unclear
|
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN!
|
Ultraman! Ultraman Seven!
|
|
Demo ima ja sonna koto mo wasurete
|
But now I've forgotten all that
|
Nanika ni owareru you ni mainichi ikite'ru
|
And I'm living each day like I'm being chased by something
|
|
39 - Omoide wa Okkusenman
|
Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman!
|
The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million!
|
Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI
|
The seasons that have passed were graffiti
|
Kimi gakure ta yuuki wa okkusenman! Okkusenman!
|
The courage you gave me is 110 million! 110 million!
|
Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC
|
The seasons that have passed were dramatic
|
|
40 - U.N. Owen Was Her?
|
Sweets Time
|
Ringo to hachimitsu
|
Apples and honey
|
Koucha no JAM wa APRICOT
|
The jam in the tea is apricot
|
Gin iro no teaspoon
|
I threw the silver
|
Kabe ni hoorinageta
|
Teaspoon against the wall
|
|
41 - Saishuu Kichiku Imouto Flandre S
|
<No lyrics>
|
|
42 - Seikan Hikou
|
Ryuusei ni matagatte
|
Ride a shooting star
|
Anata ni kyuukouka ah ah
|
It dives with you
|
Noukon no hoshizora ni
|
In a dark blue starlit sky
|
Watashitachi hanabi mitai
|
We're like fireworks
|
Kokoro ga hikari no ya wo hanatsu
|
Our hearts shoot through with an arrow of light
|
|
43 - Ningentte Iina[2]
|
Iina iina ningentte iina
|
How nice, how nice. Humans are nice
|
Oishii oyatsu ni hokahoka gohan
|
A tasty snack and good, healthy food
|
Kodomo no kaeri wo matteru daro na
|
I bet they're waiting for the children to come back
|
Boku mo kaero ochi e kaero
|
I should probably go back to my home, too
|
Denden dengurigaette BAI BAI BAI
|
A quick somersault, and bye bye bye
|
|
44 - Makka na Chikai
|
Ima wa wakaranai koto bakari dakedo
|
Now there’s nothing but things that I don’t understand
|
Shinjiru kono michi wo susumu dake sa
|
But I’ll only advance on this road that I believe in
|
Donna teki de mo mikata de mo kamawanai
|
No matter what the enemy or ally is, I won’t mind
|
Kono te wo hanasu mon ka makka na chikai!
|
My hands won’t let go, right? It’s a crimson vow!
|
|
45 - Miku Miku ni Shite Ageru♪
|
Ano ne, hayaku
|
Dear, put me into your PC
|
Pasokon ni irete yo
|
As soon as possible
|
Doushita no?
|
What's the matter?
|
PACKAGE zutto mitsumeteru
|
You are just looking at the package
|
Kimi no koto
|
I'll make you
|
Miku miku ni shite ageru
|
I'll make you Miku-Miku-ed
|
Uta wa madane, ganbaru kara
|
There isn't any song yet, but I'll do my best
|
Miku miku ni shite ageru
|
I'll make you Miku-Miku-ed
|
Dakara chotto kakugo wo shitete yo ne
|
So, make up your mind a little
|
Mikku miku ni shite ageru
|
I'll make you Miku-Miku-ed
|
Sekai juu no dare, dare yori
|
More than anyone, anyone else in the world
|
Mikku miku ni shite ageru
|
I'll make you Miku-Miku-ed
|
Dakara motto watashi ni utawasete ne
|
So please let me sing more
|
|
46 - Tsurupettan
|
Hito no yo ni (akuryou taisan)
|
This oni (evil spirit begone)
|
Umareshi oni wo (puyopuyo suru na-!)
|
Born into the world of humans (Don't turn all squishy!)
|
Yami ni e to (douman seiman)
|
Will be buried (douman seiman)
|
Houmure ya (Miko Miko Reimu, Miko Miko Reimu, Miko Miko Reimu, hai)
|
In the darkness (Miko Miko Reimu, Miko Miko Reimu, Miko Miko Reimu, yeah!)
|
|
47 - Let's Go! Onmyouji
|
Akuryou taisan! Akuryou taisan!
|
Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
|
Onryou, monono kai, komatta toki wa
|
When you are bothered by apparitions and mysterious things
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO!
|
Immediately summon the Onmyouji! Let's go!
|
|
Let's Go! Onmyouji
|
World is Mine
|
Akuryou taisan! Akuryou taisan!
|
Sekai de ichiban (ohime-sama)
|
Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
|
The number one (princess) in the world
|
|
Sousei no Aquarion
|
Youkai, ayakashi, komatta toki wa
|
aishiteru
|
When you are bothered by demons and suspicious ghosts
|
I've loved you
|
|
|
Makka na Chikai
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
Hassennen sugita koro kara
|
Kono te wo hanasu mon ka
|
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
After about eight thousand years had passed
|
My hands won’t let go, right?
|
Tasukete moraou onmyouji! LET'S GO!
|
Motto koishiku natta
|
makka na chikai!
|
|
Get the Onmyouji to rescue you! Let's go!
|
You became more dear
|
It’s a crimson vow!
|
|
Seikan Hikou
|
Miku Miku ni Shite Ageru♪
|
Akuryou taisan! Akuryou taisan!
|
Ryuusei ni matagatte
|
Miku miku ni shite ageru
|
|
Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
|
Ride a shooting star
|
I'll make you Miku-Miku-ed
|
|
Onnen, enkon, komatta toki wa
|
Anata ni kyuukouka ah ah
|
Uta wa madane, ganbaru kara
|
|
When you are bothered by malice and enmity
|
It dives with you, ah, ah
|
There isn't any song yet, but I'll do my best
|
|
|
|
|
Butter-Fly
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
Noukon no hoshizora ni
|
Miku miku ni shite ageru
|
Sou sa itoshii
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
In a dark blue starlit sky
|
I'll make you Miku-Miku-ed
|
(It seems as if)
|
Shizumete moraou onmyouji! LET'S GO!
|
Watashitachi hanabi mitai
|
Dakara chotto kakugo wo shi(tete yo ne)
|
omoi mo makesou ni (naru kedo)
|
Get the Onmyouji to suppress them! Let's go!
|
We're like fireworks
|
So, make up your mind a little
|
our beloved dreams will lose
|
|
Under My Skin (Jens O. Remix)
|
Omoide wa Okkusenman
|
Marisa wa Taihen na Mono wo Nusunde Ikimashita
|
Akuryou taisan! Akuryou taisan!
|
Au au ine ine auu auu
|
Kimi gakure ta yuuki wa
|
Kirai kirai LOVING
|
Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
|
Au au ine ine auu auu
|
The courage you gave me is
|
Hating, hating, loving
|
Choujougenshou, komatta toki wa
|
Au au ine ine auu auu
|
Okkusenman! Okkusenman!
|
(an an-an an an-an an)
|
When you are bothered by supernatural phenomenon
|
Au au ine ine auu auu
|
110 million! 110 million!
|
(an an-an an an-an an)
|
|
|
|
true my heart
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
Au au ine ine auu auu
|
Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC
|
DREAMING LOVERS hohoemi wa kienai
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
Au au ine ine auu auu
|
The seasons that have passed were dramatic
|
Dreaming lovers, my smile won’t disappear
|
|
|
U.N. Owen Was Her?
|
|
|
Sweets Time
|
Haratte moraou onmyouji! LET'S GO!
|
Au au ine ine auu auu
|
Kabe ni hoorinageta
|
Konna ni mo suki da yo
|
Get the Onmyouji to purify them! Let's go!
|
Au au ine ine auu auu
|
Teaspoon against the wall
|
Even like this, I love you
|
47 - Let's Go! Onmyouji
|
Akuryou taisan! Akuryou taisan!
|
Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse!
|
Noroi noroware, komatta toki wa
|
When you are bothered by charms and curses
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
Douman! Seiman! Douman! Seiman!
|
Soudan shimashou onmyouji! LET'S GO!
|
Have a discussion with the Onmyouji! Let's go!
|
Yappari tayoreru onmyouji! LET'S GO!
|
As we thought, the Onmyouji is reliable! Let's go!
|
Minna no HERO! Onmyouji!
|
Everybody's hero! Onmyouji!
|
|
48 - Night of Nights
|
<No lyrics>
|
|
47 - Let's Go! Onmyouji
|
<No lyrics>
|
|
49 - Prelude
|
<No lyrics>
|
|
50 - Chuuni no Ore ga Super Mario Brothers wo Ganbatte Mimi Copy Shitemita
|
<No lyrics>
|