Difference between revisions of "Panda Hero"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchLine 37: | Line 37: | ||
*[[Fight for 1446]] | *[[Fight for 1446]] | ||
*[[Kakenukeru Medley Collaboration II (Part A)]] | *[[Kakenukeru Medley Collaboration II (Part A)]] | ||
+ | *[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Pluto]] | ||
+ | *[[Kaketsukeru Medley Collaboration R]] | ||
+ | *[[Nico Nico Kasoku Medley]] | ||
+ | *[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Saturn]] | ||
+ | *[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Earth]] | ||
|} | |} | ||
Revision as of 23:45, 27 February 2021
Kanji | パンダヒーロー |
---|---|
Romaji | Panda Hero |
English | "Panda Hero" |
Original Artist | Hachi feat. GUMI |
Source | Vocaloid song |
Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=0iuKwY7Gd28 |
Medleys that use this song
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
廃材にパイプ錆びた車輪 銘々に狂った絵画の市 | haizai ni paipu sabita sharin meimei ni kurutta kaiga no ichi | Pipes mixed with scrap, rusted wheels, crazy in its own ways, a picturesque town |
黄色いダーツ盤に注射の針と ホームベースに縫糸の手 | kiiroi daatsuban ni chuusha no hari to hoomubeesu ni houshi no te | Injection needles stuck into a yellow dartboard, and a sewn hand on home base |
お困りならばあいつを呼べ 送電塔が囲むグラウンド | okomari naraba aitsu o yobe soudentou ga kakomu guraundo | If you find yourself troubled, call for them, on the field enclosed by electric towers |
白黒曖昧な正義のヒーロー 左手には金属バット | shirokuro aimai na seigi no hiiroo hidarite ni wa kinzoku batto | A black-and-white hero of unclear morals, a metal bat in their left hand |
ノイズだけ吐いて犬ラジオ フラフラにネオンバニーガール | noizu dake haite inu rajio furafura ni neon banii gaaru | The dog-radio spits out only noise. A flickering neon bunny girl |
相場はオピウムの種一粒 奥の方に呑まれていく | souba wa opiumu no tane hitotsubu oku no hou ni nomareteku | The rate is a seed of opium. Deeper in, they're gulping it down |
「一つ頼むぜ、お願いだ」 カラカラの林檎差し出して | "hitotsu tanomu ze, onegai da" karakara no ringo sashidashite | "One, please, I'm begging you," and they present a dried-up apple |
何でもないような声で愚図って さあ何処にも行けないな | nandemonai you na koe de guzutte saa doko ni mo ikenai na | Grumbling in an uncaring voice; Now, there's nowhere to run! |
パッパッパラッパパパラパ 煙る蒸気喧騒の目 | pappappara ppapaparapa kemuru jouki kensou no me | Pa-pa-pa-lah, pa-pa-pa-la-pah. Wild eyes smoking steam |
パッパッパラッパパパラパ ここで登場ピンチヒッター | pappappara ppapaparapa koko de toujou pinchi hittaa | Pa-pa-pa-lah, pa-pa-pa-la-pah. Here they come, our pinch hitter |
パッパッパラッパパパラパ あれはきっとパンダヒーロー | pappappara ppapaparapa are wa kitto panda hiiroo | Pa-pa-pa-lah, pa-pa-pa-la-pah. No mistaking it, that's the Panda Hero |
パッパッパラッパパパラパ さらば一昨日殺人ライナー | pappappara ppapaparapa saraba ototoi satsujin rainaa | Pa-pa-pa-lah, pa-pa-pa-la-pah. So long to yesteryear's killer liner! |
カニバリズムと言葉だけ 歌うアンドロイドと遊んでる | kanibarizumu to kotoba dake utau andoroido to asonderu | Speaking only of cannibalism, playing with singing androids |
きっと嫌われてんだ我がヒーロー きっと望まれてんだほらヒーロー | kitto kirawarete nda waga hiiroo kitto nozomarete nda hora hiiroo | Of course we despise them, our hero, but of course we hope for them - come, hero! |
カニバリズムと言葉だけ 歌うアンドロイドと遊んでる | kanibarizumu to kotoba dake utau andoroido to asonderu | Speaking only of cannibalism, playing with singing androids |
きっと嫌われてんだ我がヒーロー きっと望まれてんだほらヒーロー | kitto kirawarete nda waga hiiroo kitto nozomarete nda hora hiiroo | Of course we despise them, our hero, but of course we hope for them - come, hero! |
パッパッパラッパパパラパ 狙い眩む三遊間 | pappappara ppapaparapa nerai kuramu san'yuukan | Pa-pa-pa-lah, pa-pa-pa-la-pah. Aim going dizzy between third and shortstop |
パッパッパラッパパパラパ ここで登場ピンチランナー | pappappara ppapaparapa koko de toujou pinchi rannaa | Pa-pa-pa-lah, pa-pa-pa-la-pah. Here they come, our pinch runner |
パッパッパラッパパパラパ つまり二点ビハインド | pappappara ppapaparapa tsumari niten bihaindo | Pa-pa-pa-lah, pa-pa-pa-la-pah. In short, we're behind two points |
パッパッパラッパパパラパ 上手く行かない感情制限 | pappappara ppapaparapa umaku ikanai kanjou seigen | Pa-pa-pa-lah, pa-pa-pa-la-pah. And we're left feeling this won't go well... |
バケツ被った猫が鳴く 一人また一人消えて行く | baketsu kabutta neko ga naku hitori mata hitori kiete iku | A cat donning a bucket wails. Another, yes, another has vanished |
今更どうしようもないこのゲーム さあ何処にも行けないな | imasara dou shiyou mo nai kono geemu saa doko ni mo ikenai na | By now, there's nothing to be done about this game; Now, there's nowhere to run! |
パッパッパラッパパパラパ がなる売女暴言の目 | pappappara ppapaparapa ganaru baita bougen no me | Pa-pa-pa-lah, pa-pa-pa-la-pah. A peddling girl with abusive eyes |
パッパッパラッパパパラパ ブザー蜘蛛の仔警報灯 | pappappara ppapaparapa buzaa kumo no ko keihoutou | Pa-pa-pa-lah, pa-pa-pa-la-pah. Buzzers, people scrambling, warning lights |
ぱっぱっぱらっぱぱぱらぱ あれはきっとパンダヒーロー | pappappara ppapaparapa are wa kitto panda hiiroo | Pa-pa-pa-lah, pa-pa-pa-la-pah. No mistaking it, that's the Panda Hero |
パッパッパラッパパパラパ さらば一昨日殺人ライナー | pappappara ppapaparapa saraba ototoi satsujin rainaa | Pa-pa-pa-lah, pa-pa-pa-la-pah. So long to yesteryear's killer liner! |
壊して回れブラウン管 さらば一昨日殺人ライナー | kowashite maware buraunkan saraba ototoi satsujin rainaa | Destroy! Spin! CRT! So long to yesteryear's killer liner! |