Yakusoku: Difference between revisions
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
Created page with "{{SongInfoBox | name = Yakusoku | kanjiname = 約束 | romajiname = Yakusoku | englishname = Promise | originalartist = Chihaya Kisaragi (Asami Imai) | source = TH..." |
mNo edit summary |
||
| Line 3: | Line 3: | ||
| kanjiname = 約束 | | kanjiname = 約束 | ||
| romajiname = Yakusoku | | romajiname = Yakusoku | ||
| englishname = Promise | | englishname = "Promise" | ||
| originalartist = Chihaya Kisaragi (Asami Imai) | | originalartist = Chihaya Kisaragi (Asami Imai) | ||
| source = THE iDOLM@STER anime insert song / ED | | source = THE iDOLM@STER anime insert song / ED | ||
Latest revision as of 13:10, 11 June 2021
| Kanji | 約束 |
|---|---|
| Romaji | Yakusoku |
| English | "Promise" |
| Original Artist | Chihaya Kisaragi (Asami Imai) |
| Source | THE iDOLM@STER anime insert song / ED |
| Original Video URL | https://www.nicovideo.jp/watch/sm27416451 |
Medleys that use this song
Lyrics
| Nee ima mitsumete iru yo | Hey, now I'm watching over you, |
| Hanarete itemo | even though we are far apart. |
| Love for you kokoro wa zutto | Love for you. My heart is always |
| Soba ni iru yo | right next to you. |
| Mou namida o nugutte waratte | Wipe your tears and smile. |
| Hitori janai donna toki datte | You are never alone. |
| Yumemiru koto wa ikiru koto | To dream is to live, |
| Kanashimi o koeru chikara | to have the power to overcome sadness. |
| Arukou hatenai michi | Let's walk, on this endless path. |
| Utaou sora o koete | Let's sing, resounding through the heavens. |
| Omoi ga todoku you ni | Let my feelings reach you. |
| Yakusoku shiyou mae o muku koto | Let's make a promise to always keep moving forward. |
| Thank you for smile | Thank you for smile. |
| Nee me o tojireba mieru | Hey, if I close my eyes, |
| Kimi no egao | I can see your smiling face. |
| Love for me sotto watashi o | Your love for me is like |
| Terasu hikari | a light illuminating gently. |
| Kikoeteru yo kimi no sono koe ga | I can hear your voice saying, |
| Egao misete kagayaite ite to | "Let me see your dazzling smile." |
| Itami o itsuka yuuki e to | Pain will someday turn into courage. |
| Omoide o ai ni kaete | Memories will become love. |
| Arukou modorenu michi | Let's walk. No turning back now. |
| Utaou nakama to ima | Let's sing, with our companions. |
| Inori o hibikasu you ni | Let our prayers reverberate. |
| Yakusoku suru yo yume o kanaeru | Let's make a promise to fulfill our dreams. |
| Thank you for love | Thank you for love |
| Adokenai ano hi no you ni | Like our innocent days, |
| Ryoute o sora ni hiroge | we reach our arms for the sky. |
| Yume o oikakete yuku | Keep chasing our dream, |
| Mada shiranu mirai e | towards the unknown future. |
| Ah | Ah |
| Arukou hatenai michi | Let's walk on this endless path. |
| Utaou sora o koete | Let's sing, resounding through the heavens. |
| Omoi ga todoku you ni | Let my feelings reach you. |
| Yakusoku shiyou mae o muku koto | Let's make a promise to always keep moving forward. |
| Namida fukuite | Wipe away the tears. |
| Aruite ikou kimeta michi | Keep walking on the chosen path. |
| Utatte ikou | Keep singing, |
| Inori o hibikasu you ni | let our prayers resonate. |
| Sotto chikau yo yume o kanaeru | Gently I vow, to fulfill our dreams. |
| Kimi to nakama ni | To you and my companions, |
| Yakusoku | I promise. |
| La la la la... | La la la la... |
Source
- Romaji and English lyrics from IM@S Wiki