Difference between revisions of "Nico Nico Douga Chuudoku no Kata e Okuru Ikkyoku"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Rintaun |
m (Barry B. Benson moved page Chuudoku no Kata e Okuru Ikkyoku to Nico Nico Douga Chuudoku no Kata e Okuru Ikkyoku) |
||
(40 intermediate revisions by 13 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | == | + | {{MedleyInfoBox |
+ | | kanjiname = "ニコニコ動画中毒の方へ贈る一曲" | ||
+ | | romajiname = "Nikoniko Douga Chuudoku no Kata e Okuru Ikkyoku" | ||
+ | | englishname = "For a Person Addicted to Nico Nico Douga" | ||
+ | | releasedate = June 5th, 2007 | ||
+ | | videourl = https://www.nicovideo.jp/watch/sm405303 | ||
+ | | composer = simoyuki (しも) | ||
+ | }} | ||
− | + | ==Track List== | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == | ||
{| style="width: 100%" | {| style="width: 100%" | ||
|- | |- | ||
Line 17: | Line 16: | ||
|'''Source''' | |'''Source''' | ||
|- | |- | ||
− | |01 | + | |01||0:00||[[Let's Go! Onmyouji]]||Shin Gouketsuji Ichizoku: Bonnou Kaihou insert song |
− | |0: | + | |- |
− | |[[Let's Go! Onmyouji]] | + | |02||0:47||[[Marisa Stole the Precious Thing]]||[[Touhou Project]] arrangement by ARM (IOSYS) |
− | |Shin | + | |- |
+ | |01||1:19||[[Let's Go! Onmyouji]]||Shin Gouketsuji Ichizoku: Bonnou Kaihou insert song | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |03||1:54||[[Dr. Wily Stage 1]]||Mega Man 2 BGM |
− | | | ||
− | |[[ | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |02||2:26||[[Marisa Stole the Precious Thing]]||[[Touhou Project]] arrangement by ARM (IOSYS) |
− | | | ||
− | |[[ | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | |04 | + | |04||2:48||[[God knows...]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] insert song |
− | |2:48 | ||
− | |[[God | ||
− | |The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert | ||
|- | |- | ||
− | |05 | + | |05||2:59||[[Motteke! Sailor Fuku]]||Lucky Star OP |
− | |2:59 | ||
− | |[[Motteke! Sailor Fuku]] | ||
− | |Lucky Star OP | ||
|- | |- | ||
− | |06 | + | |06||3:09||[[Genesis of Aquarion]]||Genesis of Aquarion OP |
− | |3:09 | ||
− | |[[Genesis of Aquarion]] | ||
− | |Genesis of Aquarion OP | ||
|- | |- | ||
− | |07 | + | |07||3:31||[[Futari no Mojipittan]]||Kotoba no Puzzle: Mojipittan theme song |
− | |3:31 | ||
− | |[[Futari no Mojipittan]] | ||
− | |Kotoba no Puzzle Mojipittan | ||
|- | |- | ||
− | |08 | + | |08||3:37||[[Flat and Smooth]]||[[Touhou Project]] arrangement by NYO (Silver Forest) |
− | |3:37 | ||
− | |[[ | ||
− | |Touhou | ||
|- | |- | ||
− | |09 | + | |09||3:42||[[true my heart]]||Nursery Rhyme OP |
− | |3:42 | ||
− | |[[ | ||
− | |Nursery Rhyme OP | ||
|- | |- | ||
− | |10 | + | |10||3:56||[[kiss my lips]]||Song by ave;new feat. Saori Sakura |
− | |3:56 | ||
− | |[[ | ||
− | |Sakura | ||
|- | |- | ||
− | |11 | + | |11||4:05||[[Rodeo Machine]]||Song by HALFBY |
− | |4:05 | ||
− | |[[Rodeo Machine]] | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | |12 | + | |12||4:15||[[Dragon Quest Overture]]||Dragon Quest series BGM |
− | |4:15 | ||
− | |[[Dragon Quest Overture]] | ||
− | |Dragon Quest | ||
|- | |- | ||
− | |13 | + | |13||4:26||[[Final Fantasy Theme]]||Final Fantasy series BGM |
− | |4:26 | ||
− | |[[Final Fantasy Theme]] | ||
− | |Final Fantasy | ||
|- | |- | ||
− | |14 | + | |14||4:37||[[Gacha Gacha Cute - Figu@mate]]||Figu@mate OP |
− | |4:37 | ||
− | |[[Gacha Gacha Cute]] | ||
− | |Figu@mate OP | ||
|- | |- | ||
− | |15 | + | |15||4:50||[[Aitsu Koso ga Tennis no Oujisama]]||Prince of Tennis musical OST |
− | |4:50 | ||
− | |[[ | ||
− | |Prince of Tennis | ||
|} | |} | ||
− | === | + | ==Chaos Mixes== |
− | + | * #02 starts at 0:47, #01 plays again from 1:19 to 1:41, and #02 ends at 1:54. | |
+ | * #03 starts at 1:54, #02 starts at 2:26, and both end at 2:46. | ||
+ | * #04 and #03 both play from 2:48 to 2:58. | ||
+ | * #14 and #13 both start at 4:37, #13 ends at 4:47, and #14 ends at 4:50. | ||
+ | |||
+ | ==Lyrics== | ||
+ | {| | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="4"|'''01 - Let's Go! Onmyouji''' | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|(Arayuru konnan ga kagaku de kaiketsu suru) | ||
+ | |colspan="2"|(In this Heisei era, where every difficulty) | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|(Kono Heisei no jidai) | ||
+ | |colspan="2"|(Can be solved by science) | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|(Hitobito no tozasareta kokoro no yami ni) | ||
+ | |colspan="2"|(The evil spirits exist in the hearts of) | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|(Habikoru chimimouryou ga sonzai shiteita) | ||
+ | |colspan="2"|(The people buried in the darkness) | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|(Kagaku no chikara de wa doushiyou mo dekinai) | ||
+ | |colspan="2"|(As the power of science is unable to do anything) | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|(Sono kikkai na yakara ni tachimukau) | ||
+ | |colspan="2"|(A lone person fights against those mysterious fellows) | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|(Shinmyou fukashigi ni shite usankusai otoko ga hitori) | ||
+ | |colspan="2"|(A quiet, unfathomable and shady man) | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|(Sono na wa Yabeno Hikomaro) | ||
+ | |colspan="2"|(His name is Yabeno Hikomaro) | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|(Sou, hito wa kare wo onmyouji to yobu) | ||
+ | |colspan="2"|(That's right, the people call him "Onmyouji") | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Akuryou taisan! Akuryou taisan! | ||
+ | |colspan="2"|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Onryou, monono kai, komatta toki wa | ||
+ | |colspan="2"|When you are bothered by apparitions and mysterious things | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
+ | |colspan="2"|Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | ||
+ | |colspan="2"|Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|'''02 - Marisa Stole the Precious Thing / 01 - Let's Go! Onmyouji''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Kirai, kirai, loving (an an-an an an-an an) | ||
+ | | | ||
+ | |Hating, hating, loving (an an-an an an-an an) | ||
+ | |- | ||
+ | |Dare ga? Dare ga? Can't be alive without you | ||
+ | | | ||
+ | |Who are you? Who are you? I can't be alive without you | ||
+ | |- | ||
+ | |Doushite naze kashira (an an-an an) | ||
+ | | | ||
+ | |Why is it, I wonder (an an-an an) | ||
+ | |- | ||
+ | |Why why why don't I miss you a lot, forever? | ||
+ | | | ||
+ | |Why why why don't I miss you a lot, forever? | ||
+ | |- | ||
+ | |Shiranai wa | ||
+ | |Akuryou taisan! Akuryou taisan! | ||
+ | |I don't know | ||
+ | |Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
+ | |- | ||
+ | |Sonna mahou | ||
+ | |Choujougenshou komatta toki wa | ||
+ | |How to work your magic | ||
+ | |When you are bothered by supernatural phenomenon | ||
+ | |- | ||
+ | |Omoi wa tsutaetara | ||
+ | |Dounan! Seiman! Dounan! Seiman! | ||
+ | |If I told you how I felt | ||
+ | |Dounan! Seiman! Dounan! Seiman! | ||
+ | |- | ||
+ | |Kowarechau | ||
+ | |Sugu ni yabimasho onmyouji! LET'S GO! | ||
+ | |I would break | ||
+ | |Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | ||
+ | |- | ||
+ | |Anata to wa | ||
+ | |Akuryou taisan! Akuryou taisan! | ||
+ | |I'm not the same | ||
+ | |Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
+ | |- | ||
+ | |Chigau kara | ||
+ | |Noroi, noroware komatta toki wa | ||
+ | |As you | ||
+ | |When you are bothered by charms and curses | ||
+ | |- | ||
+ | |Hito no kokoro made | ||
+ | |Dounan! Seiman! Dounan! Seiman! | ||
+ | |So don't go around stealing | ||
+ | |Dounan! Seiman! Dounan! Seiman! | ||
+ | |- | ||
+ | |Kantan ni nusumanaide | ||
+ | |Soudan shimashou onmyouji! | ||
+ | |Other people's hearts so easily | ||
+ | |Have a discussion with the Onmyouji! Let's go! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="4"|'''03 - Dr. Wily Stage 1 / 02 - Marisa Stole the Precious Thing''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''''Omoide wa Okkusenman''''' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Kodomo no koro yatta koto aru yo | ||
+ | | | ||
+ | |I've done this when I was a kid | ||
+ | |- | ||
+ | |Iroaseta kioku da kouhaku bou atama ni | ||
+ | | | ||
+ | |It's a faded memory, a red and white cap on my head | ||
+ | |- | ||
+ | |ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | ||
+ | | | ||
+ | |Ultraman! Ultraman seven! | ||
+ | |- | ||
+ | |Kodomo no koro natsukashii kioku | ||
+ | | | ||
+ | |When I was a kid, a fond memory | ||
+ | |- | ||
+ | |CURRY toka no tokini gin no SPOON meni ate | ||
+ | | | ||
+ | |When I eat curry and stuff, silver spoons on my eyes | ||
+ | |- | ||
+ | |ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | ||
+ | | | ||
+ | |Ultraman! Ultraman seven! | ||
+ | |- | ||
+ | |Demo ima ja sonna koto mo wasurete | ||
+ | | | ||
+ | |But now I've forgotten all that | ||
+ | |- | ||
+ | |Nani ka ni owa reru youni mainichi iki teru | ||
+ | | | ||
+ | |And I'm living each day like I'm being chased by something | ||
+ | |- | ||
+ | |Misugo shite ta keshiki wa | ||
+ | |Kirai, kirai, loving | ||
+ | |The scenery I've overlooked was | ||
+ | |Hating, hating, loving | ||
+ | |- | ||
+ | |Okkusenman! Okkusenman! | ||
+ | |(an an-an an an-an an) | ||
+ | |110 million! 110 million! | ||
+ | |(an an-an an an-an an) | ||
+ | |- | ||
+ | |Sugi sarishi kisetsu wa | ||
+ | |Dare ga? Dare ga? | ||
+ | |The seasons that have passed were | ||
+ | |Who are you? Who are you? | ||
+ | |- | ||
+ | |GRAFFITI | ||
+ | |Can't be alive without you | ||
+ | |Graffiti | ||
+ | |I can't be alive without you | ||
+ | |- | ||
+ | |Kimi gakure ta yuuki wa | ||
+ | |Doushite, naze kashira? | ||
+ | |The courage you gave me is | ||
+ | |Why is it, I wonder? | ||
+ | |- | ||
+ | |Okkusenman! Okkusenman! | ||
+ | |(an an-an an) | ||
+ | |110 million! 110 million! | ||
+ | |(an an-an an) | ||
+ | |- | ||
+ | |Sugi sarishi kisetsu wa | ||
+ | |Why why why don't I | ||
+ | |The seasons that have passed were | ||
+ | |Why why why don't I | ||
+ | |- | ||
+ | |DRAMATIC | ||
+ | |Miss you a lot, forever? | ||
+ | |Dramatic | ||
+ | |Miss you a lot, forever? | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="4"|'''04 - God knows... / 03 - Dr. Wily Stage 1''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |'''''Omoide wa Okkusenman''''' | ||
+ | |- | ||
+ | |<No lyrics> | ||
+ | |Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | ||
+ | |... | ||
+ | |The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI | ||
+ | | | ||
+ | |The seasons that have passed were graffiti | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="4"|'''05 - Motteke! Sailor Fuku''' | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Motte ike! | ||
+ | |colspan="2"|Take it! | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu | ||
+ | |colspan="2"|The one who will be laughing at the end should be me | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|SAILOR fuku da kara desu ketsuron | ||
+ | |colspan="2"|Because it’s a sailor uniform, that’s it, conclusion | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="4"|'''06 - Genesis of Aquarion''' | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru | ||
+ | |colspan="2"|I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Hassennen sugita koro kara | ||
+ | |colspan="2"|After about eight thousand years had passed | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Motto koishiku natta | ||
+ | |colspan="2"|You became more dear | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Ichioku to nisennen ato mo aishiteru | ||
+ | |colspan="2"|I'll still love you after a hundred million years and two thousand more | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Kimi wo shitta sono hi kara | ||
+ | |colspan="2"|Since the day I knew you | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Boku no chigoku ni ongaku wa taenai | ||
+ | |colspan="2"|The music has not died out in my hell | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="4"|'''07 - Futari no Mojipittan''' | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Pittan tanta mojipittan! | ||
+ | |colspan="2"|Pittan tanta mojipittan! | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|(ONE TWO!) | ||
+ | |colspan="2"|(One two!) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="4"|'''08 - Flat and Smooth''' | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Pettan, pettan, tsurupettan | ||
+ | |colspan="2"|Flat, flat, smooth and flat | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|(Youjo, youjo, tsurupeta youjo) | ||
+ | |colspan="2"|(Little girl, little girl, flat-chested little girl) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="4"|'''09 - true my heart''' | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Omoi wa yasashii KISS de | ||
+ | |colspan="2"|Our thoughts, with a tender kiss | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|U~u~u~ | ||
+ | |colspan="2"|Ooh-ooh-ooh | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Omoi wa yasashii KISS de | ||
+ | |colspan="2"|Our thoughts, with a tender kiss | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="4"|'''10 - kiss my lips''' | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Kakeru sunahama oitsukeru kana? | ||
+ | |colspan="2"|While barefooted, will you chase me? | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|FEELING chikazuku yokogao | ||
+ | |colspan="2"|Feeling, the side of your face draws close to me | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|KISS MY LIPS ryoute de dakishimete | ||
+ | |colspan="2"|Kiss my lips; embrace me with both of your hands | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="4"|'''11 - Rodeo Machine''' | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|(uh! uh! uh! uh!) | ||
+ | |colspan="2"|(uh! uh! uh! uh!) | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Omai GONZO (Omai GONZO) | ||
+ | |colspan="2"|Oh my god! (Oh my god!) | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Omai GONZO (Omai GONZO) | ||
+ | |colspan="2"|Oh my god! (Oh my god!) | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Omai GONZO (Omai GONZO) | ||
+ | |colspan="2"|Oh my god! (Oh my god!) | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|(Suimasen kore de nani kiku no?) | ||
+ | |colspan="2"|(Excuse me, what are you listening to now?) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="4"|'''12 - Dragon Quest Overture''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''''Kimi ga Yo''''' | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Kimi ga yo wa | ||
+ | |colspan="2"|May your reign | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Chiyo ni yachiyo ni | ||
+ | |colspan="2"|Continue for a thousand, eight thousand generations | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Sazare ishi no | ||
+ | |colspan="2"|Until the pebbles | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="4"|'''13 - Final Fantasy Theme''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''''Kimi ga Yo''''' | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Iwao to nari te | ||
+ | |colspan="2"|Grow into boulders | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Koke no musu made | ||
+ | |colspan="2"|Lush with moss | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="4"|'''14 - Gacha Gacha Cute - Figu@mate / 13 - Final Fantasy Theme''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Gacha gacha CUTE figyu atto | ||
+ | |<No lyrics><!-- I am not sure here. There might be lyrics --> | ||
+ | |Gacha gacha cute figurine! | ||
+ | |... | ||
+ | |- | ||
+ | |Dotou no TROUBLED ANGELS | ||
+ | | | ||
+ | |Such a barrage of troubled angels | ||
+ | |- | ||
+ | |Mitoreru you na soukeibi | ||
+ | | | ||
+ | |Do nothing more and admire their molded beauty | ||
+ | |- | ||
+ | |Motto chanto! Medenasai! (Fu~!) | ||
+ | | | ||
+ | |Longer! Closer! Give them more love! (Yeah!) | ||
+ | |- | ||
+ | |Migakinasai! (Fu~!) Agamenasa~i! (Fu~!) | ||
+ | | | ||
+ | |Polish them more! (Yeah!) Worship them more! (Yeah!) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="4"|'''15 - Aitsu Koso ga Tennis no Oujisama''' | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|You are the prince of tennis | ||
+ | |colspan="2"|You are the prince of tennis | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | {{SimoyukiMedleyNavBox}}{{MedleyNavBox}} | ||
+ | |||
+ | [[Category:Medleys by simoyuki]] | ||
+ | [[Category:Medleys from 2007]] |
Latest revision as of 04:50, 17 September 2023
Kanji | "ニコニコ動画中毒の方へ贈る一曲" |
---|---|
Romaji | "Nikoniko Douga Chuudoku no Kata e Okuru Ikkyoku" |
English | "For a Person Addicted to Nico Nico Douga" |
Release Date | June 5th, 2007 |
Original Video URL | https://www.nicovideo.jp/watch/sm405303 |
Composer(s) | simoyuki (しも) |
Track List
# | Time | Title | Source |
01 | 0:00 | Let's Go! Onmyouji | Shin Gouketsuji Ichizoku: Bonnou Kaihou insert song |
02 | 0:47 | Marisa Stole the Precious Thing | Touhou Project arrangement by ARM (IOSYS) |
01 | 1:19 | Let's Go! Onmyouji | Shin Gouketsuji Ichizoku: Bonnou Kaihou insert song |
03 | 1:54 | Dr. Wily Stage 1 | Mega Man 2 BGM |
02 | 2:26 | Marisa Stole the Precious Thing | Touhou Project arrangement by ARM (IOSYS) |
04 | 2:48 | God knows... | The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert song |
05 | 2:59 | Motteke! Sailor Fuku | Lucky Star OP |
06 | 3:09 | Genesis of Aquarion | Genesis of Aquarion OP |
07 | 3:31 | Futari no Mojipittan | Kotoba no Puzzle: Mojipittan theme song |
08 | 3:37 | Flat and Smooth | Touhou Project arrangement by NYO (Silver Forest) |
09 | 3:42 | true my heart | Nursery Rhyme OP |
10 | 3:56 | kiss my lips | Song by ave;new feat. Saori Sakura |
11 | 4:05 | Rodeo Machine | Song by HALFBY |
12 | 4:15 | Dragon Quest Overture | Dragon Quest series BGM |
13 | 4:26 | Final Fantasy Theme | Final Fantasy series BGM |
14 | 4:37 | Gacha Gacha Cute - Figu@mate | Figu@mate OP |
15 | 4:50 | Aitsu Koso ga Tennis no Oujisama | Prince of Tennis musical OST |
Chaos Mixes
- #02 starts at 0:47, #01 plays again from 1:19 to 1:41, and #02 ends at 1:54.
- #03 starts at 1:54, #02 starts at 2:26, and both end at 2:46.
- #04 and #03 both play from 2:48 to 2:58.
- #14 and #13 both start at 4:37, #13 ends at 4:47, and #14 ends at 4:50.
Lyrics
01 - Let's Go! Onmyouji | |||
(Arayuru konnan ga kagaku de kaiketsu suru) | (In this Heisei era, where every difficulty) | ||
(Kono Heisei no jidai) | (Can be solved by science) | ||
(Hitobito no tozasareta kokoro no yami ni) | (The evil spirits exist in the hearts of) | ||
(Habikoru chimimouryou ga sonzai shiteita) | (The people buried in the darkness) | ||
(Kagaku no chikara de wa doushiyou mo dekinai) | (As the power of science is unable to do anything) | ||
(Sono kikkai na yakara ni tachimukau) | (A lone person fights against those mysterious fellows) | ||
(Shinmyou fukashigi ni shite usankusai otoko ga hitori) | (A quiet, unfathomable and shady man) | ||
(Sono na wa Yabeno Hikomaro) | (His name is Yabeno Hikomaro) | ||
(Sou, hito wa kare wo onmyouji to yobu) | (That's right, the people call him "Onmyouji") | ||
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
Onryou, monono kai, komatta toki wa | When you are bothered by apparitions and mysterious things | ||
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | ||
02 - Marisa Stole the Precious Thing / 01 - Let's Go! Onmyouji | |||
Kirai, kirai, loving (an an-an an an-an an) | Hating, hating, loving (an an-an an an-an an) | ||
Dare ga? Dare ga? Can't be alive without you | Who are you? Who are you? I can't be alive without you | ||
Doushite naze kashira (an an-an an) | Why is it, I wonder (an an-an an) | ||
Why why why don't I miss you a lot, forever? | Why why why don't I miss you a lot, forever? | ||
Shiranai wa | Akuryou taisan! Akuryou taisan! | I don't know | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! |
Sonna mahou | Choujougenshou komatta toki wa | How to work your magic | When you are bothered by supernatural phenomenon |
Omoi wa tsutaetara | Dounan! Seiman! Dounan! Seiman! | If I told you how I felt | Dounan! Seiman! Dounan! Seiman! |
Kowarechau | Sugu ni yabimasho onmyouji! LET'S GO! | I would break | Immediately summon the Onmyouji! Let's go! |
Anata to wa | Akuryou taisan! Akuryou taisan! | I'm not the same | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! |
Chigau kara | Noroi, noroware komatta toki wa | As you | When you are bothered by charms and curses |
Hito no kokoro made | Dounan! Seiman! Dounan! Seiman! | So don't go around stealing | Dounan! Seiman! Dounan! Seiman! |
Kantan ni nusumanaide | Soudan shimashou onmyouji! | Other people's hearts so easily | Have a discussion with the Onmyouji! Let's go! |
03 - Dr. Wily Stage 1 / 02 - Marisa Stole the Precious Thing | |||
Omoide wa Okkusenman | |||
Kodomo no koro yatta koto aru yo | I've done this when I was a kid | ||
Iroaseta kioku da kouhaku bou atama ni | It's a faded memory, a red and white cap on my head | ||
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman seven! | ||
Kodomo no koro natsukashii kioku | When I was a kid, a fond memory | ||
CURRY toka no tokini gin no SPOON meni ate | When I eat curry and stuff, silver spoons on my eyes | ||
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman seven! | ||
Demo ima ja sonna koto mo wasurete | But now I've forgotten all that | ||
Nani ka ni owa reru youni mainichi iki teru | And I'm living each day like I'm being chased by something | ||
Misugo shite ta keshiki wa | Kirai, kirai, loving | The scenery I've overlooked was | Hating, hating, loving |
Okkusenman! Okkusenman! | (an an-an an an-an an) | 110 million! 110 million! | (an an-an an an-an an) |
Sugi sarishi kisetsu wa | Dare ga? Dare ga? | The seasons that have passed were | Who are you? Who are you? |
GRAFFITI | Can't be alive without you | Graffiti | I can't be alive without you |
Kimi gakure ta yuuki wa | Doushite, naze kashira? | The courage you gave me is | Why is it, I wonder? |
Okkusenman! Okkusenman! | (an an-an an) | 110 million! 110 million! | (an an-an an) |
Sugi sarishi kisetsu wa | Why why why don't I | The seasons that have passed were | Why why why don't I |
DRAMATIC | Miss you a lot, forever? | Dramatic | Miss you a lot, forever? |
04 - God knows... / 03 - Dr. Wily Stage 1 | |||
Omoide wa Okkusenman | |||
<No lyrics> | Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | ... | The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! |
Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI | The seasons that have passed were graffiti | ||
05 - Motteke! Sailor Fuku | |||
Motte ike! | Take it! | ||
Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu | The one who will be laughing at the end should be me | ||
SAILOR fuku da kara desu ketsuron | Because it’s a sailor uniform, that’s it, conclusion | ||
06 - Genesis of Aquarion | |||
Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru | I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more | ||
Hassennen sugita koro kara | After about eight thousand years had passed | ||
Motto koishiku natta | You became more dear | ||
Ichioku to nisennen ato mo aishiteru | I'll still love you after a hundred million years and two thousand more | ||
Kimi wo shitta sono hi kara | Since the day I knew you | ||
Boku no chigoku ni ongaku wa taenai | The music has not died out in my hell | ||
07 - Futari no Mojipittan | |||
Pittan tanta mojipittan! | Pittan tanta mojipittan! | ||
(ONE TWO!) | (One two!) | ||
08 - Flat and Smooth | |||
Pettan, pettan, tsurupettan | Flat, flat, smooth and flat | ||
(Youjo, youjo, tsurupeta youjo) | (Little girl, little girl, flat-chested little girl) | ||
09 - true my heart | |||
Omoi wa yasashii KISS de | Our thoughts, with a tender kiss | ||
U~u~u~ | Ooh-ooh-ooh | ||
Omoi wa yasashii KISS de | Our thoughts, with a tender kiss | ||
10 - kiss my lips | |||
Kakeru sunahama oitsukeru kana? | While barefooted, will you chase me? | ||
FEELING chikazuku yokogao | Feeling, the side of your face draws close to me | ||
KISS MY LIPS ryoute de dakishimete | Kiss my lips; embrace me with both of your hands | ||
11 - Rodeo Machine | |||
(uh! uh! uh! uh!) | (uh! uh! uh! uh!) | ||
Omai GONZO (Omai GONZO) | Oh my god! (Oh my god!) | ||
Omai GONZO (Omai GONZO) | Oh my god! (Oh my god!) | ||
Omai GONZO (Omai GONZO) | Oh my god! (Oh my god!) | ||
(Suimasen kore de nani kiku no?) | (Excuse me, what are you listening to now?) | ||
12 - Dragon Quest Overture | |||
Kimi ga Yo | |||
Kimi ga yo wa | May your reign | ||
Chiyo ni yachiyo ni | Continue for a thousand, eight thousand generations | ||
Sazare ishi no | Until the pebbles | ||
13 - Final Fantasy Theme | |||
Kimi ga Yo | |||
Iwao to nari te | Grow into boulders | ||
Koke no musu made | Lush with moss | ||
14 - Gacha Gacha Cute - Figu@mate / 13 - Final Fantasy Theme | |||
Gacha gacha CUTE figyu atto | <No lyrics> | Gacha gacha cute figurine! | ... |
Dotou no TROUBLED ANGELS | Such a barrage of troubled angels | ||
Mitoreru you na soukeibi | Do nothing more and admire their molded beauty | ||
Motto chanto! Medenasai! (Fu~!) | Longer! Closer! Give them more love! (Yeah!) | ||
Migakinasai! (Fu~!) Agamenasa~i! (Fu~!) | Polish them more! (Yeah!) Worship them more! (Yeah!) | ||
15 - Aitsu Koso ga Tennis no Oujisama | |||
You are the prince of tennis | You are the prince of tennis |