Difference between revisions of "Motto☆Hade ni ne!"

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
imported>Nnd8793
(Created page!)
 
m
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{SongInfoBox
 
{{SongInfoBox
  | name = Motto Hade ni Ne!
+
   | kanjiname = "motto☆派手にね!"
   | kanjiname = motto☆派手にね!
+
   | romajiname = "motto☆Hade ni ne!"
   | romajiname = Motto☆Hade ni Ne!
+
   | englishname = "Make It☆Flashier!"
   | englishname = "Make It ☆ Flashier!"
 
 
   | originalartist = Haruka Tomatsu
 
   | originalartist = Haruka Tomatsu
 
   | source = Kannagi OP
 
   | source = Kannagi OP

Latest revision as of 09:11, 11 January 2024

Kanji "motto☆派手にね!"
Romaji "motto☆Hade ni ne!"
English "Make It☆Flashier!"
Original Artist Haruka Tomatsu
Source Kannagi OP
Original Video URL http://www.nicovideo.jp/watch/sm22163328


Medleys that use this song

Lyrics

(Ah! Crazy shrine girl) (Ah! Crazy shrine girl)
(Yeah! Unbelievable) (Yeah! Unbelievable)

Wakatteiru wa yo deai no shukan ni I already know! That time we met
Ase ga nijinda BABYFACE I had a sweat filled babyface.
Asaerarenai koudou yase gaman de kakusu While hiding my uncontrollable heartbeat and my wild endurance,
SPEED ihan no DRIVING I break the speed limit while driving.

Datte te wo nigiremo shinai kuse ni Well, it's because I can’t even grip your hand, and yet
Tsuyogatte "tsuite koi" I'm able to strongly say, "Come here!"
Nante senobidarake no anata ga suki How is it that I love your growing figure?

Mada mada ji-mi-da-ne! It’s still too plain!
KISS mo ji-mi-da-ne! (fuwa fuwa) My kiss too is plain! (light and airy)
Hakifurushi no zubon nuide tobikonde kitara? What if I took off my worn out shoes and pants and jumped in?
Sore demo ji-mi-da-ne! But even so it’s still too plain!
Honto no koi-da-ne! Kizuite It’s true love right? I realized...
Anata dake ni atsui Un Deux Trois misete ageru sotto Just to you, I’ll gently show my hot 1 2 3...
Hard Day's Night Game torokesou Hard day's night game, I’m mesmerized...

(Ah! Crazy shrine girl) (Ah! Crazy shrine girl)
(Yeah! Unbelievable) (Yeah! Unbelievable)

Wakattekita no yo issho ni ita mono I've come to understand the person with me
Sunao ni narenai SHY BOY Can’t be honest... such a shy boy.
"Otoko rashiku" nante kuchiguse ni iu kedo Although your favorite phrase is “like a man!”,
DRIFT tsutsukeru LONELINESS You continue to drift into loneliness.

Datte ano ko ni ki mo nai kuse ni I shouldn’t pay attention to that girl,
Omowase buri na mekubase But she gives you suggestive winks...
Chotto koko ni iru janai watashi wo mite Hey, I’m right here, aren't I? Look at me.

Mada mada ji-mi-da-ne! It's still too plain!
Nakami mo ji-mi-da-ne! (hara hara) My interior is still too plain! (heart beats)
Jibun dake no yume miru yori issho ni odorou yo Rather than just seeing my own dreams... let's dance together!
Yappari ji-mi-da-ne! I knew it, it’s still too plain!
HEART wa CRAZY FOR ME! Itsuka wa Your heart is crazy for me! Someday,
Mune no oku de amai haru ichiban fukiareru no kitto I'm sure the sweet spring deep in my heart will blow away my
MAGIC NIGHTMARE shibirechau... Magic nightmare, I'm getting numb...

Gogo no kyoushitsu daradara jyugyou The afternoon classroom and the long lecture,
Taikutsu na jumon kokoro ga sawagu This boring charm makes a riot out of my heart.
Shoubu wa houkago itsumono ano basho The match will be after school at the usual spot.
Onegai matteite watashi no subete Please wait for me, me and my everything.
Anata ni sasageruwa To you, I’ll offer
Kamisama mimamotte FOR YOU A god watching over you... just for you.

Mada mada ji-mi-da-ne! It’s still too plain!
KISS mo ji-mi-da-ne! (fuwa fuwa) My kiss too is plain! (light and airy)
Hakifurushi no zubon nuide tobikonde kitara? What if I took off my worn out shoes and pants and jumped in?
Sore demo ji-mi-da-ne! But even so it’s still too plain!
Honto no koi-da-ne! Kizuite It's true love right? I realized...
Konya dake ha futari Un Deux Trois kasanari au Just for this night, our 1 2 3's will overlap each other.
Motto hade ni ne! Dakishimete... It's too flashy, right! Hold me...

(Ah! Crazy shrine girl) (Ah! Crazy shrine girl)
(Yeah! Unbelievable) (Yeah! Unbelievable)

Source