Difference between revisions of "Yume Kataru Yori Yume Utaou"

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
(Created page with "{{SongInfoBox | kanjiname = "語るよりユメ歌おう" | romajiname = "Yume Kataru Yori Yume Utaou" | englishname = "Rather Than Talking About Our Dreams, Let's Sing...")
 
m
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 13: Line 13:
 
|-valign="top"
 
|-valign="top"
 
|
 
|
 +
*[[Ichinichi! ~Harukaze to Tomoni~]]
 +
*[[Honjitsu Gentei Fumin Fukyuu 3]]
 +
*[[Ichinichi! ~Natsuiro Henkyoku-tan~]]
 +
*[[STORM (medley)]]
 +
*[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Sun]]
 
*[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Mercury]]
 
*[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Mercury]]
 +
*[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Uranus]]
 
*[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Neptune]]
 
*[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Neptune]]
*[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Sun]]
+
*[[Niconico Unorthodox Synthesis]]
*[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Uranus]]
+
*[[Nico Nico Douga NEW HAVEN]]
*[[Ichinichi! ~Harukaze to Tomoni~]]
+
|}
*[[Honjitsu Gentei Fumin Fukyuu 3]]
 
*[[Ichinichi! ~Natsuiro Henkyoku-tan~]]|}
 
  
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==

Latest revision as of 20:41, 22 July 2024

Kanji "語るよりユメ歌おう"
Romaji "Yume Kataru Yori Yume Utaou"
English "Rather Than Talking About Our Dreams, Let's Sing Them"
Original Artist Aqours = Chika Takami (Anju Inami), You Watanabe (Shuka Saito), Riko Sakurauchi (Rikako Aida), Hanamaru Kunikida (Kanako Takatsuki), Ruby Kurosawa (Ai Furihata), Yoshiko "Yohane" Tsushima (Aika Kobayashi), Dia Kurosawa (Arisa Komiya), Mari Ohara (Aina Suzuki), Kanan Matsuura (Nanaka Suwa)
Source Love Live! Sunshine!! ED
Original Video URL https://www.youtube.com/watch?v=ncw8YZzyEMw


Medleys that use this song

Lyrics

motto nanika sagashite We gradually step outside
dondon soto e yukunda searching harder for something out there
yatte mitara igai to Once you try, you might find
happii mitsukaru mon sa You're happier than you thought you'd be
nayaminagara warawarenagara Even while worrying, even while being laughed at
megenai makenai We won't give up or give in
naichau kamo ne? Though maybe we'll cry?
demo ii no sa ashita ga But that's okay, because I can see
miete kita our tomorrow coming into view

yume wo kataru kotoba yori Instead of talking about our dreams
yume wo kataru uta ni shiyou Let's write a song about them
sore naraba ima wo tsutaerareru ki ga suru kara I feel like that's how we can express how I feel right now
yume wo kataru kotoba kara From words talking about our dreams
yume wo kataru uta ga umarerunda ne Songs about our dreams are born
hirogaru kono omoi wa This ever-growing feeling
daisuki na merodii no tsunagari da yo ne is a connection of melodies I love
mou nigenaide It's time for us to stop running away
susumu toki da yo and start moving forward
atarashii basho e to somewhere new

Singing my song for my dream! Singing my song for my dream!
Singing my song for my dream! Singing my song for my dream!

kitto nanika hajimaru Something will begin
waiwai minna no enerugii with everyone's excited energy
yatte miru yo kimochi ga Once we try, our feelings
gyutto hitotsu ni natte squeeze together into one
kanjitai na tokimekitai na I want to feel it, to feel the excitement
kimi ga negau Because all your wishes
koto wo boku mo are my wishes too
negatteta kokoro wa Our hearts are slowly
chikadzuiteru growing closer
sore ga ureshii ne That makes me happy

mirai nozomu kotoba kara From words of wishes for our future
mirai nozomu uta ni naru yo Songs of wishes for our future are born
sore koso ga ima no tobidashitai mune no atsusa That's exactly what's making my heart want to fly
mirai nozomu kotoba kara From words of wishes for our future
mirai nozomu uta ga afuredashitara Songs of wishes for our future will flow out
tomenaide yo tooku e Once that happens, don't stop there
daisuki na merodii to tabi ni derunda We'll set out on a journey far away with these melodies I love
hora tanoshikute doko made mo ikou See how fun it is, we can go anywhere
atarashii shiizun in this new season

sou da yo You're right
sugu ni wa kimerarenai It's a hard decision to make right away
dakedo sa But for some reason
karada wa nazeka odoridashite My body starts to dance
daisuki na I put it to
merodii ni awaseteta the melodies I love

oide yo... Come and join...

oide yo! Come and join!

yume wo kataru kotoba yori Instead of talking about our dreams
yume wo kataru uta ni shiyou Let's write a song about them
sore naraba ima wo tsutaerareru ki ga suru kara I feel like that's how we can express how I feel right now
yume wo kataru kotoba kara From words talking about our dreams
yume wo kataru uta ga umarerunda ne Songs about our dreams are born
hirogaru kono omoi wa This ever-growing feeling
daisuki na merodii no tsunagari da yo ne is a connection of melodies I love
mou nigenaide It's time for us to stop running away
susumu toki da yo and start moving forward
atarashii basho e to somewhere new

Singing my song for my dream! Singing my song for my dream!
Singing my song for my dream! Singing my song for my dream!

Source

  • Romaji and English lyrics found at [1]