Nano Desu☆: Difference between revisions
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
imported>Rushy43 |
|||
| (6 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{SongInfoBox | {{SongInfoBox | ||
| kanjiname = "なのです☆" | |||
| kanjiname = | | romajiname = "Na no Desu☆" | ||
| romajiname = Na no | | englishname = "That is So☆" | ||
| englishname = "That is | | originalartist = Hanyuu (Horie Yui) | ||
| originalartist = | | source = [[Higurashi When They Cry|Higurashi When They Cry Kai]] character song (Hanyuu) | ||
| source = [[Higurashi | | videourl = https://www.youtube.com/watch?v=AjNPeKgLnC8 | ||
| videourl = | |||
}} | }} | ||
| Line 23: | Line 22: | ||
*[[Nico Nico Douga 100 Song Medley]] | *[[Nico Nico Douga 100 Song Medley]] | ||
*[[Lunchbox]] | *[[Lunchbox]] | ||
*[[Niconico Medley 0.5 Seconds]] | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
| Line 259: | Line 259: | ||
==Notes== | ==Notes== | ||
* This song describes Hanyuu, a character who appears in the middle of the second season of the Higurashi | * This song describes Hanyuu, a character who appears in the middle of the second season of the Higurashi When They Cry anime, in the arc Minagoroshi-hen. She often says "hauuu", "nano desu", and "gomennasai", shown in this song. | ||
* Showa fifty-eight is the Japanese way of counting years - this in Western year counting would be 1983. | * Showa fifty-eight is the Japanese way of counting years - this in Western year counting would be 1983. | ||
* "Choux à la crème" is French for a snack known in English as a "cream puff" or "profiterole", which is Hanyuu's favorite food. In Japanese it is known as "shuu kuriimu", a phonetic transliteration of the French name. | * "Choux à la crème" is French for a snack known in English as a "cream puff" or "profiterole", which is Hanyuu's favorite food. In Japanese it is known as "shuu kuriimu", a phonetic transliteration of the French name. | ||
| Line 265: | Line 265: | ||
== | ==Sources== | ||
* Lyrics from [http://www.animelyrics.com/anime/higurashikai/nanodesu.htm | * Lyrics from [http://www.animelyrics.com/anime/higurashikai/nanodesu.htm Anime Lyrics]. | ||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] | ||
Latest revision as of 11:41, 2 August 2025
| Kanji | "なのです☆" |
|---|---|
| Romaji | "Na no Desu☆" |
| English | "That is So☆" |
| Original Artist | Hanyuu (Horie Yui) |
| Source | Higurashi When They Cry Kai character song (Hanyuu) |
| Original Video URL | https://www.youtube.com/watch?v=AjNPeKgLnC8 |
Medleys that use this song
- Nico Tale
- Teki na Nani ka, Sono 4
- Nico Spark!
- Non-Stop Megamix Hi-Speed
- Choukessen
- Nicomix
- Konton Jiyuusou
- Drill
- CMY
- Toaru Kamikyoku no MP3
- Nico Nico Douga 100 Song Medley
- Lunchbox
- Niconico Medley 0.5 Seconds
Lyrics
| Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau! | |
| Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau! | |
| Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau! | |
| Boku wa Hanyuu to moshimasu. | I am called Hanyuu. |
| Boku wo sugataga miemasen, na no desu. | You can't see me, that is so. |
| Zutto mukashi kara koko ni imasu, | I've been here since ancient times, |
| Dakedo Rika shika shirimasen, na no desu! | Yet only Rika can see me, that is so! |
| Minna no nakama ni haitte sawaitte hatshaitte mitai ni, na no desu! | I want to be loud and noisy among my every companion, that is so! |
| Bukatsu de nan da ka tanoshii sou, ii na, ii na, ii na! | The after-school club looks fun, it's great, great, great! |
| Boku wa Hanyuu to moshimasu. | I am called Hanyuu. |
| Sugu ni auau shitai masu, na no desu! | And I instantly go auau, that is so! |
| Naze ka Rika to wa enishi ga fukakute | I have deep relations with Rika for some reason |
| Kankaku LINK shitemasu, na no desu! | And our senses are linked, that is so! |
| Rika tte tokidoki choppiri ijiwaru yazakure teimasu, na no desu! | Sometimes Rika can become quite nasty, that is so! |
| Karai mono wa iiya tabenaide, aayaa! Karai, karai no de hyuu jitabata~! | I don't like spicy things, don't eat them, aayaa! Spicy, so spicy that I struggle~! |
| Minna no egao ga kira kira suru | I want to go to a future where |
| Sonna mirai ikitai na... | Everyone's smiles shine... |
| Nani mo dekizu ni kanashi kunaru... | I become sad because I can't do anything... |
| Miteru koto shika dekinakute... | I can do nothing but watch... |
| Hibiki na boku... | I'm powerless... |
| Demo koko ni iru... | But I'm here... |
| ...na no desu! | ...that is so! |
| Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau! | |
| Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau! | |
| Boku wa Hanyuu to moshimasu. | I am called Hanyuu. |
| Suki na no wa amai mono desu, na no desu! | Sweet things are my favorite, that is so! |
| Shu kurimu ga sukisuki, daisuki! | I love choux à la crèmes, I really love them! |
| Dakedo jibun ja kaemasen, na no desu... | But as for me I can't buy them, that is so... |
| ANGEL MORT no DESSERT zenbu tanon de mitai na, na no desu! | I want to order every dessert in Angel Mort, that is so! |
| CHOUX PARFAIT tottemo oishiisou, ii na, ii na, ii na! | The choux parfait looks delicious, it's great, great, great! |
| Boku wa Hanyuu to moshimasu. | I am called Hanyuu. |
| Jitsu wa Takano ga kirai desu, na no desu!! | To be honest, I don't like Takano, that is so!! |
| Tatari to ka kyohu to ka chigau no desu! | It's not something like curses or horrors! |
| Ganchigai mo hana hadashii, na no desu! | It's a severe misunderstanding, na no desu! |
| Komatta toki ni wa "auau" shinagara minna no mawari wo patapata! | When trouble starts, I bustle around everyone going "auau"! |
| Nani mo dekinai gomennasai, gomennasai, gomennasai, patapata...! | I'm sorry I can't do anything, I'm sorry, I'm sorry, I bustle around...! |
| Showa gojuhachinen ryokugatsu... | June of Showa fifty-eight... |
| Sono saki no sekai mitai na... | I want to see the world ahead of that... |
| Zetsubou igai no akarui mirai... | The bright future apart from despair... |
| Shinjiru koto wa dekiru hazu... | Believing is possible at least... |
| Hibiki na boku... | I'm powerless... |
| Demo koko ni iru... | But I'm here... |
| ...na no desu! | ...that is so! |
| Mou sugu, jikan ga... | Soon, the time... |
| Mou sugu, yatte kimasu no desu... | Soon, it will come... |
| Wasuremasen, boku ga mitaita koto zenbu! | I won't ever forget, all the things I've seen! |
| Minna no egao ga kira kira suru | I want to go to a future where |
| Sonna mirai ikitai na... | Everyone's smiles shine... |
| Nani mo dekizu ni setsuna kunaru... | My heart hurts because I can't do anything... |
| Boku wa naze kokoni iru no? | Why am I even here? |
| Hibiki na boku... | I'm powerless... |
| Demo koko ni iru... | But I'm here... |
| Hauu... | Hauu... |
| Showa gojuhachinen ryokugatsu... | June of Showa fifty-eight... |
| Sono saki no sekai mitai na... | I want to see the world ahead of that... |
| Zetsubou igai no akarui mirai... | The bright future apart from despair... |
| Shinjiru koto wa dekiru hazu... | Believing is possible at least... |
| Hibiki na boku... | I'm powerless... |
| Demo koko ni iru... | But I'm here... |
| ...na no desu! | ...that is so! |
| Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau! | |
| Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau! | |
| Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau! | |
| Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau! | |
| Auu-wa hauuau! (Hauuu...) | |
| Auu-wa hauuau! (Hauauauuu...) | |
Notes
- This song describes Hanyuu, a character who appears in the middle of the second season of the Higurashi When They Cry anime, in the arc Minagoroshi-hen. She often says "hauuu", "nano desu", and "gomennasai", shown in this song.
- Showa fifty-eight is the Japanese way of counting years - this in Western year counting would be 1983.
- "Choux à la crème" is French for a snack known in English as a "cream puff" or "profiterole", which is Hanyuu's favorite food. In Japanese it is known as "shuu kuriimu", a phonetic transliteration of the French name.
- Angel Mort is a restaurant in a city neighboring Hinamizawa (the main setting of Higurashi) which serves sweet delicacies.
Sources
- Lyrics from Anime Lyrics.