Difference between revisions of "GONG"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Scutilla (New page: {{SongInfoBox | name = Gong | kanjiname = n/a | romajiname = GONG | englishname = "Gong" | originalartist = JAM Project | source = Super Robot Wars Alpha 3 OP/ED | videourl =...) |
imported>Seritinajii |
||
Line 11: | Line 11: | ||
==Medleys that use this song== | ==Medleys that use this song== | ||
* [[Kumikyoku]] | * [[Kumikyoku]] | ||
+ | * [[Gocchani]] | ||
* [[Lantis Kumikyoku]] | * [[Lantis Kumikyoku]] | ||
+ | * [[NicoPoi Final]] | ||
+ | * [[Kousoku Medley]] | ||
+ | * [[Choukessen]] | ||
+ | * [[Legend of Niconico]] | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== |
Revision as of 11:39, 26 August 2009
Kanji | n/a |
---|---|
Romaji | GONG |
English | "Gong" |
Original Artist | JAM Project |
Source | Super Robot Wars Alpha 3 OP/ED |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm2426847 |
Medleys that use this song
Lyrics
Mune ni komiagete 'ku | With our hearts gradually filled up |
Atsuku hageshii kono omoi | With hot and intense emotions |
Boku-ra wa iku saigo no basho e | We are going to the last battleground |
Te wo toriai chikai atte | Hand in hand, with a common oath |
Asu no yoake mae ni | Before the dawn sets in tomorrow |
Ano sora e to tabidatsu no sa | We will begin our journey to the skies, to that universe |
Boku-ra ga koko ni ita koto dake | Please, do not forget that we were once part of Earth |
Dou ka oboete ite hoshii yo | That's our only wish |
Furimuku na | Don't turn around! |
Namida wo miseru na | Don't show your tears! |
I GET THE POWER OF LOVE | I get the power of love |
Asu wo torimodosu n'da | To take back our future, our tomorrow |
Wow wow wow | Wow wow wow |
GONG wo narase | Sound the gong! |
Ima koso tachiagare sadame no senshi yo | Warriors of fate, It's now time to stand up |
Inazuma no tsurugi de teki wo kechirase | Use the sword of lightning to scatter your enemies |
Yasuragi wo yumemiru hagane no yuusha yo | Heroes of steel, they dream of peace and tranquility |
Mamoru beki mirai to ai wo shinjite | Believe in the future and love that you must protect |
Towa e towa e | To eternity! To eternity! |
Moshimo chikara tsukite | If we lose all our energy and strength |
Hoshi no yaiba kudake demo | and our blade which signifies our fighting spirit breaks |
Boku-ra wa nido to modoranai | Even then, we will not turn back |
Tomo ni ginga no umi ni chirou | And we shall perish together in the vastness of the galaxy |
Osoreru na hokori wo suteru na | We are afraid, and we throw away our pride, but |
I GET THE POWER OF LOVE | I get the power of love |
Saa mayonazu iku n'da | So, even when we are lost, we shall go forward |
Wow wow wow | Wow wow wow |
GONG wo narase | Sound the gong! |
Ooshiku maiodore sadame no senshi yo | Warriors of fate, you shall dance bravely |
Konjiki no tsubasa de ten ni habatake | Use your golden wings, and fly to the skies |
Hiku koto wo shiranai hagane no yuusha yo | Heroes of steel, they do not have the word "retreat" in their minds |
Moetagiru souru no meizuru mama ni | Continue to command with your raging burning souls |
Towa e towa e | To eternity! To eternity! |
Woooowooowow... (Hey! Hey!) | Woooowooowow... (Hey! Hey!) |
Woooowooowow... (Hey! Hey!) | Woooowooowow... (Hey! Hey!) |
Woooowooowow... (Hey! Hey!) | Woooowooowow... (Hey! Hey!) |
Woooowooowow... | Woooowooowow... |
GONG, GONG, GONG wo narase | Gong, gong, sound the Gong! |
Ima koso tachiagare sadame no senshi yo | Warriors of fate, It's now time to stand up |
Inazuma no tsurugi de teki wo kechirase | Use the sword of lightning to scatter your enemies |
Yasuragi wo yumemiru hagane no yuusha yo | Heroes of steel, they dream of peace and tranquility |
Mamoru beki mirai to ai wo shinjite | Believe in the future and love that you must protect |
Towa e towa e | To eternity! To eternity! |
Source
- Lyrics from http://lyricwiki.org/