Difference between revisions of "Makka na Chikai"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Seritinajii |
imported>Rushy43 |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 24: | Line 24: | ||
* [[Niwaka Kumikyoku]] | * [[Niwaka Kumikyoku]] | ||
* [[Drip]] | * [[Drip]] | ||
+ | * [[Yaminabe Medley]] | ||
+ | * [[Na mo Naki Kumikyoku]] | ||
+ | * [[Kyuukou Kumikyoku]] | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== |
Latest revision as of 22:03, 14 October 2010
Kanji | 真赤な誓い |
---|---|
Romaji | Makka na Chikai |
English | "My Crimson Devotion" |
Original Artist | Fukuyama Yoshiki |
Source | Busou Renkin OP |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm147569 |
Medleys that use this song
- Kumikyoku
- Ryuuseigun (Chaos ver.)
- Monogatari
- Nanairo
- Gocchani
- Akogi Guitar Medley 2
- NicoPoi Final
- Kousoku Medley
- Choukessen
- Medley of Masterpiece
- Kamikyoku Medley
- Legend of Niconico
- Niwaka Kumikyoku
- Drip
- Yaminabe Medley
- Na mo Naki Kumikyoku
- Kyuukou Kumikyoku
Lyrics
Whoa... whoa... Da da-da da-da da | Whoa... whoa... Da da-da da-da da |
Whoa... whoa... Da da-da da-da da... omae to | Whoa... whoa... Da da-da da-da da... with you |
Tachidomaru hima nanka nai sa | I don’t have the time to stand still |
Kangaeru yoyuu nanka nai sa | I don’t have the allowance to think |
Arittake no omoi o mune ni | With all of the thoughts that I have |
Shakunetsu no tatakai no naka e | I go into the scorching battle |
Amari ni mo ooki na chikara no kabe sekai no yami | The wall of power and darkness of the world are extremely big |
Zettai makeru mon ka? Genkai koete | I absolutely won’t lose against them, right? Overcome my limit |
Ima wa wakaranai koto bakari dakedo | Now there’s nothing but things that I don’t understand |
Shinjiru kono michi o susumu dake sa | But I’ll only advance on this road that I believe in |
Donna teki de mo mikata de mo kamawanai | No matter what the enemy or ally is, I won’t mind |
Kono te o hanasu mon ka makka na chikai! | My hands won’t let go, right? It’s a crimson vow! |
Itsu made mo, itsu made mo, oitsuzukeru n da | Forever, forever, I can keep chasing |
Doko made mo, doko made mo, ashita e no yuuki o | Endlessly, endlessly, after the courage toward tomorrow |
Doko made mo, doko made mo, moetagiru HEART o omae to | Endlessly, endlessly, after the broiling heart with you |
Itsu datte kibou ni afureta | Your smiling face and the children’s dreams |
Sono egao kodomo-tachi no yume | Overflowed in hope at all times |
Doushite mo mamorinukanakucha | I must protect them to the end, no matter what |
Kono atsui chi ga nagarederu kagiri | As long as my hot blood gushes |
Nan de mo ii kara dare mo nakanai sekai ga hoshii | Because anything is fine, I want a world in which no one cries |
Zettai mitsukeru n da shinjitsu no kagi | I’ll absolutely find the key to the truth |
Nando misushite ochikonda to shite mo | No matter how many times I mess up and get depressed |
Akiramecha dame da mae o mukou | I mustn’t give up, I’ll face forward |
Taisetsu na mono mamoru kono shimei o | Embracing with all of my heart |
Moikkiri dakishimete makka na chikai! | This mission to protect precious things, it’s a crimson vow! |
Whoa... whoa... Da da-da da-da da | Whoa... whoa... Da da-da da-da da |
Whoa... whoa... Da da-da da-da da | Whoa... whoa... Da da-da da-da da |
Ima wa wakaranai koto bakari dakedo | Now there’s nothing but things that I don’t understand |
Shinjiru kono michi o susumu dake sa | But I’ll only advance on this road that I believe in |
Donna teki de mo mikata de mo kamawanai | No matter what the enemy or ally is, I won’t mind |
Kono te o hanasu mon ka makka na chikai! | My hands won’t let go, right? It’s a crimson vow! |
Itsu made mo, itsu made mo, oitsuzukeru n da | Forever, forever, I can keep chasing |
Doko made mo, doko made mo, ashita e no yuuki o | Endlessly, endlessly, after the courage toward tomorrow |
Itsu made mo, itsu made mo, oitsuzukeru n da | Forever, forever, I can keep chasing |
Doko made mo, doko made mo, moetagiru HEART o omae to | Endlessly, endlessly, after the broiling heart with you |
Source
- Lyrics from http://atashi.wordpress.com/