Difference between revisions of "Ne-ni-ge de Reset!"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search (Just have to put in other translations, and then it'll be done.) |
(→Lyrics: Finished! =D) |
||
Line 98: | Line 98: | ||
|- | |- | ||
|Awateppuri sassoku kigaetara | |Awateppuri sassoku kigaetara | ||
− | | | + | |When I rush to change clothes |
|- | |- | ||
− | |Shimaranai SKIRT no | + | |Shimaranai SKIRT no, |
− | | | + | |And sloppily put on my skirt, |
|- | |- | ||
− | |FASTENER asereba aseru hodo | + | |FASTENER asereba aseru hodo, |
− | | | + | |I get impatient with the fastener, |
|- | |- | ||
− | |Saiaku ne nuno ga hasamatta | + | |Saiaku ne nuno ga hasamatta! |
− | | | + | |It's the worst when the cloth gets caught! |
|- | |- | ||
− | |Een dou natteru no | + | |Een dou natteru no? Puppukapuu! |
− | | | + | |What will happen now? What a shame! |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | |Sanzan datta MORNING | + | |Sanzan datta MORNING! |
− | | | + | |It was a terrible morning! |
|- | |- | ||
− | |Yoyuu motanakucha | + | |Yoyuu motanakucha kokete bakari de. |
− | | | + | |I need to be composed, but I just break down. |
|- | |- | ||
− | | | + | |Motto shikkari ne, sukoshi dake hekomu.. |
− | | | + | |I try to be more level-headed, but I'm just a bit down.. |
|- | |- | ||
− | | | + | |Sanzan datta DON'T MIND |
− | | | + | |Don't mind how terrible it is |
|- | |- | ||
− | | | + | |Kutsu o hakinagara soto e tobidasu. |
− | | | + | |I put on my shoes and rush outside. |
|- | |- | ||
− | |Kirari ii tenki suteki da ne ganbacchau | + | |Kirari ii tenki, suteki da ne ganbacchau! |
− | | | + | |The weather's sparkling, I'll work hard to be wonderful! |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | |Jiman nante iwanaide | + | |Jiman nante iwanaide, |
− | | | + | |Don't mention carelessness, |
|- | |- | ||
− | |Souchou nante tsuranaide | + | |Souchou nante tsuranaide, |
− | | | + | |Don't get attached to early mornings, |
|- | |- | ||
− | |Seishun nante shiranaide | + | |Seishun nante shiranaide, |
− | | | + | |Don't know about adolescence, |
|- | |- | ||
− | |Asease jirijiri nannensei? | + | |Asease jirijiri, nannensei? |
− | | | + | |Sweating and losing patience, what grade are you in? |
|- | |- | ||
− | |Shoukai nande kikanaide | + | |Shoukai nande kikanaide, |
− | | | + | |Don't listen to introductions, |
|- | |- | ||
− | |Souzou nande tomenaide | + | |Souzou nande tomenaide, |
− | | | + | |Don't stop imagining, |
|- | |- | ||
|Everyday, everyone! Yeah, yeah, yeah! | |Everyday, everyone! Yeah, yeah, yeah! | ||
Line 177: | Line 177: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | |Fukafuka de chakkari arigatou | + | |Fukafuka de chakkari arigatou.. |
− | | | + | |Thanks for being so fluffy.. |
|- | |- | ||
− | |Sukapii sukapii suka okinakucha | + | |Sukapii, sukapii, suka okinakucha. |
− | | | + | |Yawn, yawn, I should get up. |
|- | |- | ||
− | |Fuka | + | |Fuka fuka de sukapii suka.. |
− | | | + | |Fluffy, fluffy, yawning, yawn.. |
|- | |- | ||
− | |Boyaboya de mattari ikitai na | + | |Boyaboya de mattari ikitai na, |
− | | | + | |Want to live careless and laid-back, |
|- | |- | ||
− | |Mesomeso de awatete mou DASH | + | |Mesomeso de awatete mou DASH, |
− | | | + | |Dashing out in a sobbing panic, |
|- | |- | ||
− | | | + | |Boyaboya de mesomeso de... |
− | | | + | |Careless, sobbing... |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> |
Revision as of 23:11, 9 December 2009
Kanji | 寝・逃・げでリセット! |
---|---|
Romaji | Ne-Ni-Ge de Risetto! |
English | "Escape to Sleep and Reset!" |
Original Artist | Tsukasa Hiiragi (Kaori Fukuhara) |
Source | Lucky Star character song (Tsukasa Hiiragi) |
Original Video URL | ... |
Medleys that use this song
- Ryuuseigun
- Ryuuseimusume
- Gocchani
- Akogi Guitar Medley 1
- Simple Nico Medley by Bored YouTuber
- NicoPoi Final
- Choukessen ( Final Movement)
- Konton Jiyuusou
- Relaxing Piano A+
- Kumikyoku Lucky Star
- Legend of Niconico
- Niwaka Kumikyoku
- Super Niconico Brothers
Lyrics
Shippai datte GOOD NIGHT... | Good night to failure... |
Kyou mo, matamata yarakashite, | Like always, I did it again today, |
Iiwake shiteru tameiki nado tsukeba. | Using up all my breath with apologies. |
Sukoshi nemuku nari mabuta ochitara, | When I get a bit sleepy and my eyelids droop, |
O-futan ga shiawase kureru no. | My futon brings me happiness. |
Fukafukka de itsumo arigatou. | Thanks for always being so soft. |
Tsutsumarete ureshii na. | I'm happy being all wrapped up. |
Yume e to yukkuri yukkuri susumimashou. | Let's slowly, slowly advance toward dreams. |
Juuryoku ga nakunaru, | As all gravity disappears, |
Wa~i gokigen da suu- sukapii! | Yay, it's a new day, y-yawn! |
Shippai datte GOOD NIGHT! | Good night to failure! |
Nenige suru koto no warukunai yo ne. | Escaping isn't a bad thing, either. |
Kitto me ga samete, wasurechau minna! | Surely when I wake up, everyone will have forgotten! |
Shippai datte DON'T MIND! | Don't mind the failures! |
Asa no mabushisa ni kiete shimaeba ii na. | It's great to disappear into the morning light. |
Atarashii ichinichi de RESET! | Resetting into every new day! |
Okite poyapoya tesaguri de. | I wake up and sleepily fumble around. |
Tokei o sagasu bikkuri shita, nande?! | I find my clock and am surprised, why?! |
Dare ka okoshite yo! Ma ni awanai yo! | Someone wake me up! I won't make it in time! |
O-futon ga shiawasesugita ne... | The futon made me too happy... |
Awateppuri sassoku kigaetara | When I rush to change clothes |
Shimaranai SKIRT no, | And sloppily put on my skirt, |
FASTENER asereba aseru hodo, | I get impatient with the fastener, |
Saiaku ne nuno ga hasamatta! | It's the worst when the cloth gets caught! |
Een dou natteru no? Puppukapuu! | What will happen now? What a shame! |
Sanzan datta MORNING! | It was a terrible morning! |
Yoyuu motanakucha kokete bakari de. | I need to be composed, but I just break down. |
Motto shikkari ne, sukoshi dake hekomu.. | I try to be more level-headed, but I'm just a bit down.. |
Sanzan datta DON'T MIND | Don't mind how terrible it is |
Kutsu o hakinagara soto e tobidasu. | I put on my shoes and rush outside. |
Kirari ii tenki, suteki da ne ganbacchau! | The weather's sparkling, I'll work hard to be wonderful! |
Jiman nante iwanaide, | Don't mention carelessness, |
Souchou nante tsuranaide, | Don't get attached to early mornings, |
Seishun nante shiranaide, | Don't know about adolescence, |
Asease jirijiri, nannensei? | Sweating and losing patience, what grade are you in? |
Shoukai nande kikanaide, | Don't listen to introductions, |
Souzou nande tomenaide, | Don't stop imagining, |
Everyday, everyone! Yeah, yeah, yeah! | Everyday, everyone! Yeah, yeah, yeah! |
Shippai datte GOOD NIGHT! | Good night to failure! |
Nenige suru koto no warukunai yo ne. | Escaping isn't a bad thing, either. |
Kitto me ga samete, wasurechau minna! | Surely when I wake up, everyone will have forgotten! |
Shippai datte DON'T MIND! | Don't mind the failures! |
Asa no mabushisa ni kiete shimaeba ii na. | It's great to disappear into the morning light. |
Atarashii ichinichi de RESET! | Resetting into every new day! |
Fukafuka de chakkari arigatou.. | Thanks for being so fluffy.. |
Sukapii, sukapii, suka okinakucha. | Yawn, yawn, I should get up. |
Fuka fuka de sukapii suka.. | Fluffy, fluffy, yawning, yawn.. |
Boyaboya de mattari ikitai na, | Want to live careless and laid-back, |
Mesomeso de awatete mou DASH, | Dashing out in a sobbing panic, |
Boyaboya de mesomeso de... | Careless, sobbing... |
Source
- Lyrics from Animelyrics.com.