Difference between revisions of "Sora"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Nnd8793 (Created page) |
Mohammadbu50 (talk | contribs) |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
| romajiname = Sora | | romajiname = Sora | ||
| englishname = "Sky" | | englishname = "Sky" | ||
− | | originalartist = | + | | originalartist = Kotori Otonashi (Juri Takita) |
− | | source = | + | | source = THE IDOLM@STER MASTER ARTIST FINALE CD |
| videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm2189175 | | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm2189175 | ||
}} | }} | ||
Line 11: | Line 11: | ||
==Medleys that use this song== | ==Medleys that use this song== | ||
− | * [[Nanairo]] | + | {| style="width:100%" |
− | * [[NicoPoi Final]] | + | |-valign="top" |
− | * [[Konton Jiyuusou]] | + | | |
− | * [[Galaxy]] | + | *[[Nanairo]] |
+ | *[[NicoPoi Final]] | ||
+ | *[[Konton Jiyuusou]] | ||
+ | *[[Dare Toku]] | ||
+ | *[[Splash]] | ||
+ | *[[Kumikyoku Tettsui]] | ||
+ | *[[Nico Harmony]] | ||
+ | *[[Kyuukou Kumikyoku]] | ||
+ | *[[King of Niconico]] | ||
+ | *[[Gosanke Utakassen!!]] | ||
+ | *[[Night Cocktail]] | ||
+ | *[[Energy]] | ||
+ | *[[Nico Nico Medley Sora]] | ||
+ | *[[Kakenukeru Medley Collaboration]] | ||
+ | *[[Twilight]] | ||
+ | *[[Nico Nico Memories!!]] | ||
+ | *[[Kakenukeru Gocha Maze Medley]] | ||
+ | *[[Hoshikaze Nico Bichan]] | ||
+ | *[[Biteikotsu]] | ||
+ | *[[NICO VIVACE - ニコビバーチェッ!]] | ||
+ | *[[Galaxy]] | ||
+ | *[[The Niconico Unison]] | ||
+ | *[[Kakenukeru Anison Medley III]] | ||
+ | *[[Niconico∞Mebius]] | ||
+ | *[[Nico Nico Douga Harajuku Described]] | ||
+ | *[[NicoPut! 2013]] | ||
+ | *[[East V S . West Collab -eastern side-]] | ||
+ | *[[Kakenukeru Medley Collaboration II (Part B)]] | ||
+ | *[[The Medley M@ster]] | ||
+ | *[[THE iDOLM@STER "IM@S ALLSTARS MEDLEY"]] | ||
+ | *[[GO MY MEDLEY!!]] | ||
+ | *[[THE IDOLM@STER MEDLEY +C]] | ||
+ | *[[Minna Issho ni Tanoshiku Nico Nico Douga]] | ||
+ | *[[Z-Kai Symphony ~ The not Studying Forever]] | ||
+ | |} | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
− | {| | + | |
+ | {| style="width: 100%" | ||
|- | |- | ||
|Sora ni naritai, jiyuu na sora e | |Sora ni naritai, jiyuu na sora e | ||
Line 183: | Line 218: | ||
* Romaji and English lyrics found at http://atashi.wordpress.com/2011/11/26/the-idolmster-21st-ending-theme-sora/ | * Romaji and English lyrics found at http://atashi.wordpress.com/2011/11/26/the-idolmster-21st-ending-theme-sora/ | ||
+ | |||
+ | [[Category:Songs]] | ||
+ | [[Category:IDOLM@STER]] |
Latest revision as of 19:22, 27 December 2021
Kanji | 空 |
---|---|
Romaji | Sora |
English | "Sky" |
Original Artist | Kotori Otonashi (Juri Takita) |
Source | THE IDOLM@STER MASTER ARTIST FINALE CD |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm2189175 |
Medleys that use this song
Lyrics
Sora ni naritai, jiyuu na sora e | I want to become the sky, the sky of freedom |
Tsubasa nakute toberu kara, suteki ne | Because I can fly without wings, it’s so wonderful |
Sora ni naritai, suki na sora e | I want to become the sky, the sky I love |
Kumo de yume egakeru kara | Because I can envision my dreams in the clouds |
Hajimari wa doko ni naru no? | Where will the start be? |
Oshimai wa doko ni naru no? | Where will the end be? |
Ue o mite, anata ni kiite mitara | If I look up, and try asking you |
Hajimari to oshimai nante | The start and the end |
Tsunagatte meguru mono | Are heads and tails of each other |
Daiji na no wa yametai koto to | The important things are not quitting |
Akiramenai koto | And not giving up |
Haru wa hana o ippai sakaseyou | Spring will make lots of flowers bloom |
Natsu wa hikari ippai kagayakou | Lots of light will glow in summer |
Kiseki ja nakute, un ja nakute | Not in miracles, not in luck |
Jibun o motto shinjiru no | I’ll believe more in myself |
Aki wa yoru o meippai norikoe | Getting over the nights in fall as much as I can |
Fuyu wa yuki o meippai dakishime | Embracing the snow in winter as much as I can |
Waratte ii yo, naite ii yo | It’s okay to laugh, it’s okay to cry |
Datte megutte mata haru wa kuru kara | Because spring will come around again |
Tsunagu RAINBOW | The rainbow connects them all |
Sora ni naritai, hare no sora e | I want to become the sky, the sunny sky |
Namida kawakashite ageru, muteki ne | I’ll dry your tears, then nobody can beat you |
Sora ni naritai, ame no sora e | I want to become the sky, the rainy sky |
Egao dake ja sabishii kana | I wonder if it looks lonely to just smile |
Imi ga nai to dame desu ka? | Must it have a meaning? |
Kotaenai to dame desu ka? | Do I have to answer? |
Mae o mite, anata ni kiite mitara | If I face forward, and try asking you |
Imi ya kotae to iu no wa | What you call the meaning and the answer |
Ato kara tsuite kuru mono | Are the things that follow behind me |
Hitsuyou na no wa tatta hitotsu | What I need is just a single thing |
Sono kokoro dake sa | Nothing more than your heart |
Hana wa doko datte tane o mawasu yo | Flowers will send their seeds around everywhere |
Hikari wa doko datte yami terasu yo | Light will shine on the darkness everywhere |
Watashi no mama ni, i no mama ni | As myself, as I wish |
Jibun ni chanto sunao ni | I’ll be completely honest with myself |
Yoru wa itsu datte asa ni kawatte | The night always turns into the morning |
Yuki wa itsu datte ibuki nokoshite | The snow always leaves traces behind |
Ichinichi-zutsu, ippo-zutsu | Day by day, step by step |
Kikkake wa nan datte daijoubu | No matter what the opportunity is, I’ll be fine with it |
Tsuzuku RAINBOW | The rainbow will last |
Haru wa hana o ippai sakaseyou | Spring will make lots of flowers bloom |
Natsu wa hikari ippai kagayakou | Lots of light will glow in summer |
Kiseki ja nakute, un ja nakute | Not in miracles, not in luck |
Jibun o motto shinjiru no | I’ll believe more in myself |
Aki wa yoru o meippai norikoe | Getting over the nights in fall as much as I can |
Fuyu wa yuki o meippai dakishime | Embracing the snow in winter as much as I can |
Waratte ii yo, naite ii yo | It’s okay to laugh, it’s okay to cry |
Datte megutte mata haru wa kuru kara | Because spring will come around again |
Tsunagu RAINBOW | The rainbow connects them all |
Sources
- Romaji and English lyrics found at http://atashi.wordpress.com/2011/11/26/the-idolmster-21st-ending-theme-sora/