Difference between revisions of "Flat and Smooth"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Scutilla m (Added page breaks to lyrics) |
m (Barry B. Benson moved page Tsurupettan to Flat and Smooth) |
||
(22 intermediate revisions by 12 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{SongInfoBox | {{SongInfoBox | ||
− | + | | kanjiname = "つるぺったん" | |
− | | kanjiname = つるぺったん | + | | romajiname = "Tsurupettan" |
− | | romajiname = Tsurupettan | + | | englishname = "Flat and Smooth" |
− | | englishname = "Flat | ||
| originalartist = Silver Forest | | originalartist = Silver Forest | ||
− | | source = Touhou | + | | source = [[Touhou Project]] BGM (arranged by Silver Forest) |
− | | videourl = | + | | videourl = {{nico|sm183036}} |
}} | }} | ||
==Medleys that use this song== | ==Medleys that use this song== | ||
− | *[[Chuudoku no | + | |
+ | {| style="width:100%" | ||
+ | |-valign="top" | ||
+ | | | ||
+ | *[[Chuudoku no Kata e Okuru Ikkyoku]] | ||
*[[Kumikyoku]] | *[[Kumikyoku]] | ||
*[[Monogatari]] | *[[Monogatari]] | ||
+ | *[[Legend of Niconico]] | ||
+ | *[[Nanairo]] | ||
+ | *[[Choukessen]] ([[Choukessen: Second Movement Lyrics|Second Movement]]) | ||
+ | *[[Kirei na Kumikyoku]] | ||
+ | *[[Super Niconico Brothers]] | ||
+ | *[[Konton Jiyuusou]] | ||
+ | *[[Drill]] | ||
+ | *[[Yaminabe Medley Daisakari]] | ||
+ | *[[Sagyou ni Shuuchuu Shitemiro Medley]] | ||
+ | *[[CMY]] | ||
+ | *[[Fast Medley]] | ||
+ | *[[360 Shousetsu Kumikyoku]] | ||
+ | *[[Nico Nico Douga 100 Song Medley]] | ||
+ | *[[Rush!]] | ||
+ | *[[Yaminabe Medley]] | ||
+ | *[[Eiyuutan]] | ||
+ | *[[Nico Harmony]] | ||
+ | *[[Kyuukou Kumikyoku]] | ||
+ | *[[Shimobukure]] | ||
+ | *[[Nico Nico Yuugo]] | ||
+ | *[[Kumikyoku Kai]] | ||
+ | *[[Kakenukeru Medley Collaboration]] | ||
+ | *[[Galaxy]] | ||
+ | *[[Daigassaku! Band Brothers]] | ||
+ | *[[Dokidoki☆Splash R]] | ||
+ | *[[FamilyMart Remix]] | ||
+ | *[[The Octagon Element]] | ||
+ | *[[The Next Smoke - A Snoop Dogg Collaboration]] | ||
+ | |} | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
Line 220: | Line 252: | ||
|} | |} | ||
− | == | + | ==Notes== |
* "[[Futari no Mojipittan|Mojipittan]]" is a Japanese word puzzle video game | * "[[Futari no Mojipittan|Mojipittan]]" is a Japanese word puzzle video game | ||
− | * " | + | * "[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya|Haru]][[Futari no Mojipittan|pittan]]" refers to a [[Hare Hare Yukai]] / [[Futari no Mojipittan|Mojipittan]] crossover video (http://www.youtube.com/watch?v=uaBnKrmuOWM) |
* The bridge ("Hito no yo ni~") is to the music of the bridge from [[Let's Go! Onmyouji]]. "Akuryou taisan" and "douman seiman" are from Let's Go! Onmyouji neta ("Puyopuyo suru na!" (Don't turn all squishy!) is a common mishearing of one of Hikomaro's lines during his speech in the middle) | * The bridge ("Hito no yo ni~") is to the music of the bridge from [[Let's Go! Onmyouji]]. "Akuryou taisan" and "douman seiman" are from Let's Go! Onmyouji neta ("Puyopuyo suru na!" (Don't turn all squishy!) is a common mishearing of one of Hikomaro's lines during his speech in the middle) | ||
− | * The "Youjo youjo tsurupeta youjo" fragment sounds a lot like the infamous "tasukete Eirin!" part of [[Help | + | * The "Youjo youjo tsurupeta youjo" fragment sounds a lot like the infamous "tasukete Eirin!" part of [[Help me, ERINNNNNN!!]], whereas "Tsurupeta tte iu naa" is most likely a reference to the flash video for [[Kanbu de Tomatte Sugu Tokete ~ Kyouki no Udongein]]. |
* The chorus is roughly the same as the chorus of the theme song from [[Futari no Mojipittan|Mojipittan]] | * The chorus is roughly the same as the chorus of the theme song from [[Futari no Mojipittan|Mojipittan]] | ||
− | * "Tokachi tsukuchite" is a Nicovideo IDOLM@STER-related meme involving a misheard lyric ("tokashi tsukushite") in the Futami Ami song "[[Agent Yoru o | + | * "Tokachi tsukuchite" is a Nicovideo IDOLM@STER-related meme involving a misheard lyric ("tokashi tsukushite") in the Futami Ami song "[[Agent Yoru o Yuku]]". |
− | * "Oyashiro-sama" and "Onikakushi" are terms from [[Higurashi no Naku Koro ni]], which also features most of the other things mentioned in those two lines. | + | * "Oyashiro-sama" and "Onikakushi" are terms from [[Higurashi no Naku Koro ni (series)|Higurashi no Naku Koro ni]], which also features most of the other things mentioned in those two lines. |
− | * Miko Miko Reimu | + | * Miko Miko Reimu is most likely a nod to '[[Miko Miko Nurse - Theme of Love|Miko Miko Nurse]]' |
* The translation of the title, DFC is an abbreviation of Delicious Flat Chest - a meme describing girls with flat chest, though it can be used to refer to lolis (some may say otherwise). | * The translation of the title, DFC is an abbreviation of Delicious Flat Chest - a meme describing girls with flat chest, though it can be used to refer to lolis (some may say otherwise). | ||
− | |||
− | |||
− | [[Category:Songs]] | + | ==Source== |
+ | * Lyrics and notes from [http://touhouwiki.net/wiki/Lyrics:_%E3%81%A4%E3%82%8B%E3%81%BA%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%82%93 Touhou Wiki]. | ||
+ | |||
+ | [[Category:Songs]][[Category:Touhou]][[Category:Cover Songs]] |
Latest revision as of 17:51, 19 February 2023
Kanji | "つるぺったん" |
---|---|
Romaji | "Tsurupettan" |
English | "Flat and Smooth" |
Original Artist | Silver Forest |
Source | Touhou Project BGM (arranged by Silver Forest) |
Original Video URL | sm183036 |
Medleys that use this song
Lyrics
Pettan, pettan, tsurupettan | Flat, flat, smooth and flat |
Pettan, pettan, tsurupettan | Flat, flat, smooth and flat |
Pettan, pettan, mochipettan | Flat, flat, flat as a pancake |
Pettan, pettan, mune pettan | Flat, flat, flat-chested |
Kyou mo kossori kokage ni kakurete Reimu no yousu wo STALKING!! (STALKING!!) | Today I'll sneakily hide in the trees again and keep stalking Reimu!! (Stalking!!) |
Osonaemono no omiki, manjuu suki wo neratte tsumamigui | I'll wait and steal some of the bean buns and sacred wines from the offerings |
Mikka ni ikkai enkai hiraite youjo no kuse ni daishougou | The little girl who throws parties every three days is actually a really heavy drinker |
Nigeru toki ni wa ryoute wo agete kawaisa appeal neratteru? | She sticks out her arms when she runs, is she going for the cute look? |
Hito no yo ni (akuryou taisan) | This oni (evil spirit begone) |
Umareshi oni wo (puyopuyo suru na-!) | born into the world of humans (Don't turn all squishy!) |
Yami ni e to (douman seiman) | Will be buried (douman seiman) |
Houmure ya (Miko Miko Reimu, Miko Miko Reimu, Miko Miko Reimu, hai) | In the darkness (Miko Miko Reimu, Miko Miko Reimu, Miko Miko Reimu, yeah!) |
Pettan, pettan, tsurupettan | Flat, flat, smooth and flat |
Pettan, pettan, tsurupettan | Flat, flat, smooth and flat |
Pettan, pettan, mochipettan | Flat, flat, flat as a pancake |
Pettan, pettan, mune pettan (madamada ikuo!) | Flat, flat, flat-chested (There's still more to go!) |
Pettan, pettan, tsurupettan | Flat, flat, smooth and flat |
Pettan, pettan, tsurupettan | Flat, flat, smooth and flat |
Pettan, pettan, mochipettan | Flat, flat, flat as a pancake |
Pettan, pettan, mune pettan (Let's Go!) | Flat, flat, flat-chested (Let's Go!) |
Pettan, pettan, tsurupettan | Flat, flat, smooth and flat |
Pettan, pettan, harupittan | Flat, flat, harupittan |
Pettan, pettan, mochipettan | Flat, flat, flat as a pancake |
Pettan, pettan, mune pettan (hai hai) | Flat, flat, flat-chested (yes, yes) |
Youjo youjo tsurupeta youjo | Little girl, little girl, flat-chested little girl |
Youjo youjo tsurupeta youjo (Tsurupeta tte iu naa!)) | Little girl, little girl, flat-chested little girl (Don't call me smooth-and-flat-chested!) |
Suika Suika tsurupeta Suika | Suika, Suika, flat-chest Suika |
Suika Suika tsurupeta Suika (Stalker tte iu naa!) | Suika, Suika, flat-chest Suika (Don't call me a stalker!) |
Kyou mo haigo ni ashioto hitahita Oyashiro-sama ga STALKING!! (STALKING!!) | I can hear footsteps coming up behind me again today, Oyashiro-sama is stalking!! (Stalking!!) |
Tatari ni shissou, ikenie, goumon, oni kakushi tte tsumamigui? | Curses, dissapearances, sacrifices, torture, demoning away, and sneak-eating? |
Hito no yo ni (akuryou taisan) | This oni (evil spirit begone) |
Umareshi oni wo (puyopuyo suru na-!) | Born into the world of humans (Don't turn all squishy!) |
Yami ni e to (douman seiman) | Will be buried (douman seiman) |
Houmure ya (Miko Miko Reimu, Miko Miko Reimu, Miko Miko Reimu, hai) | In the darkness (Miko Miko Reimu, Miko Miko Reimu, Miko Miko Reimu, yeah!) |
Pettan, pettan, tsurupettan | Flat, flat, smooth and flat |
Pettan, pettan, tsurupettan | Flat, flat, smooth and flat |
Pettan, pettan, mochipettan | Flat, flat, flat as a pancake |
Pettan, pettan, mune pettan (madamada ikuo~) | Flat, flat, flat-chested (There's still more to go!) |
Pettan, pettan, tsurupettan | Flat, flat, smooth and flat |
Pettan, pettan, tsurupettan | Flat, flat, smooth and flat |
Pettan, pettan, mochipettan | Flat, flat, flat as a pancake |
Pettan, pettan, mune pettan (Let's Go!) | Flat, flat, flat-chested (Let's Go!) |
Pettan, pettan, tsurupettan | Flat, flat, smooth and flat |
Pettan, pettan, harupittan | Flat, flat, harupittan |
Pettan, pettan, mochipettan | Flat, flat, flat as a pancake |
Pettan, pettan, mune pettan (hai hai) | Flat, flat, flat-chested (yes, yes) |
Youjo youjo tsurupeta youjo | Little girl, little girl, flat-chested little girl |
Youjo youjo tsurupeta youjo (Tsurupeta tte iu naa!)) | Little girl, little girl, flat-chested little girl (Don't call me smooth-and-flat-chested!) |
Suika Suika tsurupeta Suika | Suika, Suika, flat-chest Suika |
Suika Suika tsurupeta Suika (Stalker tte iu naa!) | Suika, Suika, flat-chest Suika (Don't call me a stalker!) |
Pettan, pettan, tsurupettan | Flat, flat, smooth and flat |
Pettan, pettan, tsurupettan | Flat, flat, smooth and flat |
Pettan, pettan, mochipettan | Flat, flat, flat as a pancake |
Pettan, pettan, mune pettan (Let's go!) | Flat, flat, flat-chested (Lets go!) |
Pettan, pettan, tsurupettan | Flat, flat, smooth and flat |
Pettan, pettan, harupittan | Flat, flat, harupittan |
Pettan, pettan, mochipettan | Flat, flat, flat as a pancake |
Pettan, pettan, mune pettan (hai hai) | Flat, flat, flat-chested (yes, yes) |
Notes
- "Mojipittan" is a Japanese word puzzle video game
- "Harupittan" refers to a Hare Hare Yukai / Mojipittan crossover video (http://www.youtube.com/watch?v=uaBnKrmuOWM)
- The bridge ("Hito no yo ni~") is to the music of the bridge from Let's Go! Onmyouji. "Akuryou taisan" and "douman seiman" are from Let's Go! Onmyouji neta ("Puyopuyo suru na!" (Don't turn all squishy!) is a common mishearing of one of Hikomaro's lines during his speech in the middle)
- The "Youjo youjo tsurupeta youjo" fragment sounds a lot like the infamous "tasukete Eirin!" part of Help me, ERINNNNNN!!, whereas "Tsurupeta tte iu naa" is most likely a reference to the flash video for Kanbu de Tomatte Sugu Tokete ~ Kyouki no Udongein.
- The chorus is roughly the same as the chorus of the theme song from Mojipittan
- "Tokachi tsukuchite" is a Nicovideo IDOLM@STER-related meme involving a misheard lyric ("tokashi tsukushite") in the Futami Ami song "Agent Yoru o Yuku".
- "Oyashiro-sama" and "Onikakushi" are terms from Higurashi no Naku Koro ni, which also features most of the other things mentioned in those two lines.
- Miko Miko Reimu is most likely a nod to 'Miko Miko Nurse'
- The translation of the title, DFC is an abbreviation of Delicious Flat Chest - a meme describing girls with flat chest, though it can be used to refer to lolis (some may say otherwise).
Source
- Lyrics and notes from Touhou Wiki.