Difference between revisions of "Clear Made wa Nemuranai!"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchm (Barry B. Benson moved page Clear Made wa Nemuranai to Clear Made wa Nemuranai! over redirect) |
|||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
| name = Clear Made wa Nemuranai | | name = Clear Made wa Nemuranai | ||
| kanjiname = クリアまでは眠らない! | | kanjiname = クリアまでは眠らない! | ||
− | | romajiname = | + | | romajiname = Kuria Made wa Nemuranai! |
| englishname = "I Won't Sleep Until I Clear the Game!" | | englishname = "I Won't Sleep Until I Clear the Game!" | ||
| originalartist = Tetsukuzu Okiba x Team Nekokan | | originalartist = Tetsukuzu Okiba x Team Nekokan | ||
Line 20: | Line 20: | ||
*[[Konton Jiyuusou]] | *[[Konton Jiyuusou]] | ||
*[[Sagyou ni Shuuchuu Shitemiro Medley]] | *[[Sagyou ni Shuuchuu Shitemiro Medley]] | ||
− | *[[ | + | *[[Nico Nico Douga Natsumatsuri]] |
*[[Shimobukure]] | *[[Shimobukure]] | ||
*[[Toaru Karaku no Gensomo Kuroku]] | *[[Toaru Karaku no Gensomo Kuroku]] | ||
Line 27: | Line 27: | ||
*[[Nico Nico Medley Sora]] | *[[Nico Nico Medley Sora]] | ||
*[[Galaxy]] | *[[Galaxy]] | ||
+ | *[[Ryuuseigun Project]] | ||
|} | |} | ||
Latest revision as of 06:18, 17 March 2023
Kanji | クリアまでは眠らない! |
---|---|
Romaji | Kuria Made wa Nemuranai! |
English | "I Won't Sleep Until I Clear the Game!" |
Original Artist | Tetsukuzu Okiba x Team Nekokan |
Source | Original song |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm1665066 |
Medleys that use this song
Lyrics
Sou ieba yattenakatta | Now that I think about it, I have yet to play |
Ichiban hajime no mizuiro no sofuto | The very first game, in its light-blue cartridge. |
Toriaezu erande mita men no | For starters, I selected a stage, but now I keep falling |
Saisho no basho de rifuto kara nando mo ochi makuru | from the moving platforms in the very first screen. |
Muri da! Muri da! Boku no jitsuryoku de wa | Impossible! Impossible! My strength is running out. |
Muri da! Muri da! Koerarenai | Impossible! Impossible! I just can't get past it. |
Mou dame na no ka dame na no ka akirameyou ka | Is this it? Is this it? Am I to give up? |
Muzukashisugite susumenai | It's too difficult to move on and on. |
GOOD NIGHT | Good night! |
Sou ieba yattenakatta | Come to think of it, I have yet to play |
Hokano men hitotsu mo tameshitenakatta | Any of the other stages in this game. |
Kondo koso kakugo kime ta men no | With a solid determination, I selected a stage, but now |
Ichiban saisho no hashigo made tadori tsukenai | I can't even reach that ladder in the very first screen. |
Muri da! Muri da! Boku no rikiryou de wa | Impossible! Impossible! My strength is running out. |
Muri da! Muri da! Tadori tsukenai | Impossible! Impossible! I can't reach that ladder! |
Mou dame ka mo na dame ka mo na akirameyou ka | This is probably it. This is probably it. Should I give up? |
Muzukashisugite kujikesou | It's so difficult that I feel utterly crushed. |
GOOD LUCK | Good luck... |
Nantoka BOSS tachi wo taoshitara | When I finally managed to defeat the bosses, |
Onajimi no hakase ga arawareta | A familiar professor from my past appeared. |
Ima made no keiken kara muzukashisa wa kakugo shiteta kedo | With what I have gone through, I thought I was mentally prepared, |
Kiiroi hitotsu me mattaku ha ga tatanai AA! | But I can't even make a dent in that yellow one-eyed monster. Argh! |
Muri da! Muri da! Boku no jitsuryoku de wa | Impossible! Impossible! My strength is running out. |
Muri da! Muri da! Koerarenai | Impossible! Impossible! I just can't get past it. |
Mou dame na no ka dame na no ka akirameyou ka | Is this it? Is this it? Am I to give up? |
Akiramete tamaru ka | There's no way I can just simply give up! |
Naze da? Naze da? Mou genkai na no ka | Why? Why? Is this all I've got? |
Boku wa ima da CLEAR dekizu | As of now I still can't clear the game. |
Sou itsumademo itsumademo katenai mama | Although I'm still unable to win no matter how or when, |
Sore demo mada akiramenai | I will not give up. |
Oh... oh... Ikuze! | Oh... oh... It's no use! |
Dame na no ka dame na no ka dame na no ka | Is this it? Is this it? Is this it? |
Dame na no ka dame na no ka dame da | Is this it? Is this it? This is it! |
Nemuranai nemuranai | I won't sleep! I won't sleep! |
CLEAR made wa nemranai | I won't sleep until I clear the game! |
Source
- Romaji lyrics taken from http://www.animelyrics.com/
- English lyrics taken from http://www.animelyrics.com/, https://www.youtube.com/watch?v=SCBmT3g774g and from Ryuuseigun's page.