Eh: Difference between revisions

From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search
Created page with "{{SongInfoBox | kanjiname = え?あぁ、そう。 | romajiname = E? Aa, Sou. | englishname = "Hm? Ah, Yes." | originalartist = Chouchou-P | source = Vocaloid..."
 
m Redirected page to Eh? Aa, Sou.
Tag: New redirect
 
Line 1: Line 1:
{{SongInfoBox
#REDIRECT [[Eh? Aa, Sou.]]
  | kanjiname = え?あぁ、そう。
  | romajiname = E? Aa, Sou.
  | englishname = "Hm? Ah, Yes."
  | originalartist = Chouchou-P
  | source = [[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by Chouchou-P
  | videourl = https://www.nicovideo.jp/watch/sm10122021
}}
 
==Medleys that use this song==
 
{| style="width:100%"
|-valign="top"
|
*[[VOCAMASH of Up]]
*[[VOCALOID BOX vol.1]]
*[[Nico Nico Fruits]]
*[[My Favorite Vocaloid Song Medley EXTEND]]
*[[134 Vocaloid Songs Medley]]
*[[Nico Nico Medley (2012)]]
*[[Night Cocktail]]
*[[214 Vocaloid Songs Medley]]
*[[Kakenukeru Medley Collaboration Final Mars]]
*[[Kakenukeru Medley Collaboration IV COURSE: RED]]
*[[Kakenukeru Aiueo Medley]]
*[[NicoNico Dictionary]]
*[[Kaketsukeru Medley Collaboration R]]
*[[Nico Nico Kasoku Medley]]
*[[Fight for 1446]]
*[[Kakenukeru Medley Collaboration IV COURSE: BLUE]]
*[[Medley1764]]
|}
 
==Lyrics==
 
{| style="width:100%"
|-
|tatemae dake no kanjouron de
|You're trying to presume everything by such an effective logic
|-
|subete o hakarou nante
|That is only superficial
|-
|sonna no wa okadochigai,
|That just makes you bark up the wrong tree.
|-
|warawasenai de yo ne
|Don't make me laugh, okay?
|-
|<br>
|-
|dakedo tama ni wa tanoshii koto mo
|But, something fun would be needed
|-
|hitsuyou da to omou no
|Sometimes, I suppose?
|-
|ki ga sumu made watashi mo
|I want to satisfy myself
|-
|manzokushitai wa
|Till I can be fully happy, too
|-
|<br>
|-
|me no mae kara kiete itta
|It's like a lie that stings my heart
|-
|kokoro o sasu uso mitai ni
|And goes out of my sight
|-
|guruguru tte mazaru you na
|I can't resist the feeling
|-
|kono kanji ga tamaranai
|As if to be swirled and mixed like that
|-
|<br>
|-
|nee, button jau no ga ii nara
|Hey, if you'd like to go off
|-
|watashi o, motto honki ni sasete
|Just make me more serious
|-
|nigeru nante yurusanai wa
|I won't let you get away
|-
|yappari sonna teido nano kashira
|I knew what you have might be just only so much and no more
|-
|<br>
|-
|amai no mo ii to omou keredo
|I think something sweet won't be bad,
|-
|nigai no mo kirai ja nai
|But I don't hate something bitter, either
|-
|sonna watashi no koto o
|Do you say I'm selfish
|-
|wagamama da to iu no?
|For being like that?
|-
|<br>
|-
|baka dato ka aho rashii toka
|If they want to say it's stupid or foolish,
|-
|iitai dake ieba ii wa
|Just let them
|-
|hito no kachikan nante
|I don't care about
|-
|watashi wa shiranai no
|The values of other people
|-
|<br>
|-
|tenohira kara ochite itta
|It's like a purple flower
|-
|murasaki iro no hana mitai ni
|Fallen out of the hand
|-
|kurukuru tte odoru you na
|I can't resist the feeling
|-
|kono kanji ga tamaranai
|As if to spin and fall like that
|-
|<br>
|-
|saa, dou nacchau no ka misete yo
|Now, show me what'll happen
|-
|honnou? risei? dochira ga katsu no
|Instinct? Reason? Which will win?
|-
|chou zetsurin ***** de misete yo
|Fascinate me with your absolutely vigorous *****
|-
|hontou wa koko o hoshigaru kuse ni
|I know what you really want is THIS
|-
|<br>
|-
|ureshii toka kimochi ii toka
|Something like feeling happy or good is
|-
|shosen sore wa jikomanzoku
|Nothing but self-satisfaction
|-
|sou iu no tte nagesutechatte
|What's wrong with throwing away such a thing?
|-
|iin ja nai? tte omowasete
|Just make me think that way
|-
|<br>
|-
|mou button jattara ii desho
|What's wrong with going off by now?
|-
|ittai doko ni fuman ga aru no?
|What the heck makes you discontented?
|-
|isso kou nattara nigasanai
|I won't let you get away, when it comes to this
|-
|dakara ne, hora ne, kakugoshite
|So, you see, just be prepared
|-
|<br>
|-
|saa, dou nacchatte mo ii kara
|Now, I won't care what may happen
|-
|sono me de saigo made mitodokete
|Just watch it till the end with your eyes
|-
|dokomade ittemo tomaranai
|No matter how much we come, it's impossible to stop
|-
|dakedo ne, demo ne, sorosoro genkai
|But, even though, I can't hold it any longer
|-
|<br>
|-
|aa mou dame…
|Ah, no, I can't…
|-
|}
 
==Source==
 
* Romaji and English lyrics taken from [https://vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/%E3%81%88%EF%BC%9F%E3%81%82%E3%81%81%E3%80%81%E3%81%9D%E3%81%86%E3%80%82_(E%3F_Aa,_Sou.)]
 
[[Category:Songs]]
[[Category:Vocaloid]]

Latest revision as of 08:37, 8 September 2023

Redirect to: