Difference between revisions of "Clear Made wa Nemuranai!"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Nnd8793 (Found English lyrics and made the page actually look like a proper lyrics page.) |
m (Barry B. Benson moved page Clear Made wa Nemuranai to Clear Made wa Nemuranai! over redirect) |
||
(4 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
| name = Clear Made wa Nemuranai | | name = Clear Made wa Nemuranai | ||
| kanjiname = クリアまでは眠らない! | | kanjiname = クリアまでは眠らない! | ||
− | | romajiname = | + | | romajiname = Kuria Made wa Nemuranai! |
| englishname = "I Won't Sleep Until I Clear the Game!" | | englishname = "I Won't Sleep Until I Clear the Game!" | ||
| originalartist = Tetsukuzu Okiba x Team Nekokan | | originalartist = Tetsukuzu Okiba x Team Nekokan | ||
Line 16: | Line 16: | ||
*[[Ryuuseigun]] | *[[Ryuuseigun]] | ||
*[[Choukessen]] ([[Choukessen: Second Movement Lyrics|Second Movement]]) | *[[Choukessen]] ([[Choukessen: Second Movement Lyrics|Second Movement]]) | ||
+ | *[[Lolicon Medley]] | ||
*[[Relaxing Piano A+]] | *[[Relaxing Piano A+]] | ||
*[[Konton Jiyuusou]] | *[[Konton Jiyuusou]] | ||
*[[Sagyou ni Shuuchuu Shitemiro Medley]] | *[[Sagyou ni Shuuchuu Shitemiro Medley]] | ||
− | *[[ | + | *[[Nico Nico Douga Natsumatsuri]] |
*[[Shimobukure]] | *[[Shimobukure]] | ||
*[[Toaru Karaku no Gensomo Kuroku]] | *[[Toaru Karaku no Gensomo Kuroku]] | ||
Line 26: | Line 27: | ||
*[[Nico Nico Medley Sora]] | *[[Nico Nico Medley Sora]] | ||
*[[Galaxy]] | *[[Galaxy]] | ||
+ | *[[Ryuuseigun Project]] | ||
|} | |} | ||
Latest revision as of 06:18, 17 March 2023
Kanji | クリアまでは眠らない! |
---|---|
Romaji | Kuria Made wa Nemuranai! |
English | "I Won't Sleep Until I Clear the Game!" |
Original Artist | Tetsukuzu Okiba x Team Nekokan |
Source | Original song |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm1665066 |
Medleys that use this song
Lyrics
Sou ieba yattenakatta | Now that I think about it, I have yet to play |
Ichiban hajime no mizuiro no sofuto | The very first game, in its light-blue cartridge. |
Toriaezu erande mita men no | For starters, I selected a stage, but now I keep falling |
Saisho no basho de rifuto kara nando mo ochi makuru | from the moving platforms in the very first screen. |
Muri da! Muri da! Boku no jitsuryoku de wa | Impossible! Impossible! My strength is running out. |
Muri da! Muri da! Koerarenai | Impossible! Impossible! I just can't get past it. |
Mou dame na no ka dame na no ka akirameyou ka | Is this it? Is this it? Am I to give up? |
Muzukashisugite susumenai | It's too difficult to move on and on. |
GOOD NIGHT | Good night! |
Sou ieba yattenakatta | Come to think of it, I have yet to play |
Hokano men hitotsu mo tameshitenakatta | Any of the other stages in this game. |
Kondo koso kakugo kime ta men no | With a solid determination, I selected a stage, but now |
Ichiban saisho no hashigo made tadori tsukenai | I can't even reach that ladder in the very first screen. |
Muri da! Muri da! Boku no rikiryou de wa | Impossible! Impossible! My strength is running out. |
Muri da! Muri da! Tadori tsukenai | Impossible! Impossible! I can't reach that ladder! |
Mou dame ka mo na dame ka mo na akirameyou ka | This is probably it. This is probably it. Should I give up? |
Muzukashisugite kujikesou | It's so difficult that I feel utterly crushed. |
GOOD LUCK | Good luck... |
Nantoka BOSS tachi wo taoshitara | When I finally managed to defeat the bosses, |
Onajimi no hakase ga arawareta | A familiar professor from my past appeared. |
Ima made no keiken kara muzukashisa wa kakugo shiteta kedo | With what I have gone through, I thought I was mentally prepared, |
Kiiroi hitotsu me mattaku ha ga tatanai AA! | But I can't even make a dent in that yellow one-eyed monster. Argh! |
Muri da! Muri da! Boku no jitsuryoku de wa | Impossible! Impossible! My strength is running out. |
Muri da! Muri da! Koerarenai | Impossible! Impossible! I just can't get past it. |
Mou dame na no ka dame na no ka akirameyou ka | Is this it? Is this it? Am I to give up? |
Akiramete tamaru ka | There's no way I can just simply give up! |
Naze da? Naze da? Mou genkai na no ka | Why? Why? Is this all I've got? |
Boku wa ima da CLEAR dekizu | As of now I still can't clear the game. |
Sou itsumademo itsumademo katenai mama | Although I'm still unable to win no matter how or when, |
Sore demo mada akiramenai | I will not give up. |
Oh... oh... Ikuze! | Oh... oh... It's no use! |
Dame na no ka dame na no ka dame na no ka | Is this it? Is this it? Is this it? |
Dame na no ka dame na no ka dame da | Is this it? Is this it? This is it! |
Nemuranai nemuranai | I won't sleep! I won't sleep! |
CLEAR made wa nemranai | I won't sleep until I clear the game! |
Source
- Romaji lyrics taken from http://www.animelyrics.com/
- English lyrics taken from http://www.animelyrics.com/, https://www.youtube.com/watch?v=SCBmT3g774g and from Ryuuseigun's page.