Difference between revisions of "Kumikyoku "Nico Nico Douga""
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Scutilla m (Updated Aquarion lyrics) |
m |
||
(122 intermediate revisions by 32 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{MedleyInfoBox | {{MedleyInfoBox | ||
− | + | | kanjiname = "組曲『ニコニコ動画』" | |
− | | kanjiname = | + | | romajiname = "Kumikyoku "Nikoniko Douga"" |
− | | romajiname = Kumikyoku | + | | englishname = "Suite "Nico Nico Douga"" |
− | | englishname = "Nico Nico Douga | + | | releasedate = June 23rd, 2007 |
− | | releasedate = | + | | videourl = https://www.nicovideo.jp/watch/sm500873 |
− | | videourl = | + | | composer = simoyuki (しも) |
}} | }} | ||
Line 16: | Line 16: | ||
|'''Source''' | |'''Source''' | ||
|- | |- | ||
− | |01 | + | |01||00:00||[[Agent Yoru wo Yuku]]||THE IDOLM@STER (arcade) playable song |
− | |00:00 | ||
− | |[[Agent Yoru | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | |02 | + | |02||00:45||[[Hare Hare Yukai]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] ED |
− | |00:45 | ||
− | |[[Hare Hare Yukai]] | ||
− | |The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED | ||
|- | |- | ||
− | |03 | + | |03||01:14||[[Stops at the affected area and immediately dissolves ~ Lunatic Udongein]]||[[Touhou Project]] arrangement by ARM (IOSYS) |
− | |01:14 | ||
− | |[[ | ||
− | |Touhou Project | ||
|- | |- | ||
− | |04 | + | |04||01:25||[[Help me, ERINNNNNN!!]]||[[Touhou Project]] arrangement by beatMARIO (COOL&CREATE) |
− | |01:25 | ||
− | |[[Help | ||
− | |Touhou Project | ||
|- | |- | ||
− | |05 | + | |05||01:37||[[nowhere]]||MADLAX insert song |
− | |01:37 | ||
− | |[[ | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | |06 | + | |06||02:00||[[Fang of Critias]]||Yu-Gi-Oh! Duel Monsters BGM |
− | |02:00 | ||
− | |[[Critias | ||
− | |Yu-Gi-Oh Duel Monsters BGM | ||
|- | |- | ||
− | |07 | + | |07||02:20||[[GONG]]||3rd Super Robot Wars Alpha: To the End of the Galaxy OP |
− | |02:20 | ||
− | |[[ | ||
− | |Super Robot Wars Alpha | ||
|- | |- | ||
− | |08 | + | |08||02:31||[[Beware of Forest Mushrooms]]||Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars BGM |
− | |02:31 | ||
− | |[[Beware | ||
− | |Super Mario RPG BGM | ||
|- | |- | ||
− | |09 | + | |09||02:42||[[Butter-Fly]]||Digimon Adventure OP |
− | |02:42 | ||
− | |[[Butter-Fly]] | ||
− | |Digimon Adventure OP | ||
|- | |- | ||
− | |10 | + | |10||02:52||[[Makka na Chikai]]||Buso Renkin OP |
− | |02:52 | ||
− | |[[Makka na Chikai]] | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | |11 | + | |11||03:16||[[Air Man ga Taosenai]]||Song by Sera (Tetsukuzu Okiba) feat. Team.Nekokan |
− | |03:16 | ||
− | |[[ | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | |12 | + | |12||03:35||[[Yuuki vs. Iji]]||Prince of Tennis musical insert song |
− | |03:35 | ||
− | |[[Yuuki | ||
− | |Prince of Tennis | ||
|- | |- | ||
− | |13 | + | |13||03:44||[[Uninstall]]||Bokurano OP |
− | |03:44 | ||
− | |[[Uninstall]] | ||
− | |Bokurano OP | ||
|- | |- | ||
− | |14 | + | |14||04:07||[[Tori no Uta]]||AIR OP |
− | |04:07 | ||
− | |[[Tori no Uta]] | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | |15 | + | |15||04:31||[[you]]||[[Higurashi no Naku Koro ni (series)|Higurashi no Naku Koro ni Kai: Meakashi-hen]] ED |
− | |04:31 | ||
− | |[[ | ||
− | |Higurashi no Naku Koro ni | ||
|- | |- | ||
− | |16 | + | |16||04:53||[[Marisa Stole the Precious Thing]]||[[Touhou Project]] arrangement by ARM (IOSYS) |
− | |04:53 | ||
− | |[[Marisa Stole | ||
− | |Touhou Project | ||
|- | |- | ||
− | |17 | + | |17||05:40||[[Dr. Wily Stage 1]]||Mega Man 2 BGM |
− | |05:40 | ||
− | |[[ | ||
− | |Mega Man 2 BGM | ||
|- | |- | ||
− | |18 | + | |18||06:42||[[God knows...]]||[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] insert song |
− | |06:42 | ||
− | |[[God | ||
− | |The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert | ||
|- | |- | ||
− | |19 | + | |19||07:07||[[Motteke! Sailor Fuku]]||Lucky Star OP |
− | |07:07 | ||
− | |[[Motteke! Sailor Fuku]] | ||
− | |Lucky Star OP | ||
|- | |- | ||
− | |20 | + | |20||07:28||[[Gacha Gacha Hertz - Figu@radio]]||Figu@Carnival OP |
− | |07:28 | ||
− | |[[Gacha Gacha Hertz]] | ||
− | |Figu@ | ||
|- | |- | ||
− | |21 | + | |21||07:44||[[Sousei no Aquarion]]||Genesis of Aquarion OP |
− | |07:44 | ||
− | |[[ | ||
− | |Genesis of Aquarion OP | ||
|- | |- | ||
− | |22 | + | |22||08:06||[[Futari no Mojipittan]]||Kotoba no Puzzle: Mojipittan theme song |
− | |08:06 | ||
− | |[[Futari no Mojipittan]] | ||
− | |Kotoba no Puzzle Mojipittan | ||
|- | |- | ||
− | |23 | + | |23||08:15||[[Flat and Smooth]]||[[Touhou Project]] arrangement by NYO (Silver Forest) |
− | |08:15 | ||
− | |[[ | ||
− | |Touhou | ||
|- | |- | ||
− | |24 | + | |24||08:27||[[Ground Theme (Super Mario World)|Ground Theme]] (''Here We Go!'')||Super Mario World BGM |
− | |08:27 | ||
− | |[[Here We Go! | ||
− | |Super Mario World BGM | ||
|- | |- | ||
− | |25 | + | |25||08:35||[[true my heart]]||Nursery Rhyme OP |
− | |08:35 | ||
− | |[[ | ||
− | |Nursery Rhyme OP | ||
|- | |- | ||
− | |26 | + | |26||08:51||[[kiss my lips]]||Song by ave;new feat. Saori Sakura |
− | |08:51 | ||
− | |[[ | ||
− | |Sakura | ||
|- | |- | ||
− | |27 | + | |27||08:58||[[Rodeo Machine]]||Song by HALFBY |
− | |08:58 | ||
− | |[[Rodeo Machine]] | ||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | |28 | + | |28||09:08||[[Dragon Quest Overture]]||Dragon Quest series BGM |
− | |09:08 | ||
− | |[[Dragon Quest Overture]] | ||
− | |Dragon Quest | ||
|- | |- | ||
− | |29 | + | |29||09:21||[[Final Fantasy Theme]]||Final Fantasy series BGM |
− | |09:21 | ||
− | |[[Final Fantasy Theme]] | ||
− | |Final Fantasy | ||
|- | |- | ||
− | |30 | + | |30||09:29||[[Gacha Gacha Cute - Figu@mate]]||Figu@mate OP |
− | |09:29 | ||
− | |[[Gacha Gacha Cute]] | ||
− | |Figu@mate OP | ||
|- | |- | ||
− | |31 | + | |31||09:54||[[Aitsu Koso ga Tennis no Oujisama]]||Prince of Tennis musical insert song |
− | |09:54 | ||
− | |[[ | ||
− | |Prince of Tennis | ||
|- | |- | ||
− | |32 | + | |32||09:56||[[Let's Go! Onmyouji]]||Shin Gouketsuji Ichizoku: Bonnou Kaihou insert song |
− | |09:56 | + | |- |
− | |[[Let's Go! Onmyouji]] | + | |33||10:03||[[Sakura Sakura]]||Japanese folk song |
− | |Shin | ||
|- | |- | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | ==Chaos Mixes== <!-- times to be checked --> | ||
+ | |||
+ | * #3 plays in the background of #4 from 1:25 to 1:37 | ||
+ | * #9 plays in the background of #10 from 2:52 to 3:03 | ||
+ | * #12 plays in the background of #11 from 3:25 to 3:35 | ||
+ | * #15 plays in the background of #16 from 4:53 to 5:14 | ||
+ | * #16 plays in the background of #17 from 6:21 to 6:42 | ||
+ | * #17 plays in the background of #18 from 6:42 to 7:07 | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{| style="width:100%" | {| style="width:100%" | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|'''01 - Agent Yoru | + | | colspan="2"|'''01 - Agent Yoru wo Yuku''' |
|- | |- | ||
|Motto takamete hatenaku kokoro no oku made | |Motto takamete hatenaku kokoro no oku made | ||
Line 193: | Line 104: | ||
|With the technique only you can use | |With the technique only you can use | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Tokashitsukushite, tokashitsukushite |
|Break the limit, break the limit | |Break the limit, break the limit | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Tokashitsukushite, tokashitsukushite |
|Break the limit, break the limit | |Break the limit, break the limit | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Tokashitsukushite |
|Break the limit | |Break the limit | ||
|- | |- | ||
Line 211: | Line 122: | ||
|With the technique only you can use | |With the technique only you can use | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Tokashitsukushite |
|Break the limit | |Break the limit | ||
|- | |- | ||
Line 217: | Line 128: | ||
|Instinct whirls in the middle of my slowing heartbeat | |Instinct whirls in the middle of my slowing heartbeat | ||
|- | |- | ||
− | |Koyoi dake no yume odoru wa | + | |Koyoi dake no yume odoru wa hageshiku |
|This intense dance is only a dream for tonight | |This intense dance is only a dream for tonight | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''02 - Hare Hare Yukai''' | | colspan="2"|'''02 - Hare Hare Yukai''' | ||
Line 231: | Line 142: | ||
|- | |- | ||
|Ashita mata au toki warainagara HUMMING | |Ashita mata au toki warainagara HUMMING | ||
− | |When we meet again tomorrow, we'll laugh and hum a tune | + | |When we meet again tomorrow, we'll laugh and hum a tune |
|- | |- | ||
|Ureshisa wo atsumeyou kantan nanda yo konna no | |Ureshisa wo atsumeyou kantan nanda yo konna no | ||
Line 242: | Line 153: | ||
|You love big dreams, right? | |You love big dreams, right? | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|'''03 - | + | | colspan="2"|'''03 - Stops at the affected area and immediately dissolves ~ Lunatic Udongein''' |
− | |||
|- | |- | ||
|Konbudashi kiiteru yo (Hidari B migi A migi migi!) | |Konbudashi kiiteru yo (Hidari B migi A migi migi!) | ||
Line 259: | Line 169: | ||
|Skipjack tuna and konbu seaweed! (A A left left right A!) | |Skipjack tuna and konbu seaweed! (A A left left right A!) | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|'''04 - Help | + | | colspan="2"|'''04 - Help me, ERINNNNNN!!''' |
|- | |- | ||
− | |Aa, | + | |Aa, dou shiyou!? Takaku furi ageta kono ude (Erin! Erin!) |
− | | | + | |Ah, what will I do!? I raise my arm on high (Erin! Erin!) |
|- | |- | ||
− | | | + | |Watashi no otsukisama sakasama no otsukisama (Tasukete! Erin!) |
− | | | + | |You are my moon, my inverted moon (Help me! Erin!) |
|- | |- | ||
− | | | + | |<br> |
− | |||
|- | |- | ||
− | + | | colspan="2"|'''05 - nowhere''' | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | colspan="2"|'''05 - | ||
|- | |- | ||
|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | |Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | ||
Line 289: | Line 193: | ||
|- | |- | ||
|Futari wo musunderu | |Futari wo musunderu | ||
− | | | + | |It links the two people |
+ | |- | ||
+ | |Subete wo miseru hoshi no | ||
+ | |Disobey the guidance of | ||
+ | |- | ||
+ | |Michibiki ni somuite | ||
+ | |The all-showing star | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Massugu ni kakeagaru |
− | | | + | |And run straight up |
|- | |- | ||
− | | | + | |Sora ni aru tobira e |
− | | | + | |Towards the door in the sky |
|- | |- | ||
|Doko made mo watashi wa yuku no | |Doko made mo watashi wa yuku no | ||
|I will go anywhere | |I will go anywhere | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|'''06 - Critias | + | | colspan="2"|'''06 - Fang of Critias''' |
|- | |- | ||
|Sokkou mahou hatsudou! BERSERKER SOUL! | |Sokkou mahou hatsudou! BERSERKER SOUL! | ||
− | | | + | |Quick-Play Spell Card, activate! Berserker Soul! |
|- | |- | ||
|BERSERKER SOUL!? | |BERSERKER SOUL!? | ||
− | | | + | |Berserker Soul!? |
|- | |- | ||
|Tefuda wo subete sute, kouka hatsudou! | |Tefuda wo subete sute, kouka hatsudou! | ||
− | | | + | |By discarding my entire hand, I can invoke its effect! |
|- | |- | ||
|Koitsu wa MONSTER igai no CARD ga deru made | |Koitsu wa MONSTER igai no CARD ga deru made | ||
− | | | + | |I continue to draw cards and put them |
|- | |- | ||
|nanmai de mo CARD wo DRAW shi, bochi ni | |nanmai de mo CARD wo DRAW shi, bochi ni | ||
− | | | + | |in my graveyard until I draw a card |
|- | |- | ||
|suteru CARD da. soshite sono kazu dake, | |suteru CARD da. soshite sono kazu dake, | ||
− | | | + | |other than a monster. |
|- | |- | ||
|kougeki-ryoku sengohyaku ika no | |kougeki-ryoku sengohyaku ika no | ||
− | | | + | |And for each monster under 1500 attack power, |
|- | |- | ||
|MONSTER wa, tsuika kougeki dekiru! | |MONSTER wa, tsuika kougeki dekiru! | ||
− | | | + | |my monster can have an additional attack! |
|- | |- | ||
|Kougeki ryoku sengohyaku ika!? Ha!? Ano toki… | |Kougeki ryoku sengohyaku ika!? Ha!? Ano toki… | ||
− | | | + | |Under 1500 attack power!? What!? Back then... |
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''''15 users/Chorus ver.''''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Haiiiiii, sokkou mahou hatsudou miseteyarou! | ||
+ | |Allllll right! I invoke the spell card Quick Attack! I'll show you! | ||
+ | |- | ||
+ | |Hatsune miku wo... | ||
+ | |Hatsune Miku... | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Yabukara bouni nannanda kono joukyou wa? |
+ | |What is this happening out of the blue? | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Kami no ikari no mae dewa... |
+ | |Before my god's anger... | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |subete ga, mikku mikku. |
− | | | + | |everything becomes Mikku Miku. |
|- | |- | ||
− | | | + | |Iya, imi ga kawaranaishi |
− | | | + | |No, I have no clue what it means. |
|- | |- | ||
− | | | + | |Kyoujin! Muteki! Saikyou! Gakuseisan. |
+ | |Tough! Invincible! The Strongest! Mr. Student. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Funsai! Gyokusai! Daikassai! |
+ | |Demolishing! Honorable death! Shouting, thunderous death! | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Chigau GAME daro? |
− | |Exiting the forest is | + | |That's a different game, right? |
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''07 - GONG''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Ima koso tachiagare sadame no senshi yo | ||
+ | |Warriors of fate, It's now time to stand up | ||
+ | |- | ||
+ | |Inazuma no tsurugi de teki wo kechirase | ||
+ | |Use the sword of lightning to scatter your enemies | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''08 - Beware of Forest Mushrooms''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Exiting the forest is super simple | ||
|- | |- | ||
− | |||
|All you do is follow these path turns | |All you do is follow these path turns | ||
|- | |- | ||
− | |||
|For the rest of your gaming life | |For the rest of your gaming life | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''09 - Butter-Fly''' | | colspan="2"|'''09 - Butter-Fly''' | ||
|- | |- | ||
− | |Mugendai na | + | |Mugendai na yumi no ato no... |
− | |After an endless dream | + | |After an endless dream... |
|- | |- | ||
− | | | + | |gikochinai tsubasa demo |
− | | | + | |dyed in images that seem to stay |
|- | |- | ||
− | |Kitto toberu sa | + | |Kitto toberu sa |
− | |I'm sure we can fly | + | |I'm sure we can fly |
|- | |- | ||
− | | | + | |On my... |
+ | |On my... | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''10 - Makka na Chikai''' | | colspan="2"|'''10 - Makka na Chikai''' | ||
|- | |- | ||
− | |Ima wa wakaranai | + | |Ima wa wakaranai koto bakari dakedo |
|Now there’s nothing but things that I don’t understand | |Now there’s nothing but things that I don’t understand | ||
|- | |- | ||
− | |Shinjiru kono michi | + | |Shinjiru kono michi o susumu dake sa |
|But I’ll only advance on this road that I believe in | |But I’ll only advance on this road that I believe in | ||
|- | |- | ||
− | |Donna teki | + | |Donna teki de mo mikata de mo kamawanai |
|No matter what the enemy or ally is, I won’t mind | |No matter what the enemy or ally is, I won’t mind | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Kono te o hanasu mon ka makka na chikai! |
− | |My hands won’t let go, right? It’s a crimson vow | + | |My hands won’t let go, right? It’s a crimson vow! |
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|'''11 - | + | | colspan="2"|'''11 - Air Man ga Taosenai''' |
|- | |- | ||
− | |Taosenai yo | + | |(AIRMAN ga) Taosenai yo |
− | |I can’t defeat it | + | |I can’t defeat it (Airman) |
|- | |- | ||
|Ano tatsumaki nankai yattemo yokerenai | |Ano tatsumaki nankai yattemo yokerenai | ||
Line 411: | Line 350: | ||
|I can only reserve the E tank to the very last moment | |I can only reserve the E tank to the very last moment | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|'''12 - Yuuki | + | | colspan="2"|'''12 - Yuuki vs. Iji''' |
|- | |- | ||
− | |Yuukan na | + | |Yuukan na hitomi hikarase |
− | |Your brave eyes shine | + | |Your brave eyes shine |
|- | |- | ||
− | | | + | |Shinka shiteku tamashii |
− | | | + | |Showing the growth of your soul |
|- | |- | ||
− | | | + | |Dokomademo mirai wo |
+ | |We'll aim for wherever | ||
+ | |- | ||
+ | |Mezashite | ||
+ | |The future takes us | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''13 - Uninstall''' | | colspan="2"|'''13 - Uninstall''' | ||
|- | |- | ||
− | |UNINSTALL | + | |UNINSTALL UNINSTALL |
|Uninstall, uninstall | |Uninstall, uninstall | ||
|- | |- | ||
Line 434: | Line 379: | ||
|But that is something I cannot yet comprehend | |But that is something I cannot yet comprehend | ||
|- | |- | ||
− | |UNINSTALL | + | |UNINSTALL UNINSTALL |
|Uninstall, uninstall | |Uninstall, uninstall | ||
|- | |- | ||
− | |Osore wo shiranai senshi no | + | |Osore wo shiranai senshi no youni |
|I have no choice but to pretend that | |I have no choice but to pretend that | ||
|- | |- | ||
Line 443: | Line 388: | ||
|I am a warrior who knows no fear, uninstall | |I am a warrior who knows no fear, uninstall | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''14 - Tori no Uta''' | | colspan="2"|'''14 - Tori no Uta''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Kieru hikoukigumo |
|We watched the fading vapor trails | |We watched the fading vapor trails | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Bokutachi wa miokutta |
− | |They were so dazzling | + | |They were so dazzling |
+ | |- | ||
+ | |Mabushikute nigeta | ||
+ | |I ran away | ||
+ | |- | ||
+ | |Itsudatte yowakute | ||
+ | |I was always weak | ||
+ | |- | ||
+ | |Ano hi kara kawarazu | ||
+ | |I let go, frustrated by the fact | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Itsumademo kawarazu ni |
− | |I | + | |That I couldn't stay |
|- | |- | ||
− | |Irarenakatta koto | + | |Irarenakatta koto |
− | | | + | |Unchanged since that day |
|- | |- | ||
− | | | + | |Kuyashikute yubi wo hanasu |
+ | |Couldn't stay unchanged forever | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|'''15 - | + | |<br> |
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''15 - you''' | ||
|- | |- | ||
|Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | |Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | ||
− | |Where are you | + | |Where are you and what exactly are you doing at this moment? |
|- | |- | ||
|Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | |Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | ||
− | |Are you somewhere | + | |Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? |
|- | |- | ||
|Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? | |Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? | ||
− | | | + | |Will you please keep that smile on forever until the end of time? |
|- | |- | ||
|Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru | |Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru | ||
− | | | + | |That is all I wish of you to do for me |
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|'''16 - Marisa Stole | + | | colspan="2"|'''16 - Marisa Stole the Precious Thing''' |
|- | |- | ||
− | |Kirai kirai LOVING ( | + | |Kirai kirai LOVING (an an-an an an-an an) |
− | | | + | |Hating, hating, loving (an an-an an an-an an) |
|- | |- | ||
|Dare ga dare ga CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | |Dare ga dare ga CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | ||
− | |Who | + | |Who are you? Who are you? I can't be alive without you |
|- | |- | ||
− | | | + | |Doushite naze kashira (an an-an an) |
− | |Why | + | |Why is it, I wonder (an an-an an) |
|- | |- | ||
− | | | + | |WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, FOREVER? |
− | |Why | + | |Why why why don't I miss you a lot, forever? |
|- | |- | ||
|Shiranai wa sonna mahou | |Shiranai wa sonna mahou | ||
− | |I don't know | + | |I don't know how to work your magic |
|- | |- | ||
|Omoi wa tsutaetara kowarechau | |Omoi wa tsutaetara kowarechau | ||
− | | | + | |If I told you how I felt, I'd break |
|- | |- | ||
|Anata to wa chigau kara | |Anata to wa chigau kara | ||
− | | | + | |I'm not the same as you |
|- | |- | ||
|Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide | |Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide | ||
− | |So don't go stealing | + | |So don't go around stealing other people's hearts that easily |
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|'''17 - Omoide wa Okkusenman''' | + | | colspan="2"|'''17 - Dr. Wily Stage 1''' |
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''''Omoide wa Okkusenman''''' | ||
|- | |- | ||
|Kodomo no koro yatta koto aru yo | |Kodomo no koro yatta koto aru yo | ||
|I've done this when I was a kid | |I've done this when I was a kid | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Iroaseta kioku da kouhaku bou atama ni |
|It's a faded memory, a red and white cap on my head | |It's a faded memory, a red and white cap on my head | ||
|- | |- | ||
Line 528: | Line 487: | ||
|But now I've forgotten all that | |But now I've forgotten all that | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Nani ka ni owareru you ni mainichi ikiteru |
|And I'm living each day like I'm being chased by something | |And I'm living each day like I'm being chased by something | ||
|- | |- | ||
− | |Misugo | + | |Misugo shiteta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! |
|The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | |The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | ||
|- | |- | ||
Line 537: | Line 496: | ||
|The seasons that have passed were graffiti | |The seasons that have passed were graffiti | ||
|- | |- | ||
− | |Kimi | + | |Kimi ga kureta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! |
|The courage you gave me is 110 million! 110 million! | |The courage you gave me is 110 million! 110 million! | ||
|- | |- | ||
Line 543: | Line 502: | ||
|The seasons that have passed were dramatic | |The seasons that have passed were dramatic | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|'''18 - God | + | | colspan="2"|'''18 - God knows...''' |
|- | |- | ||
|Watashi tsuiteiku yo donna tsurai | |Watashi tsuiteiku yo donna tsurai | ||
− | |I'll follow you no matter where you are | + | |I'll follow you no matter where you are |
|- | |- | ||
− | |Sekai no yami no naka de sae | + | |Sekai no yami no naka de sae |
+ | |In the darkness of this bitter world | ||
+ | |- | ||
+ | |Kitto anata wa kagayaite | ||
|You will shine and exceed the limits of the future | |You will shine and exceed the limits of the future | ||
|- | |- | ||
|Koeru mirai no hate yowasa yue ni | |Koeru mirai no hate yowasa yue ni | ||
− | |To prevent your spirit from being broken | + | |To prevent your spirit from being broken |
+ | |- | ||
+ | |Tamashii kowasarenu you ni | ||
+ | |Because of your weakness | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |MY WAY kasanaru yo |
|You converge with my way | |You converge with my way | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Ima futari ni GOD BLESS |
|Now, God bless us | |Now, God bless us | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''19 - Motteke! Sailor Fuku''' | | colspan="2"|'''19 - Motteke! Sailor Fuku''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Motte ike! |
− | | | + | |Take it! |
+ | |- | ||
+ | |Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu | ||
+ | |The one who will be laughing at the end should be me | ||
|- | |- | ||
− | |SAILOR fuku | + | |SAILOR fuku da kara desu ketsuron |
− | |Because | + | |Because it’s a sailor uniform, that’s it, conclusion |
|- | |- | ||
− | |Getsuyoubi | + | |Getsuyoubi na no ni! |
− | | | + | |Even though it’s Monday! |
|- | |- | ||
− | | | + | |Kigen warui no dou suru yo? |
− | | | + | |I’m not feeling well, so what to do? |
|- | |- | ||
− | | | + | |Natsufuku ga ii no desu, kawaii! |
+ | |Summer clothes are nice, oh so cute! | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |<br> |
|- | |- | ||
− | | | + | | colspan="2"|'''20 - Gacha Gacha Hertz - Figu@radio''' |
− | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Kokumin zenin de |
− | | | + | |With the support of everyone here |
|- | |- | ||
− | | | + | |Gacha gacha CUTE figya atto |
− | | | + | |Gacha gacha cute figurine! |
|- | |- | ||
− | | | + | |Atto motto oogoe de |
+ | |Again! Once more! With a louder voice | ||
+ | |- | ||
+ | |Minna de sakebimashou | ||
+ | |Let us proclaim it, everyone! | ||
+ | |- | ||
+ | |Figya wa zutto tomodachi yo! | ||
+ | |Figurines are truly our best friends! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''21 - Genesis of Aquarion''' | | colspan="2"|'''21 - Genesis of Aquarion''' | ||
|- | |- | ||
|Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru | |Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru | ||
− | | | + | |I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more |
|- | |- | ||
|Hassennen sugita koro kara | |Hassennen sugita koro kara | ||
− | | | + | |After about eight thousand years had passed |
|- | |- | ||
|Motto koishiku natta | |Motto koishiku natta | ||
− | | | + | |You became more dear |
|- | |- | ||
|Ichioku to nisennen ato mo aishiteru | |Ichioku to nisennen ato mo aishiteru | ||
− | | | + | |I'll still love you after a hundred million years and two thousand more |
|- | |- | ||
|Kimi wo shitta sono hi kara | |Kimi wo shitta sono hi kara | ||
− | |I | + | |Since the day I knew you |
|- | |- | ||
− | |Boku no | + | |Boku no jigoku ni ongaku wa taenai |
− | | | + | |The music has not died out in my hell |
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''22 - Futari no Mojipittan''' | | colspan="2"|'''22 - Futari no Mojipittan''' | ||
|- | |- | ||
− | |Pittan tanta | + | |Pittan tanta mojipittan (ONE TWO!) |
− | |Pittan tanta | + | |Pittan tanta mojipittan (one two!) |
|- | |- | ||
|Rinran ranra mojipittan (ONE TWO!) | |Rinran ranra mojipittan (ONE TWO!) | ||
|Rinran ranra mojipittan (one two!) | |Rinran ranra mojipittan (one two!) | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|'''23 - | + | | colspan="2"|'''23 - Flat and Smooth''' |
|- | |- | ||
|Pettan pettan tsurupettan (youjo youjo tsurupeta youjo) | |Pettan pettan tsurupettan (youjo youjo tsurupeta youjo) | ||
Line 633: | Line 610: | ||
|Flat, flat, flat-chested (there's still more to go!) | |Flat, flat, flat-chested (there's still more to go!) | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''24 - Here We Go!''' | | colspan="2"|'''24 - Here We Go!''' | ||
|- | |- | ||
− | |Minna daisuki na Nico Nico Douga | + | |Minna daisuki na |
− | | | + | |Everybody loves |
+ | |- | ||
+ | |Nico Nico Douga | ||
+ | |Nico Nico Video | ||
|- | |- | ||
|Sonna minna no | |Sonna minna no | ||
|With that everybody | |With that everybody | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|'''25 - | + | | colspan="2"|'''25 - true my heart''' |
|- | |- | ||
− | |Omoi wa yasashii | + | |Omoi wa yasashii KISS de |
− | | | + | |Our thoughts, with a tender kiss |
|- | |- | ||
− | |( | + | |(Kururu) Omoi wa yasashii KISS de |
− | |( | + | |(Ooohhh) Our thoughts, with a tender kiss |
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|'''26 - | + | | colspan="2"|'''26 - kiss my lips''' |
|- | |- | ||
|Kakeru sunahama oitsukeru kana? | |Kakeru sunahama oitsukeru kana? | ||
Line 664: | Line 644: | ||
|- | |- | ||
|KISS MY LIPS ryoute de dakishimete | |KISS MY LIPS ryoute de dakishimete | ||
− | |Kiss my lips | + | |Kiss my lips; embrace me with both of your hands |
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''27 - Rodeo Machine''' | | colspan="2"|'''27 - Rodeo Machine''' | ||
Line 685: | Line 665: | ||
|Excuse me, what are you listening to now? | |Excuse me, what are you listening to now? | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|'''28 - Dragon Quest Overture''' | + | |colspan="2"|'''28 - Dragon Quest Overture''' |
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|'''''Kimi ga Yo''''' | ||
|- | |- | ||
|Kimi ga yo wa | |Kimi ga yo wa | ||
− | |May your reign | + | |May your reign |
+ | |- | ||
+ | |Chiyo ni yachiyo ni | ||
+ | |Continue for a thousand, eight thousand generations | ||
+ | |- | ||
+ | |Sazare ishi no | ||
+ | |Until the pebbles | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|'''29 - Final Fantasy Theme''' | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|'''''Kimi ga Yo''''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Iwao to nari te | ||
+ | |Grow into boulders | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Koke no musu made |
− | | | + | |Lush with moss |
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|''' | + | |colspan="2"|'''30 - Gacha Gacha Cute - Figu@mate''' |
|- | |- | ||
− | | | + | |Gacha gacha CUTE figyu atto |
− | | | + | |Gacha gacha cute figurine! |
|- | |- | ||
− | | | + | |Kono machi ni orita ANGEL |
+ | |For such an angel to arrive in this place | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |O-demashi ai no genkeishi |
+ | |Is an appearance of the beginning of love | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Mousou bakusou inochikake! (Pom!) |
− | | | + | |Crazy, maybe, but that's what life means! (Boom!) |
|- | |- | ||
− | | | + | |Gacha gacha CUTE figyu atto |
− | | | + | |Gacha gacha cute figurine! |
|- | |- | ||
− | | | + | |Motto chanto! Medenasai! |
− | | | + | |Longer! Closer! Give them more love! |
|- | |- | ||
− | | | + | |Migakinasai! Agamenasa~i! |
− | | | + | |Polish them more! Worship them more! |
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|'''31 - | + | |colspan="2"|'''31 - Aitsu Koso ga Tennis no Oujisama''' |
|- | |- | ||
+ | |YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS | ||
|You are the prince of tennis | |You are the prince of tennis | ||
− | |||
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|<br> | + | |<br> |
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|'''32 - Let's Go! Onmyouji''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | ||
+ | |Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|'''33 - Sakura Sakura''' | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Sakura sakura |
+ | |Cherry blossoms, cherry blossoms | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Noyama mo sato mo |
− | | | + | |On meadow-hills and dale |
|- | |- | ||
− | | | + | |Miwatasu kagiri |
+ | |As far as you can see | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Sakura sakura |
+ | |Cherry blossoms, cherry blossoms | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Hanazakari |
− | | | + | |Flowers in full bloom |
|- | |- | ||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
− | {{MedleyNavBox}} | + | ==Alternate Lyrics== |
+ | [[Kumikyoku English Karaoke Lyrics]] | ||
+ | |||
+ | [[Kumikyoku Kirbopher15's Karaoke Lyrics]] | ||
+ | |||
+ | [[Nico Nico GRAND DAD]] for [https://siivagunner.bandcamp.com SiIvaGunner] | ||
+ | |||
+ | [[Kumikyoku thai version]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | {{SimoyukiMedleyNavBox}}{{MedleyNavBox}} | ||
+ | |||
+ | [[Category:Medleys by simoyuki]] | ||
+ | [[Category:Medleys from 2007]] |
Latest revision as of 08:13, 10 July 2024
Kanji | "組曲『ニコニコ動画』" |
---|---|
Romaji | "Kumikyoku "Nikoniko Douga"" |
English | "Suite "Nico Nico Douga"" |
Release Date | June 23rd, 2007 |
Original Video URL | https://www.nicovideo.jp/watch/sm500873 |
Composer(s) | simoyuki (しも) |
Track List
# | Time | Title | Source |
01 | 00:00 | Agent Yoru wo Yuku | THE IDOLM@STER (arcade) playable song |
02 | 00:45 | Hare Hare Yukai | The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED |
03 | 01:14 | Stops at the affected area and immediately dissolves ~ Lunatic Udongein | Touhou Project arrangement by ARM (IOSYS) |
04 | 01:25 | Help me, ERINNNNNN!! | Touhou Project arrangement by beatMARIO (COOL&CREATE) |
05 | 01:37 | nowhere | MADLAX insert song |
06 | 02:00 | Fang of Critias | Yu-Gi-Oh! Duel Monsters BGM |
07 | 02:20 | GONG | 3rd Super Robot Wars Alpha: To the End of the Galaxy OP |
08 | 02:31 | Beware of Forest Mushrooms | Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars BGM |
09 | 02:42 | Butter-Fly | Digimon Adventure OP |
10 | 02:52 | Makka na Chikai | Buso Renkin OP |
11 | 03:16 | Air Man ga Taosenai | Song by Sera (Tetsukuzu Okiba) feat. Team.Nekokan |
12 | 03:35 | Yuuki vs. Iji | Prince of Tennis musical insert song |
13 | 03:44 | Uninstall | Bokurano OP |
14 | 04:07 | Tori no Uta | AIR OP |
15 | 04:31 | you | Higurashi no Naku Koro ni Kai: Meakashi-hen ED |
16 | 04:53 | Marisa Stole the Precious Thing | Touhou Project arrangement by ARM (IOSYS) |
17 | 05:40 | Dr. Wily Stage 1 | Mega Man 2 BGM |
18 | 06:42 | God knows... | The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert song |
19 | 07:07 | Motteke! Sailor Fuku | Lucky Star OP |
20 | 07:28 | Gacha Gacha Hertz - Figu@radio | Figu@Carnival OP |
21 | 07:44 | Sousei no Aquarion | Genesis of Aquarion OP |
22 | 08:06 | Futari no Mojipittan | Kotoba no Puzzle: Mojipittan theme song |
23 | 08:15 | Flat and Smooth | Touhou Project arrangement by NYO (Silver Forest) |
24 | 08:27 | Ground Theme (Here We Go!) | Super Mario World BGM |
25 | 08:35 | true my heart | Nursery Rhyme OP |
26 | 08:51 | kiss my lips | Song by ave;new feat. Saori Sakura |
27 | 08:58 | Rodeo Machine | Song by HALFBY |
28 | 09:08 | Dragon Quest Overture | Dragon Quest series BGM |
29 | 09:21 | Final Fantasy Theme | Final Fantasy series BGM |
30 | 09:29 | Gacha Gacha Cute - Figu@mate | Figu@mate OP |
31 | 09:54 | Aitsu Koso ga Tennis no Oujisama | Prince of Tennis musical insert song |
32 | 09:56 | Let's Go! Onmyouji | Shin Gouketsuji Ichizoku: Bonnou Kaihou insert song |
33 | 10:03 | Sakura Sakura | Japanese folk song |
Chaos Mixes
- #3 plays in the background of #4 from 1:25 to 1:37
- #9 plays in the background of #10 from 2:52 to 3:03
- #12 plays in the background of #11 from 3:25 to 3:35
- #15 plays in the background of #16 from 4:53 to 5:14
- #16 plays in the background of #17 from 6:21 to 6:42
- #17 plays in the background of #18 from 6:42 to 7:07
Lyrics
01 - Agent Yoru wo Yuku | |
Motto takamete hatenaku kokoro no oku made | Raise the limit deep in my heart |
Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de | With the technique only you can use |
Tokashitsukushite, tokashitsukushite | Break the limit, break the limit |
Tokashitsukushite, tokashitsukushite | Break the limit, break the limit |
Tokashitsukushite | Break the limit |
(Ikimasu!) | (Here we go!) |
Motto takamete hatenaku kokoro no oku made | Raise the limit deep in my heart |
Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de | With the technique only you can use |
Tokashitsukushite | Break the limit |
Honnou uzumaku sanaka ni ochiteku tokimeki | Instinct whirls in the middle of my slowing heartbeat |
Koyoi dake no yume odoru wa hageshiku | This intense dance is only a dream for tonight |
02 - Hare Hare Yukai | |
Aru hareta hi no koto mahou ijou no yukai ga | On a particular sunny day a happiness greater than magic |
Kagirinaku furisosogu fukanou janai wa | Will pour down endlessly, it's not impossible |
Ashita mata au toki warainagara HUMMING | When we meet again tomorrow, we'll laugh and hum a tune |
Ureshisa wo atsumeyou kantan nanda yo konna no | Let's collect all the happiness, it's easy, there's nothing to it |
Oikakete ne (oikakete ne) tsukamaete mite | Chase after them (chase after them) and try to catch them |
Ooki na yume, yume suki deshou? | You love big dreams, right? |
03 - Stops at the affected area and immediately dissolves ~ Lunatic Udongein | |
Konbudashi kiiteru yo (Hidari B migi A migi migi!) | I'm using a konbu seaweed soup stock (Left B right A right right!) |
Katsuo to konbu no awasewaza (A A hidari hidari migi!) | A merging art of skipjack tuna and konbu seaweed (A A left left right!) |
Konbudashi kiiteru yo (Hidari B migi A migi migi!) | I'm using a konbu seaweed soup stock (Left B right A right right!) |
Katsuo to konbu da yo (A A hidari hidari migi A!) | Skipjack tuna and konbu seaweed! (A A left left right A!) |
04 - Help me, ERINNNNNN!! | |
Aa, dou shiyou!? Takaku furi ageta kono ude (Erin! Erin!) | Ah, what will I do!? I raise my arm on high (Erin! Erin!) |
Watashi no otsukisama sakasama no otsukisama (Tasukete! Erin!) | You are my moon, my inverted moon (Help me! Erin!) |
05 - nowhere | |
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya |
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya |
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya |
Futari wo musunderu | It links the two people |
Subete wo miseru hoshi no | Disobey the guidance of |
Michibiki ni somuite | The all-showing star |
Massugu ni kakeagaru | And run straight up |
Sora ni aru tobira e | Towards the door in the sky |
Doko made mo watashi wa yuku no | I will go anywhere |
06 - Fang of Critias | |
Sokkou mahou hatsudou! BERSERKER SOUL! | Quick-Play Spell Card, activate! Berserker Soul! |
BERSERKER SOUL!? | Berserker Soul!? |
Tefuda wo subete sute, kouka hatsudou! | By discarding my entire hand, I can invoke its effect! |
Koitsu wa MONSTER igai no CARD ga deru made | I continue to draw cards and put them |
nanmai de mo CARD wo DRAW shi, bochi ni | in my graveyard until I draw a card |
suteru CARD da. soshite sono kazu dake, | other than a monster. |
kougeki-ryoku sengohyaku ika no | And for each monster under 1500 attack power, |
MONSTER wa, tsuika kougeki dekiru! | my monster can have an additional attack! |
Kougeki ryoku sengohyaku ika!? Ha!? Ano toki… | Under 1500 attack power!? What!? Back then... |
15 users/Chorus ver. | |
Haiiiiii, sokkou mahou hatsudou miseteyarou! | Allllll right! I invoke the spell card Quick Attack! I'll show you! |
Hatsune miku wo... | Hatsune Miku... |
Yabukara bouni nannanda kono joukyou wa? | What is this happening out of the blue? |
Kami no ikari no mae dewa... | Before my god's anger... |
subete ga, mikku mikku. | everything becomes Mikku Miku. |
Iya, imi ga kawaranaishi | No, I have no clue what it means. |
Kyoujin! Muteki! Saikyou! Gakuseisan. | Tough! Invincible! The Strongest! Mr. Student. |
Funsai! Gyokusai! Daikassai! | Demolishing! Honorable death! Shouting, thunderous death! |
Chigau GAME daro? | That's a different game, right? |
07 - GONG | |
Ima koso tachiagare sadame no senshi yo | Warriors of fate, It's now time to stand up |
Inazuma no tsurugi de teki wo kechirase | Use the sword of lightning to scatter your enemies |
08 - Beware of Forest Mushrooms | |
Exiting the forest is super simple | |
All you do is follow these path turns | |
For the rest of your gaming life | |
09 - Butter-Fly | |
Mugendai na yumi no ato no... | After an endless dream... |
gikochinai tsubasa demo | dyed in images that seem to stay |
Kitto toberu sa | I'm sure we can fly |
On my... | On my... |
10 - Makka na Chikai | |
Ima wa wakaranai koto bakari dakedo | Now there’s nothing but things that I don’t understand |
Shinjiru kono michi o susumu dake sa | But I’ll only advance on this road that I believe in |
Donna teki de mo mikata de mo kamawanai | No matter what the enemy or ally is, I won’t mind |
Kono te o hanasu mon ka makka na chikai! | My hands won’t let go, right? It’s a crimson vow! |
11 - Air Man ga Taosenai | |
(AIRMAN ga) Taosenai yo | I can’t defeat it (Airman) |
Ano tatsumaki nankai yattemo yokerenai | No matter how many times, I couldn’t dodge the tornado |
Ushiro ni mawatte | Despite jumping behind |
Uchitsuzuketemo izure wa kaze ni tobasareru | And firing repeatedly, I got blown off eventually |
TIME renda mo tameshite | I even tried rapid time firing |
Mitakedo tatsumaki aite ja imi ga nai | But it’s meaningless when I pit it against the tornado |
Dakara tsugi wa zettai katsu tame ni | So in order to win the next round |
Boku wa E-CAN dake wa saigo made totte oku | I can only reserve the E tank to the very last moment |
12 - Yuuki vs. Iji | |
Yuukan na hitomi hikarase | Your brave eyes shine |
Shinka shiteku tamashii | Showing the growth of your soul |
Dokomademo mirai wo | We'll aim for wherever |
Mezashite | The future takes us |
13 - Uninstall | |
UNINSTALL UNINSTALL | Uninstall, uninstall |
Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu dato | I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet |
Ima no boku ni wa rikai dekinai | But that is something I cannot yet comprehend |
UNINSTALL UNINSTALL | Uninstall, uninstall |
Osore wo shiranai senshi no youni | I have no choice but to pretend that |
Furumau shikanai UNINSTALL | I am a warrior who knows no fear, uninstall |
14 - Tori no Uta | |
Kieru hikoukigumo | We watched the fading vapor trails |
Bokutachi wa miokutta | They were so dazzling |
Mabushikute nigeta | I ran away |
Itsudatte yowakute | I was always weak |
Ano hi kara kawarazu | I let go, frustrated by the fact |
Itsumademo kawarazu ni | That I couldn't stay |
Irarenakatta koto | Unchanged since that day |
Kuyashikute yubi wo hanasu | Couldn't stay unchanged forever |
15 - you | |
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | Where are you and what exactly are you doing at this moment? |
Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? |
Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? | Will you please keep that smile on forever until the end of time? |
Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru | That is all I wish of you to do for me |
16 - Marisa Stole the Precious Thing | |
Kirai kirai LOVING (an an-an an an-an an) | Hating, hating, loving (an an-an an an-an an) |
Dare ga dare ga CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | Who are you? Who are you? I can't be alive without you |
Doushite naze kashira (an an-an an) | Why is it, I wonder (an an-an an) |
WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, FOREVER? | Why why why don't I miss you a lot, forever? |
Shiranai wa sonna mahou | I don't know how to work your magic |
Omoi wa tsutaetara kowarechau | If I told you how I felt, I'd break |
Anata to wa chigau kara | I'm not the same as you |
Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide | So don't go around stealing other people's hearts that easily |
17 - Dr. Wily Stage 1 | |
Omoide wa Okkusenman | |
Kodomo no koro yatta koto aru yo | I've done this when I was a kid |
Iroaseta kioku da kouhaku bou atama ni | It's a faded memory, a red and white cap on my head |
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman seven! |
Kodomo no koro natsukashii kioku | When I was a kid, a fond memory |
CURRY toka no tokini gin no SPOON meni ate | When I eat curry and stuff, silver spoons on my eyes |
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman seven! |
Demo ima ja sonna koto mo wasurete | But now I've forgotten all that |
Nani ka ni owareru you ni mainichi ikiteru | And I'm living each day like I'm being chased by something |
Misugo shiteta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! |
Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI | The seasons that have passed were graffiti |
Kimi ga kureta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! | The courage you gave me is 110 million! 110 million! |
Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC | The seasons that have passed were dramatic |
18 - God knows... | |
Watashi tsuiteiku yo donna tsurai | I'll follow you no matter where you are |
Sekai no yami no naka de sae | In the darkness of this bitter world |
Kitto anata wa kagayaite | You will shine and exceed the limits of the future |
Koeru mirai no hate yowasa yue ni | To prevent your spirit from being broken |
Tamashii kowasarenu you ni | Because of your weakness |
MY WAY kasanaru yo | You converge with my way |
Ima futari ni GOD BLESS | Now, God bless us |
19 - Motteke! Sailor Fuku | |
Motte ike! | Take it! |
Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu | The one who will be laughing at the end should be me |
SAILOR fuku da kara desu ketsuron | Because it’s a sailor uniform, that’s it, conclusion |
Getsuyoubi na no ni! | Even though it’s Monday! |
Kigen warui no dou suru yo? | I’m not feeling well, so what to do? |
Natsufuku ga ii no desu, kawaii! | Summer clothes are nice, oh so cute! |
20 - Gacha Gacha Hertz - Figu@radio | |
Kokumin zenin de | With the support of everyone here |
Gacha gacha CUTE figya atto | Gacha gacha cute figurine! |
Atto motto oogoe de | Again! Once more! With a louder voice |
Minna de sakebimashou | Let us proclaim it, everyone! |
Figya wa zutto tomodachi yo! | Figurines are truly our best friends! |
21 - Genesis of Aquarion | |
Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru | I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more |
Hassennen sugita koro kara | After about eight thousand years had passed |
Motto koishiku natta | You became more dear |
Ichioku to nisennen ato mo aishiteru | I'll still love you after a hundred million years and two thousand more |
Kimi wo shitta sono hi kara | Since the day I knew you |
Boku no jigoku ni ongaku wa taenai | The music has not died out in my hell |
22 - Futari no Mojipittan | |
Pittan tanta mojipittan (ONE TWO!) | Pittan tanta mojipittan (one two!) |
Rinran ranra mojipittan (ONE TWO!) | Rinran ranra mojipittan (one two!) |
23 - Flat and Smooth | |
Pettan pettan tsurupettan (youjo youjo tsurupeta youjo) | Flat, flat, flat-chested (little girl, little girl, flat-chested little girl) |
Pettan pettan tsurupettan (madamada ikuo!) | Flat, flat, flat-chested (there's still more to go!) |
24 - Here We Go! | |
Minna daisuki na | Everybody loves |
Nico Nico Douga | Nico Nico Video |
Sonna minna no | With that everybody |
25 - true my heart | |
Omoi wa yasashii KISS de | Our thoughts, with a tender kiss |
(Kururu) Omoi wa yasashii KISS de | (Ooohhh) Our thoughts, with a tender kiss |
26 - kiss my lips | |
Kakeru sunahama oitsukeru kana? | While barefooted, will you chase me? |
FEELING chikazuku yokogao | Feeling, the side of your face draws close to me |
KISS MY LIPS ryoute de dakishimete | Kiss my lips; embrace me with both of your hands |
27 - Rodeo Machine | |
(uh! uh! uh! uh!) | (uh! uh! uh! uh!) |
Omai gonzo! (omai gonzo!) | Oh my god! (oh my god!) |
Omai gonzo! (omai gonzo!) | Oh my god! (oh my god!) |
Omai gonzo! (omai gonzo!) | Oh my god! (oh my god!) |
Suimasen kore de nani kiku no? | Excuse me, what are you listening to now? |
28 - Dragon Quest Overture | |
Kimi ga Yo | |
Kimi ga yo wa | May your reign |
Chiyo ni yachiyo ni | Continue for a thousand, eight thousand generations |
Sazare ishi no | Until the pebbles |
29 - Final Fantasy Theme | |
Kimi ga Yo | |
Iwao to nari te | Grow into boulders |
Koke no musu made | Lush with moss |
30 - Gacha Gacha Cute - Figu@mate | |
Gacha gacha CUTE figyu atto | Gacha gacha cute figurine! |
Kono machi ni orita ANGEL | For such an angel to arrive in this place |
O-demashi ai no genkeishi | Is an appearance of the beginning of love |
Mousou bakusou inochikake! (Pom!) | Crazy, maybe, but that's what life means! (Boom!) |
Gacha gacha CUTE figyu atto | Gacha gacha cute figurine! |
Motto chanto! Medenasai! | Longer! Closer! Give them more love! |
Migakinasai! Agamenasa~i! | Polish them more! Worship them more! |
31 - Aitsu Koso ga Tennis no Oujisama | |
YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS | You are the prince of tennis |
32 - Let's Go! Onmyouji | |
Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | Immediately summon the Onmyouji! Let's go! |
33 - Sakura Sakura | |
Sakura sakura | Cherry blossoms, cherry blossoms |
Noyama mo sato mo | On meadow-hills and dale |
Miwatasu kagiri | As far as you can see |
Sakura sakura | Cherry blossoms, cherry blossoms |
Hanazakari | Flowers in full bloom |
Alternate Lyrics
Kumikyoku English Karaoke Lyrics
Kumikyoku Kirbopher15's Karaoke Lyrics
Nico Nico GRAND DAD for SiIvaGunner