Difference between revisions of "Kumikyoku "Nico Nico Douga" Kai"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search (→Notes) |
|||
(22 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{MedleyInfoBox | {{MedleyInfoBox | ||
− | + | | kanjiname = "組曲『ニコニコ動画』改" | |
− | | kanjiname = | + | | romajiname = "Kumikyoku 'Nico Nico Douga' Kai" |
− | | romajiname = Kumikyoku Nico Nico Douga Kai | + | | englishname = "Suite 'Nico Nico Douga' Renewed" |
− | | englishname = " | + | | releasedate = April 23rd, 2011 |
− | | releasedate = | ||
| videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm14242201 | | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm14242201 | ||
− | | composer = | + | | composer = simoyuki (しも) |
}} | }} | ||
Line 19: | Line 18: | ||
|01 | |01 | ||
|00:00 | |00:00 | ||
− | |[[Agent Yoru o | + | |[[Agent Yoru o Yuku]] |
− | | | + | |THE iDOLM@STER playable song |
|- | |- | ||
|02 | |02 | ||
Line 34: | Line 33: | ||
|04 | |04 | ||
|01:25 | |01:25 | ||
− | |[[Help | + | |[[Help me, ERINNNNNN!!]] |
|[[Touhou Project]] BGM (arranged by Beat Mario) | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by Beat Mario) | ||
|- | |- | ||
|05 | |05 | ||
|01:37 | |01:37 | ||
− | |[[ | + | |[[nowhere]] |
− | + | |Madlax insert song | |
|- | |- | ||
|06 | |06 | ||
|02:00 | |02:00 | ||
|[[Critias no Kiba]] | |[[Critias no Kiba]] | ||
− | + | |Yu-Gi-Oh Duel Monsters BGM | |
|- | |- | ||
|07 | |07 | ||
|02:20 | |02:20 | ||
− | |[[ | + | |[[GONG]] |
− | |Super Robot Wars Alpha 3 OP | + | |Super Robot Wars Alpha 3 OP |
|- | |- | ||
|08 | |08 | ||
Line 60: | Line 59: | ||
|02:42 | |02:42 | ||
|[[Butter-Fly]] | |[[Butter-Fly]] | ||
− | + | |Digimon Adventure OP | |
|- | |- | ||
|10 | |10 | ||
|02:52 | |02:52 | ||
|[[Makka na Chikai]] | |[[Makka na Chikai]] | ||
− | + | |Busou Renkin OP | |
|- | |- | ||
|11 | |11 | ||
|03:16 | |03:16 | ||
|[[Airman ga Taosenai]] | |[[Airman ga Taosenai]] | ||
− | |Song by Sera (arranged by Team Nekokan) | + | |Song by Sera (arranged by Team Nekokan) |
|- | |- | ||
|12 | |12 | ||
|03:35 | |03:35 | ||
− | |[[Yuuki | + | |[[Yuuki vs. Iji]] |
|Prince of Tennis musical | |Prince of Tennis musical | ||
|- | |- | ||
Line 80: | Line 79: | ||
|03:44 | |03:44 | ||
|[[Uninstall]] | |[[Uninstall]] | ||
− | + | |Bokurano OP | |
|- | |- | ||
|14 | |14 | ||
|04:07 | |04:07 | ||
|[[Tori no Uta]] | |[[Tori no Uta]] | ||
− | + | |Air OP | |
|- | |- | ||
|15 | |15 | ||
|04:31 | |04:31 | ||
− | |[[ | + | |[[you]] |
− | |Higurashi no Naku Koro ni Kai | + | |[[Higurashi no Naku Koro ni (series)|Higurashi no Naku Koro ni Kai]] game BGM |
|- | |- | ||
|16 | |16 | ||
|04:53 | |04:53 | ||
− | |[[Marisa Stole | + | |[[Marisa Stole the Precious Thing]] |
|[[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS) | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS) | ||
|- | |- | ||
|17 | |17 | ||
|05:40 | |05:40 | ||
− | |[[ | + | |[[Dr. Wily Stage 1]] |
− | |Mega Man 2 BGM | + | |Mega Man 2 BGM |
|- | |- | ||
|18 | |18 | ||
|06:42 | |06:42 | ||
− | |[[God | + | |[[God knows...]] |
− | |[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] insert | + | |[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] insert song |
|- | |- | ||
|19 | |19 | ||
|07:07 | |07:07 | ||
|[[Motteke! Sailor Fuku]] | |[[Motteke! Sailor Fuku]] | ||
− | + | |Lucky Star OP | |
|- | |- | ||
|20 | |20 | ||
|07:28 | |07:28 | ||
− | |[[Gacha Gacha Hertz]] | + | |[[Gacha Gacha Hertz - Figu@radio]] |
− | |Figu@ | + | |Figu@Carnival OP |
|- | |- | ||
|21 | |21 | ||
|07:44 | |07:44 | ||
|[[Genesis of Aquarion]] | |[[Genesis of Aquarion]] | ||
− | + | |Genesis of Aquarion OP | |
|- | |- | ||
|22 | |22 | ||
|08:06 | |08:06 | ||
|[[Futari no Mojipittan]] | |[[Futari no Mojipittan]] | ||
− | |Kotoba no Puzzle Mojipittan OP | + | |Kotoba no Puzzle: Mojipittan OP |
|- | |- | ||
|23 | |23 | ||
Line 139: | Line 138: | ||
|25 | |25 | ||
|08:35 | |08:35 | ||
− | |[[ | + | |[[true my heart]] |
|Nursery Rhyme OP | |Nursery Rhyme OP | ||
|- | |- | ||
|26 | |26 | ||
|08:51 | |08:51 | ||
− | |[[ | + | |[[kiss my lips]] |
− | |Song by Sakura | + | |Song by ave;new feat. Saori Sakura |
|- | |- | ||
|27 | |27 | ||
|08:58 | |08:58 | ||
|[[Rodeo Machine]] | |[[Rodeo Machine]] | ||
− | | | + | |Song by Halfby |
|- | |- | ||
|28 | |28 | ||
|09:08 | |09:08 | ||
|[[Dragon Quest Overture]] | |[[Dragon Quest Overture]] | ||
− | |Dragon Quest | + | |Dragon Quest series BGM |
|- | |- | ||
|29 | |29 | ||
|09:21 | |09:21 | ||
|[[Final Fantasy Theme]] | |[[Final Fantasy Theme]] | ||
− | |Final Fantasy | + | |Final Fantasy series BGM |
|- | |- | ||
|30 | |30 | ||
|09:29 | |09:29 | ||
− | |[[Gacha Gacha Cute]] | + | |[[Gacha Gacha Cute - Figu@mate]] |
|Figu@mate OP | |Figu@mate OP | ||
|- | |- | ||
|31 | |31 | ||
|09:54 | |09:54 | ||
− | |[[ | + | |[[Aitsu Koso ga Tennis no Oujisama]] |
|Prince of Tennis musical | |Prince of Tennis musical | ||
|- | |- | ||
Line 175: | Line 174: | ||
|09:56 | |09:56 | ||
|[[Let's Go! Onmyouji]] | |[[Let's Go! Onmyouji]] | ||
− | |Shin | + | |Shin Gouketsuji Ichizoku: Bonnou Kaihou insert song |
|- | |- | ||
+ | <!-- Chaos zone--> | ||
+ | |16 (ED-1) | ||
+ | |10:00 | ||
+ | |[[Marisa Stole the Precious Thing]] | ||
+ | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by IOSYS) | ||
+ | |- | ||
+ | |17 (ED-2) | ||
+ | |10:03 | ||
+ | |[[Dr. Wily Stage 1]] | ||
+ | |Mega Man 2 BGM | ||
+ | |- | ||
+ | |02 (ED-3) | ||
+ | |10:05 | ||
+ | |[[Hare Hare Yukai]] | ||
+ | |[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]] ED | ||
+ | |- | ||
+ | |33 (ED-4) | ||
+ | |10:08 | ||
+ | |[[Ne-Ni-Ge de Reset!]] | ||
+ | |Lucky Star character song (Tsukasa Hiiragi) | ||
+ | |- | ||
+ | |34 (ED-5) | ||
+ | |10:15 | ||
+ | |[[Clash! Gourmet Race]] | ||
+ | |[[Kirby (series)|Kirby Super Star]] BGM | ||
+ | |- | ||
+ | |35 (ED-6) | ||
+ | |10:17 | ||
+ | |[[U.N. Owen was her?]] | ||
+ | |[[Touhou]] Koumakyou ~ the Embodiment of Scarlet Devil BGM | ||
+ | |- | ||
+ | |36 (ED-7) | ||
+ | |10:18 | ||
+ | |[[Jihou]] | ||
+ | |Niconico interrupt message | ||
+ | |- | ||
+ | |37 (ED-8) | ||
+ | |10:20 | ||
+ | |[[Kero ⑨ Destiny]] | ||
+ | |[[Touhou Project]] BGM (arranged by Silver Forest) | ||
+ | |- | ||
+ | |32 (ED-9) | ||
+ | |10:23 | ||
+ | |[[Let's Go! Onmyouji]] | ||
+ | |Shin Gouketsuji Ichizoku: Bonnou Kaihou insert song | ||
+ | |- | ||
+ | |38 (ED-10) | ||
+ | |10:23 | ||
+ | |[[Miku Miku ni Shite Ageru]] | ||
+ | |[[Vocaloid]] (Hatsune Miku) song by ika | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Chaos Mixes== | ||
+ | |||
+ | * #9 plays in the background of #10 from 2:52 to 3:03 | ||
+ | * #12 plays in the background of #11 from 3:25 to 3:35 | ||
+ | * #15 plays in the background of #16 from 4:53 to 5:14 | ||
+ | * #16 plays in the background of #17 from 6:21 to 6:42 | ||
+ | * #17 plays in the background of #18 from 6:42 to 7:07 | ||
+ | * #29 plays in the background of #30 from 9:29 to 9:40 | ||
+ | |||
+ | ==Lyrics== | ||
+ | {| style="width:100%" | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''01 - Agent Yoru o Yuku''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Motto takamete hatenaku kokoro no oku made | ||
+ | | colspan="2"|Raise the limit deep in my heart | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de | ||
+ | | colspan="2"|With the technique only you can use | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tokashitsukushite, tokashitsukushite | ||
+ | | colspan="2"|Break the limit, break the limit | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tokashitsukushite, tokashitsukushite | ||
+ | | colspan="2"|Break the limit, break the limit | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tokashitsukushite | ||
+ | | colspan="2"|Break the limit | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|(Ikimasu!) | ||
+ | | colspan="2"|(Here we go!) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Motto takamete hatenaku kokoro no oku made | ||
+ | | colspan="2"|Raise the limit deep in my heart | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de | ||
+ | | colspan="2"|With the technique only you can use | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tokashitsukushite | ||
+ | | colspan="2"|Break the limit | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Honnou uzumaku sanaka ni ochiteku tokimeki | ||
+ | | colspan="2"|Instinct whirls in the middle of my slowing heartbeat | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Koyoi dake no yume odoru wa hageshiku | ||
+ | | colspan="2"|This intense dance is only a dream for tonight | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''02 - Hare Hare Yukai''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Aru hareta hi no koto mahou ijou no yukai ga | ||
+ | | colspan="2"|On a particular sunny day a happiness greater than magic | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kagirinaku furisosogu fukanou janai wa | ||
+ | | colspan="2"|Will pour down endlessly, it's not impossible | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ashita mata au toki warainagara HUMMING | ||
+ | | colspan="2"|When we meet again tomorrow, we'll laugh and hum a tune | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ureshisa wo atsumeyou kantan nanda yo konna no | ||
+ | | colspan="2"|Let's collect all the happiness, it's easy, there's nothing to it | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Oikakete ne (oikakete ne) tsukamaete mite | ||
+ | | colspan="2"|Chase after them (chase after them) and try to catch them | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ooki na yume, yume suki deshou? | ||
+ | | colspan="2"|You love big dreams, right? | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''03 - Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Konbudashi kiiteru yo (Hidari B migi A migi migi!) | ||
+ | | colspan="2"|I'm using a konbu seaweed soup stock (Left B right A right right!) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Katsuo to konbu no awasewaza (A A hidari hidari migi!) | ||
+ | | colspan="2"|A merging art of skipjack tuna and konbu seaweed (A A left left right!) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Konbudashi kiiteru yo (Hidari B migi A migi migi!) | ||
+ | | colspan="2"|I'm using a konbu seaweed soup stock (Left B right A right right!) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Katsuo to konbu da yo (A A hidari hidari migi A!) | ||
+ | | colspan="2"|Skipjack tuna and konbu seaweed! (A A left left right A!) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''04 - Help me, ERINNNNNN!!''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Aa, dou shiyou!? Takaku furi ageta kono ude (Erin! Erin!) | ||
+ | | colspan="2"|Ah, what will I do!? I raise my arm on high (Erin! Erin!) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Watashi no otsukisama sakasama no otsukisama (Tasukete! Erin!) | ||
+ | | colspan="2"|You are my moon, my inverted moon (Help me! Erin!) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''05 - nowhere''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | ||
+ | | colspan="2"|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | ||
+ | | colspan="2"|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | ||
+ | | colspan="2"|Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Futari wo musunderu | ||
+ | | colspan="2"|It links the two people | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Subete wo miseru hoshi no | ||
+ | | colspan="2"|Disobey the guidance of | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Michibiki ni somuite | ||
+ | | colspan="2"|The all-showing star | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Massugu ni kakeagaru | ||
+ | | colspan="2"|And run straight up | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sora ni aru tobira e | ||
+ | | colspan="2"|Towards the door in the sky | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Doko made mo watashi wa yuku no | ||
+ | | colspan="2"|I will go anywhere | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''06 - Critias no Kiba''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sokkou mahou hatsudou! BERSERKER SOUL! | ||
+ | | colspan="2"|Quick-Play Spell Card, activate! Berserker Soul! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|BERSERKER SOUL!? | ||
+ | | colspan="2"|Berserker Soul!? | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tefuda wo subete sute, kouka hatsudou! | ||
+ | | colspan="2"|By discarding my entire hand, I can invoke its effect! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Koitsu wa MONSTER igai no CARD ga deru made | ||
+ | | colspan="2"|I continue to draw cards and put them | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|nanmai de mo CARD wo DRAW shi, bochi ni | ||
+ | | colspan="2"|in my graveyard until I draw a card | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|suteru CARD da. Soshite sono kazu dake, | ||
+ | | colspan="2"|other than a monster. | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|kougeki-ryoku sengohyaku ika no | ||
+ | | colspan="2"|And for each monster under 1500 attack power, | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|MONSTER wa, tsuika kougeki dekiru! | ||
+ | | colspan="2"|my monster can have an additional attack! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kougeki ryoku sengohyaku ika!? Ha!? Ano toki… | ||
+ | | colspan="2"|Under 1500 attack power!? What!? Back then... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''''Kumikyoku 15 users/Chorus ver.''''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Haiiiiii, sokkou mahou hatsudou miseteyarou! | ||
+ | | colspan="2"|Allllll right! I invoke the spell card Quick Attack! I'll show you! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hatsune miku wo... | ||
+ | | colspan="2"|Hatsune Miku... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Yabukara bouni nannanda kono joukyou wa? | ||
+ | | colspan="2"|What is this happening out of the blue? | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kami no ikari no mae dewa... | ||
+ | | colspan="2"|Before my god's anger... | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|subete ga, mikku mikku. | ||
+ | | colspan="2"|everything becomes Mikku Miku. | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Iya, imi ga kawaranaishi | ||
+ | | colspan="2"|No, I have no clue what it means. | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kyoujin! Muteki! Saikyou! Gakuseisan. | ||
+ | | colspan="2"|Tough! Invincible! The Strongest! Mr. Student. | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Funsai! Gyokusai! Daikassai! | ||
+ | | colspan="2"|Demolishing! Honorable death! Shouting, thunderous death! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Chigau GAME daro? | ||
+ | | colspan="2"|That's a different game, right? | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''07 - GONG''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ima koso tachiagare sadame no senshi yo | ||
+ | | colspan="2"|Warriors of fate, It's now time to stand up | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Inazuma no tsurugi de teki wo kechirase | ||
+ | | colspan="2"|Use the sword of lightning to scatter your enemies | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''08 - Beware the Forest's Mushrooms''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Exiting the forest is super simple | ||
+ | |- | ||
+ | |All you do is follow these path turns | ||
+ | |- | ||
+ | |For the rest of your gaming life | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''09 - Butter-Fly''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mugendai na yume no ato no | ||
+ | | colspan="2"|After an endless dream | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tayorinai tsubasa demo | ||
+ | | colspan="2"|Even with these awkward wings | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kitto toberu sa, ON MY LOVE | ||
+ | | colspan="2"|I'm sure we can fly, on my love | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''10 - Makka na Chikai''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ima wa wakaranai koto bakari dakedo | ||
+ | | colspan="2"|Now there’s nothing but things that I don’t understand | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Shinjiru kono michi o susumu dake sa | ||
+ | | colspan="2"|But I’ll only advance on this road that I believe in | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Donna teki de mo mikata de mo kamawanai | ||
+ | | colspan="2"|No matter what the enemy or ally is, I won’t mind | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kono te o hanasu mon ka makka na chikai! | ||
+ | | colspan="2"|My hands won’t let go, right? It’s a crimson vow! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''11 - Airman ga Taosenai''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|(AIRMAN ga) Taosenai yo | ||
+ | | colspan="2"|I can’t defeat it (Airman) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ano tatsumaki nankai yattemo yokerenai | ||
+ | | colspan="2"|No matter how many times, I couldn’t dodge the tornado | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ushiro ni mawatte | ||
+ | | colspan="2"|Despite jumping behind | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Uchitsuzuketemo izure wa kaze ni tobasareru | ||
+ | | colspan="2"|And firing repeatedly, I got blown off eventually | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|TIME renda mo tameshite | ||
+ | | colspan="2"|I even tried rapid time firing | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mitakedo tatsumaki aite ja imi ga nai | ||
+ | | colspan="2"|But it’s meaningless when I pit it against the tornado | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Dakara tsugi wa zettai katsu tame ni | ||
+ | | colspan="2"|So in order to win the next round | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Boku wa E-CAN dake wa saigo made totte oku | ||
+ | | colspan="2"|I can only reserve the E tank to the very last moment | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''12 - Yuuki vs. Iji''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Yuukan na hitomi hikarase | ||
+ | | colspan="2"|Your brave eyes shine | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Shinka shiteku tamashii | ||
+ | | colspan="2"|Showing the growth of your soul | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Dokomademo mirai wo | ||
+ | | colspan="2"|We'll aim for wherever | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mezashite | ||
+ | | colspan="2"|The future takes us | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''13 - Uninstall''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|UNINSTALL UNINSTALL | ||
+ | | colspan="2"|Uninstall, uninstall | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu dato | ||
+ | | colspan="2"|I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ima no boku ni wa rikai dekinai | ||
+ | | colspan="2"|But that is something I cannot yet comprehend | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|UNINSTALL UNINSTALL | ||
+ | | colspan="2"|Uninstall, uninstall | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Osore wo shiranai senshi no youni | ||
+ | | colspan="2"|I have no choice but to pretend that | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Furumau shikanai UNINSTALL | ||
+ | | colspan="2"|I am a warrior who knows no fear, uninstall | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''14 - Tori no Uta''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kieru hikoukigumo | ||
+ | | colspan="2"|We watched the fading vapor trails | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Bokutachi wa miokutta | ||
+ | | colspan="2"|They were so dazzling | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mabushikute nigeta | ||
+ | | colspan="2"|I ran away | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Itsudatte yowakute | ||
+ | | colspan="2"|I was always weak | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ano hi kara kawarazu | ||
+ | | colspan="2"|I let go, frustrated by the fact | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Itsumademo kawarazu ni | ||
+ | | colspan="2"|That I couldn't stay | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Irarenakatta koto | ||
+ | | colspan="2"|Unchanged since that day | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kuyashikute yubi wo hanasu | ||
+ | | colspan="2"|Couldn't stay unchanged forever | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''15 - you''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | ||
+ | | colspan="2"|Where are you and what exactly are you doing at this moment? | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | ||
+ | | colspan="2"|Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? | ||
+ | | colspan="2"|Will you please keep that smile on forever until the end of time? | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru | ||
+ | | colspan="2"|That is all I wish of you to do for me | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''16 - Marisa Stole the Precious Thing''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kirai kirai LOVING (an an-an an an-an an) | ||
+ | | colspan="2"|Hating, hating, loving (an an-an an an-an an) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Dare ga dare ga CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | ||
+ | | colspan="2"|Who are you? Who are you? I can't be alive without you | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Doushite naze kashira (an an-an an) | ||
+ | | colspan="2"|Why is it, I wonder (an an-an an) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, FOREVER? | ||
+ | |Why why why don't I miss you a lot, forever? | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Shiranai wa sonna mahou | ||
+ | | colspan="2"|I don't know how to work your magic | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Omoi wa tsutaetara kowarechau | ||
+ | | colspan="2"|If I told you how I felt, I'd break | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Anata to wa chigau kara | ||
+ | | colspan="2"|I'm not the same as you | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide | ||
+ | | colspan="2"|So don't go around stealing other people's hearts that easily | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''17 - Dr. Wily Stage 1''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''''Omoide wa Okkusenman''''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kodomo no koro yatta koto aru yo | ||
+ | | colspan="2"|I've done this when I was a kid | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Iroaseta kioku da kouhaku bou atama ni | ||
+ | | colspan="2"|It's a faded memory, a red and white cap on my head | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | ||
+ | | colspan="2"|Ultraman! Ultraman seven! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kodomo no koro natsukashii kioku | ||
+ | | colspan="2"|When I was a kid, a fond memory | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|CURRY toka no tokini gin no SPOON meni ate | ||
+ | | colspan="2"|When I eat curry and stuff, silver spoons on my eyes | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | ||
+ | | colspan="2"|Ultraman! Ultraman seven! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Demo ima ja sonna koto mo wasurete | ||
+ | | colspan="2"|But now I've forgotten all that | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Nani ka ni owareru you ni mainichi ikiteru | ||
+ | | colspan="2"|And I'm living each day like I'm being chased by something | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Misugo shiteta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | ||
+ | | colspan="2"|The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI | ||
+ | | colspan="2"|The seasons that have passed were graffiti | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kimi ga kureta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! | ||
+ | | colspan="2"|The courage you gave me is 110 million! 110 million! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC | ||
+ | | colspan="2"|The seasons that have passed were dramatic | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''18 - God knows...''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Watashi tsuiteiku yo donna tsurai | ||
+ | | colspan="2"|I'll follow you no matter where you are | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sekai no yami no naka de sae | ||
+ | | colspan="2"|In the darkness of this bitter world | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kitto anata wa kagayaite | ||
+ | | colspan="2"|You will shine and exceed the limits of the future | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Koeru mirai no hate yowasa yue ni | ||
+ | | colspan="2"|To prevent your spirit from being broken | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Tamashii kowasarenu you ni | ||
+ | | colspan="2"|Because of your weakness | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|MY WAY kasanaru yo | ||
+ | | colspan="2"|You converge with my way | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ima futari ni GOD BLESS | ||
+ | | colspan="2"|Now, God bless us | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''19 - Motteke! Sailor Fuku''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Motte ike! | ||
+ | | colspan="2"|Take it! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu | ||
+ | | colspan="2"|The one who will be laughing at the end should be me | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|SAILOR fuku da kara desu ketsuron | ||
+ | | colspan="2"|Because it’s a sailor uniform, that’s it, conclusion | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Getsuyoubi na no ni! | ||
+ | | colspan="2"|Even though it’s Monday! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kigen warui no dou suru yo? | ||
+ | | colspan="2"|I’m not feeling well, so what to do? | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Natsufuku ga ii no desu, kawaii! | ||
+ | | colspan="2"|Summer clothes are nice, oh so cute! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''20 - Gacha Gacha Hertz - Figu@radio''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kokumin zenin de | ||
+ | | colspan="2"|With the support of everyone here | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Gacha gacha CUTE figya atto | ||
+ | | colspan="2"|Gacha gacha cute figurine! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Atto motto oogoe de | ||
+ | | colspan="2"|Again! Once more! With a louder voice | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Minna de sakebimashou | ||
+ | | colspan="2"|Let us proclaim it, everyone! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Figya wa zutto tomodachi yo! | ||
+ | | colspan="2"|Figurines are truly our best friends! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''21 - Genesis of Aquarion''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru | ||
+ | | colspan="2"|I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Hassennen sugita koro kara | ||
+ | | colspan="2"|After about eight thousand years had passed | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Motto koishiku natta | ||
+ | | colspan="2"|You became more dear | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Ichioku to nisennen ato mo aishiteru | ||
+ | | colspan="2"|I'll still love you after a hundred million years and two thousand more | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kimi wo shitta sono hi kara | ||
+ | | colspan="2"|Since the day I knew you | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Boku no jigoku ni ongaku wa taenai | ||
+ | | colspan="2"|The music has not died out in my hell | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''22 - Futari no Mojipittan''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Pittan tanta mojipittan (ONE TWO!) | ||
+ | | colspan="2"|Pittan tanta mojipittan (one two!) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Rinran ranra mojipittan (ONE TWO!) | ||
+ | | colspan="2"|Rinran ranra mojipittan (one two!) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''23 - Tsurupettan''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Pettan pettan tsurupettan (youjo youjo tsurupeta youjo) | ||
+ | | colspan="2"|Flat, flat, flat-chested (little girl, little girl, flat-chested little girl) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Pettan pettan tsurupettan (madamada ikuo!) | ||
+ | | colspan="2"|Flat, flat, flat-chested (there's still more to go!) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''24 - Here We Go!''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Minna daisuki na | ||
+ | | colspan="2"|Everybody loves | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Nico Nico Douga | ||
+ | | colspan="2"|Nico Nico Video | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sonna minna no | ||
+ | | colspan="2"|With that everybody | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''25 - true my heart''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Omoi wa yasashii KISS de | ||
+ | | colspan="2"|Our thoughts, with a tender kiss | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|(Kururu) Omoi wa yasashii KISS de | ||
+ | | colspan="2"|(Ooohhh) Our thoughts, with a tender kiss | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''26 - kiss my lips''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kakeru sunahama oitsukeru kana? | ||
+ | | colspan="2"|While barefooted, will you chase me? | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|FEELING chikazuku yokogao | ||
+ | | colspan="2"|Feeling, the side of your face draws close to me | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|KISS MY LIPS ryoute de dakishimete | ||
+ | | colspan="2"|Kiss my lips; embrace me with both of your hands | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''27 - Rodeo Machine''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|(uh! uh! uh! uh!) | ||
+ | | colspan="2"|(uh! uh! uh! uh!) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Omai gonzo! (omai gonzo!) | ||
+ | | colspan="2"|Oh my god! (oh my god!) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Omai gonzo! (omai gonzo!) | ||
+ | | colspan="2"|Oh my god! (oh my god!) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Omai gonzo! (omai gonzo!) | ||
+ | | colspan="2"|Oh my god! (oh my god!) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Suimasen kore de nani kiku no? | ||
+ | | colspan="2"|Excuse me, what are you listening to now? | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|'''28 - Dragon Quest Overture''' | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|'''''Kimi ga Yo''''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kimi ga yo wa | ||
+ | | colspan="2"|May your reign | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Chiyo ni yachiyo ni | ||
+ | | colspan="2"|Continue for a thousand, eight thousand generations | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sazare ishi no | ||
+ | | colspan="2"|Until the pebbles | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|'''29 - Final Fantasy Theme''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Iwao to nari te | ||
+ | | colspan="2"|Grow into boulders | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Koke no musu made | ||
+ | | colspan="2"|Lush with moss | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|'''30 - Gacha Gacha Cute - Figu@mate''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Gacha gacha CUTE figyu atto | ||
+ | | colspan="2"|Gacha gacha cute figurine! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kono machi ni orita ANGEL | ||
+ | | colspan="2"|For such an angel to arrive in this place | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|O-demashi ai no genkeishi | ||
+ | | colspan="2"|Is an appearance of the beginning of love | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mousou bakusou inochikake! (Pom!) | ||
+ | | colspan="2"|Crazy, maybe, but that's what life means! (Boom!) | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Gacha gacha CUTE figyu atto | ||
+ | | colspan="2"|Gacha gacha cute figurine! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Motto chanto! Medenasai! | ||
+ | | colspan="2"|Longer! Closer! Give them more love! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Migakinasai! Agamenasa~i! | ||
+ | | colspan="2"|Polish them more! Worship them more! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|'''31 - Aitsu Koso ga Tennis no Oujisama''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS | ||
+ | | colspan="2"|You are the prince of tennis | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|'''32 - Let's Go! Onmyouji''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | ||
+ | | colspan="2"|Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''ED-1 - Marisa Stole the Precious Thing''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kirai kirai LOVING | ||
+ | | colspan="2"|Hating, hating, loving | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''ED-2 - Dr. Wily Stage 1''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''''Omoide wa Okkusenman''''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Okkusenman! Okkusenman! | ||
+ | | colspan="2"|110 million! 110 million! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''ED-3 - Hare Hare Yukai''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Kagirinaku furisosogu | ||
+ | | colspan="2"|Will pour down endlessly | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''ED-4 - Ne-Ni-Ge de Reset!''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Wasurechau minna | ||
+ | | colspan="2"|Everybody will forget it, right? | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''ED-5 - Miku Miku ni Shite Ageru''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Miku miku ni shite ageru | ||
+ | | colspan="2"|I'm going to Miku Miku | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''ED-6 - Clash! Gourmet Race''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''''Kirby's Gourmet Race''''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Mota mota shiteru to okurechau | ||
+ | | colspan="2"|All the slow guys are going to get left behind | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''ED-7 - U.N. Owen was her?''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''''Saishuu Kichiku Imouto Flandre S''''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|La-la-la-la-la-la-la-la-la | ||
+ | | colspan="2"|La-la-la-la-la-la-la-la-la | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|'''ED-8 - Kero ⑨ Destiny''' | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Otamajakushi DESTINY | ||
+ | | colspan="2"|It's the tadpole destiny! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|'''ED-9 - Let's Go! Onmyouji / ED-10 - Miku Miku ni Shite Ageru''' | ||
+ | |- | ||
+ | |Akuryou taisan! Akuryou taisan! | ||
+ | |Miku miku ni shite ageru | ||
+ | |Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
+ | |I'm going to Miku Miku | ||
+ | |- | ||
+ | |Onryou, mononoke, komatta toki wa | ||
+ | |Uta wa madane, ganbaru kara | ||
+ | |When you are bothered by apparitions and mysterious things | ||
+ | |I've been trying hard for this song | ||
+ | |- | ||
+ | |Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
+ | |Miku miku ni shite ageru | ||
+ | |Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
+ | |I'm going to Miku Miku | ||
+ | |- | ||
+ | |Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | ||
+ | |Dakara chotto kakugo o shitete yo ne | ||
+ | |Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | ||
+ | |Therefore, please let me prepare a little more | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Akuryou taisan! Akuryou taisan! | ||
+ | | colspan="2"|Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Noroi noroware, komatta toki wa | ||
+ | | colspan="2"|When you are bothered by charms and curses | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
+ | | colspan="2"|Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Soudan shimashou onmyouji! LET'S GO! | ||
+ | | colspan="2"|Have a discussion with the Onmyouji! Let's go! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Yappari tayoreru onmyouji! LET'S GO! | ||
+ | | colspan="2"|As we thought, the Onmyouji is reliable! Let's go! | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="2"|Minna no HERO! Onmyouji! | ||
+ | | colspan="2"|Everybody's hero! Onmyouji! | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{SimoyukiMedleyNavBox}}{{MedleyNavBox}} | ||
+ | |||
+ | [[Category:Medleys by simoyuki]] | ||
+ | [[Category:Medleys from 2011]] |
Latest revision as of 18:36, 14 January 2024
Kanji | "組曲『ニコニコ動画』改" |
---|---|
Romaji | "Kumikyoku 'Nico Nico Douga' Kai" |
English | "Suite 'Nico Nico Douga' Renewed" |
Release Date | April 23rd, 2011 |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm14242201 |
Composer(s) | simoyuki (しも) |
Track List
# | Time | Title | Source |
01 | 00:00 | Agent Yoru o Yuku | THE iDOLM@STER playable song |
02 | 00:45 | Hare Hare Yukai | The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED |
03 | 01:14 | Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
04 | 01:25 | Help me, ERINNNNNN!! | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
05 | 01:37 | nowhere | Madlax insert song |
06 | 02:00 | Critias no Kiba | Yu-Gi-Oh Duel Monsters BGM |
07 | 02:20 | GONG | Super Robot Wars Alpha 3 OP |
08 | 02:31 | Beware the Forest's Mushrooms | Super Mario RPG BGM |
09 | 02:42 | Butter-Fly | Digimon Adventure OP |
10 | 02:52 | Makka na Chikai | Busou Renkin OP |
11 | 03:16 | Airman ga Taosenai | Song by Sera (arranged by Team Nekokan) |
12 | 03:35 | Yuuki vs. Iji | Prince of Tennis musical |
13 | 03:44 | Uninstall | Bokurano OP |
14 | 04:07 | Tori no Uta | Air OP |
15 | 04:31 | you | Higurashi no Naku Koro ni Kai game BGM |
16 | 04:53 | Marisa Stole the Precious Thing | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
17 | 05:40 | Dr. Wily Stage 1 | Mega Man 2 BGM |
18 | 06:42 | God knows... | The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert song |
19 | 07:07 | Motteke! Sailor Fuku | Lucky Star OP |
20 | 07:28 | Gacha Gacha Hertz - Figu@radio | Figu@Carnival OP |
21 | 07:44 | Genesis of Aquarion | Genesis of Aquarion OP |
22 | 08:06 | Futari no Mojipittan | Kotoba no Puzzle: Mojipittan OP |
23 | 08:15 | Tsurupettan | Touhou Project BGM (arranged by Silver Forest) |
24 | 08:27 | Here We Go! | Super Mario World BGM |
25 | 08:35 | true my heart | Nursery Rhyme OP |
26 | 08:51 | kiss my lips | Song by ave;new feat. Saori Sakura |
27 | 08:58 | Rodeo Machine | Song by Halfby |
28 | 09:08 | Dragon Quest Overture | Dragon Quest series BGM |
29 | 09:21 | Final Fantasy Theme | Final Fantasy series BGM |
30 | 09:29 | Gacha Gacha Cute - Figu@mate | Figu@mate OP |
31 | 09:54 | Aitsu Koso ga Tennis no Oujisama | Prince of Tennis musical |
32 | 09:56 | Let's Go! Onmyouji | Shin Gouketsuji Ichizoku: Bonnou Kaihou insert song |
16 (ED-1) | 10:00 | Marisa Stole the Precious Thing | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
17 (ED-2) | 10:03 | Dr. Wily Stage 1 | Mega Man 2 BGM |
02 (ED-3) | 10:05 | Hare Hare Yukai | The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED |
33 (ED-4) | 10:08 | Ne-Ni-Ge de Reset! | Lucky Star character song (Tsukasa Hiiragi) |
34 (ED-5) | 10:15 | Clash! Gourmet Race | Kirby Super Star BGM |
35 (ED-6) | 10:17 | U.N. Owen was her? | Touhou Koumakyou ~ the Embodiment of Scarlet Devil BGM |
36 (ED-7) | 10:18 | Jihou | Niconico interrupt message |
37 (ED-8) | 10:20 | Kero ⑨ Destiny | Touhou Project BGM (arranged by Silver Forest) |
32 (ED-9) | 10:23 | Let's Go! Onmyouji | Shin Gouketsuji Ichizoku: Bonnou Kaihou insert song |
38 (ED-10) | 10:23 | Miku Miku ni Shite Ageru | Vocaloid (Hatsune Miku) song by ika |
Chaos Mixes
- #9 plays in the background of #10 from 2:52 to 3:03
- #12 plays in the background of #11 from 3:25 to 3:35
- #15 plays in the background of #16 from 4:53 to 5:14
- #16 plays in the background of #17 from 6:21 to 6:42
- #17 plays in the background of #18 from 6:42 to 7:07
- #29 plays in the background of #30 from 9:29 to 9:40
Lyrics
01 - Agent Yoru o Yuku | |||
Motto takamete hatenaku kokoro no oku made | Raise the limit deep in my heart | ||
Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de | With the technique only you can use | ||
Tokashitsukushite, tokashitsukushite | Break the limit, break the limit | ||
Tokashitsukushite, tokashitsukushite | Break the limit, break the limit | ||
Tokashitsukushite | Break the limit | ||
(Ikimasu!) | (Here we go!) | ||
Motto takamete hatenaku kokoro no oku made | Raise the limit deep in my heart | ||
Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de | With the technique only you can use | ||
Tokashitsukushite | Break the limit | ||
Honnou uzumaku sanaka ni ochiteku tokimeki | Instinct whirls in the middle of my slowing heartbeat | ||
Koyoi dake no yume odoru wa hageshiku | This intense dance is only a dream for tonight | ||
02 - Hare Hare Yukai | |||
Aru hareta hi no koto mahou ijou no yukai ga | On a particular sunny day a happiness greater than magic | ||
Kagirinaku furisosogu fukanou janai wa | Will pour down endlessly, it's not impossible | ||
Ashita mata au toki warainagara HUMMING | When we meet again tomorrow, we'll laugh and hum a tune | ||
Ureshisa wo atsumeyou kantan nanda yo konna no | Let's collect all the happiness, it's easy, there's nothing to it | ||
Oikakete ne (oikakete ne) tsukamaete mite | Chase after them (chase after them) and try to catch them | ||
Ooki na yume, yume suki deshou? | You love big dreams, right? | ||
03 - Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein | |||
Konbudashi kiiteru yo (Hidari B migi A migi migi!) | I'm using a konbu seaweed soup stock (Left B right A right right!) | ||
Katsuo to konbu no awasewaza (A A hidari hidari migi!) | A merging art of skipjack tuna and konbu seaweed (A A left left right!) | ||
Konbudashi kiiteru yo (Hidari B migi A migi migi!) | I'm using a konbu seaweed soup stock (Left B right A right right!) | ||
Katsuo to konbu da yo (A A hidari hidari migi A!) | Skipjack tuna and konbu seaweed! (A A left left right A!) | ||
04 - Help me, ERINNNNNN!! | |||
Aa, dou shiyou!? Takaku furi ageta kono ude (Erin! Erin!) | Ah, what will I do!? I raise my arm on high (Erin! Erin!) | ||
Watashi no otsukisama sakasama no otsukisama (Tasukete! Erin!) | You are my moon, my inverted moon (Help me! Erin!) | ||
05 - nowhere | |||
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | ||
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | ||
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | ||
Futari wo musunderu | It links the two people | ||
Subete wo miseru hoshi no | Disobey the guidance of | ||
Michibiki ni somuite | The all-showing star | ||
Massugu ni kakeagaru | And run straight up | ||
Sora ni aru tobira e | Towards the door in the sky | ||
Doko made mo watashi wa yuku no | I will go anywhere | ||
06 - Critias no Kiba | |||
Sokkou mahou hatsudou! BERSERKER SOUL! | Quick-Play Spell Card, activate! Berserker Soul! | ||
BERSERKER SOUL!? | Berserker Soul!? | ||
Tefuda wo subete sute, kouka hatsudou! | By discarding my entire hand, I can invoke its effect! | ||
Koitsu wa MONSTER igai no CARD ga deru made | I continue to draw cards and put them | ||
nanmai de mo CARD wo DRAW shi, bochi ni | in my graveyard until I draw a card | ||
suteru CARD da. Soshite sono kazu dake, | other than a monster. | ||
kougeki-ryoku sengohyaku ika no | And for each monster under 1500 attack power, | ||
MONSTER wa, tsuika kougeki dekiru! | my monster can have an additional attack! | ||
Kougeki ryoku sengohyaku ika!? Ha!? Ano toki… | Under 1500 attack power!? What!? Back then... | ||
Kumikyoku 15 users/Chorus ver. | |||
Haiiiiii, sokkou mahou hatsudou miseteyarou! | Allllll right! I invoke the spell card Quick Attack! I'll show you! | ||
Hatsune miku wo... | Hatsune Miku... | ||
Yabukara bouni nannanda kono joukyou wa? | What is this happening out of the blue? | ||
Kami no ikari no mae dewa... | Before my god's anger... | ||
subete ga, mikku mikku. | everything becomes Mikku Miku. | ||
Iya, imi ga kawaranaishi | No, I have no clue what it means. | ||
Kyoujin! Muteki! Saikyou! Gakuseisan. | Tough! Invincible! The Strongest! Mr. Student. | ||
Funsai! Gyokusai! Daikassai! | Demolishing! Honorable death! Shouting, thunderous death! | ||
Chigau GAME daro? | That's a different game, right? | ||
07 - GONG | |||
Ima koso tachiagare sadame no senshi yo | Warriors of fate, It's now time to stand up | ||
Inazuma no tsurugi de teki wo kechirase | Use the sword of lightning to scatter your enemies | ||
08 - Beware the Forest's Mushrooms | |||
Exiting the forest is super simple | |||
All you do is follow these path turns | |||
For the rest of your gaming life | |||
09 - Butter-Fly | |||
Mugendai na yume no ato no | After an endless dream | ||
Tayorinai tsubasa demo | Even with these awkward wings | ||
Kitto toberu sa, ON MY LOVE | I'm sure we can fly, on my love | ||
10 - Makka na Chikai | |||
Ima wa wakaranai koto bakari dakedo | Now there’s nothing but things that I don’t understand | ||
Shinjiru kono michi o susumu dake sa | But I’ll only advance on this road that I believe in | ||
Donna teki de mo mikata de mo kamawanai | No matter what the enemy or ally is, I won’t mind | ||
Kono te o hanasu mon ka makka na chikai! | My hands won’t let go, right? It’s a crimson vow! | ||
11 - Airman ga Taosenai | |||
(AIRMAN ga) Taosenai yo | I can’t defeat it (Airman) | ||
Ano tatsumaki nankai yattemo yokerenai | No matter how many times, I couldn’t dodge the tornado | ||
Ushiro ni mawatte | Despite jumping behind | ||
Uchitsuzuketemo izure wa kaze ni tobasareru | And firing repeatedly, I got blown off eventually | ||
TIME renda mo tameshite | I even tried rapid time firing | ||
Mitakedo tatsumaki aite ja imi ga nai | But it’s meaningless when I pit it against the tornado | ||
Dakara tsugi wa zettai katsu tame ni | So in order to win the next round | ||
Boku wa E-CAN dake wa saigo made totte oku | I can only reserve the E tank to the very last moment | ||
12 - Yuuki vs. Iji | |||
Yuukan na hitomi hikarase | Your brave eyes shine | ||
Shinka shiteku tamashii | Showing the growth of your soul | ||
Dokomademo mirai wo | We'll aim for wherever | ||
Mezashite | The future takes us | ||
13 - Uninstall | |||
UNINSTALL UNINSTALL | Uninstall, uninstall | ||
Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu dato | I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet | ||
Ima no boku ni wa rikai dekinai | But that is something I cannot yet comprehend | ||
UNINSTALL UNINSTALL | Uninstall, uninstall | ||
Osore wo shiranai senshi no youni | I have no choice but to pretend that | ||
Furumau shikanai UNINSTALL | I am a warrior who knows no fear, uninstall | ||
14 - Tori no Uta | |||
Kieru hikoukigumo | We watched the fading vapor trails | ||
Bokutachi wa miokutta | They were so dazzling | ||
Mabushikute nigeta | I ran away | ||
Itsudatte yowakute | I was always weak | ||
Ano hi kara kawarazu | I let go, frustrated by the fact | ||
Itsumademo kawarazu ni | That I couldn't stay | ||
Irarenakatta koto | Unchanged since that day | ||
Kuyashikute yubi wo hanasu | Couldn't stay unchanged forever | ||
15 - you | |||
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | Where are you and what exactly are you doing at this moment? | ||
Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? | ||
Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? | Will you please keep that smile on forever until the end of time? | ||
Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru | That is all I wish of you to do for me | ||
16 - Marisa Stole the Precious Thing | |||
Kirai kirai LOVING (an an-an an an-an an) | Hating, hating, loving (an an-an an an-an an) | ||
Dare ga dare ga CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | Who are you? Who are you? I can't be alive without you | ||
Doushite naze kashira (an an-an an) | Why is it, I wonder (an an-an an) | ||
WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, FOREVER? | Why why why don't I miss you a lot, forever? | ||
Shiranai wa sonna mahou | I don't know how to work your magic | ||
Omoi wa tsutaetara kowarechau | If I told you how I felt, I'd break | ||
Anata to wa chigau kara | I'm not the same as you | ||
Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide | So don't go around stealing other people's hearts that easily | ||
17 - Dr. Wily Stage 1 | |||
Omoide wa Okkusenman | |||
Kodomo no koro yatta koto aru yo | I've done this when I was a kid | ||
Iroaseta kioku da kouhaku bou atama ni | It's a faded memory, a red and white cap on my head | ||
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman seven! | ||
Kodomo no koro natsukashii kioku | When I was a kid, a fond memory | ||
CURRY toka no tokini gin no SPOON meni ate | When I eat curry and stuff, silver spoons on my eyes | ||
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman seven! | ||
Demo ima ja sonna koto mo wasurete | But now I've forgotten all that | ||
Nani ka ni owareru you ni mainichi ikiteru | And I'm living each day like I'm being chased by something | ||
Misugo shiteta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! | ||
Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI | The seasons that have passed were graffiti | ||
Kimi ga kureta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! | The courage you gave me is 110 million! 110 million! | ||
Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC | The seasons that have passed were dramatic | ||
18 - God knows... | |||
Watashi tsuiteiku yo donna tsurai | I'll follow you no matter where you are | ||
Sekai no yami no naka de sae | In the darkness of this bitter world | ||
Kitto anata wa kagayaite | You will shine and exceed the limits of the future | ||
Koeru mirai no hate yowasa yue ni | To prevent your spirit from being broken | ||
Tamashii kowasarenu you ni | Because of your weakness | ||
MY WAY kasanaru yo | You converge with my way | ||
Ima futari ni GOD BLESS | Now, God bless us | ||
19 - Motteke! Sailor Fuku | |||
Motte ike! | Take it! | ||
Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu | The one who will be laughing at the end should be me | ||
SAILOR fuku da kara desu ketsuron | Because it’s a sailor uniform, that’s it, conclusion | ||
Getsuyoubi na no ni! | Even though it’s Monday! | ||
Kigen warui no dou suru yo? | I’m not feeling well, so what to do? | ||
Natsufuku ga ii no desu, kawaii! | Summer clothes are nice, oh so cute! | ||
20 - Gacha Gacha Hertz - Figu@radio | |||
Kokumin zenin de | With the support of everyone here | ||
Gacha gacha CUTE figya atto | Gacha gacha cute figurine! | ||
Atto motto oogoe de | Again! Once more! With a louder voice | ||
Minna de sakebimashou | Let us proclaim it, everyone! | ||
Figya wa zutto tomodachi yo! | Figurines are truly our best friends! | ||
21 - Genesis of Aquarion | |||
Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru | I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more | ||
Hassennen sugita koro kara | After about eight thousand years had passed | ||
Motto koishiku natta | You became more dear | ||
Ichioku to nisennen ato mo aishiteru | I'll still love you after a hundred million years and two thousand more | ||
Kimi wo shitta sono hi kara | Since the day I knew you | ||
Boku no jigoku ni ongaku wa taenai | The music has not died out in my hell | ||
22 - Futari no Mojipittan | |||
Pittan tanta mojipittan (ONE TWO!) | Pittan tanta mojipittan (one two!) | ||
Rinran ranra mojipittan (ONE TWO!) | Rinran ranra mojipittan (one two!) | ||
23 - Tsurupettan | |||
Pettan pettan tsurupettan (youjo youjo tsurupeta youjo) | Flat, flat, flat-chested (little girl, little girl, flat-chested little girl) | ||
Pettan pettan tsurupettan (madamada ikuo!) | Flat, flat, flat-chested (there's still more to go!) | ||
24 - Here We Go! | |||
Minna daisuki na | Everybody loves | ||
Nico Nico Douga | Nico Nico Video | ||
Sonna minna no | With that everybody | ||
25 - true my heart | |||
Omoi wa yasashii KISS de | Our thoughts, with a tender kiss | ||
(Kururu) Omoi wa yasashii KISS de | (Ooohhh) Our thoughts, with a tender kiss | ||
26 - kiss my lips | |||
Kakeru sunahama oitsukeru kana? | While barefooted, will you chase me? | ||
FEELING chikazuku yokogao | Feeling, the side of your face draws close to me | ||
KISS MY LIPS ryoute de dakishimete | Kiss my lips; embrace me with both of your hands | ||
27 - Rodeo Machine | |||
(uh! uh! uh! uh!) | (uh! uh! uh! uh!) | ||
Omai gonzo! (omai gonzo!) | Oh my god! (oh my god!) | ||
Omai gonzo! (omai gonzo!) | Oh my god! (oh my god!) | ||
Omai gonzo! (omai gonzo!) | Oh my god! (oh my god!) | ||
Suimasen kore de nani kiku no? | Excuse me, what are you listening to now? | ||
28 - Dragon Quest Overture | |||
Kimi ga Yo | |||
Kimi ga yo wa | May your reign | ||
Chiyo ni yachiyo ni | Continue for a thousand, eight thousand generations | ||
Sazare ishi no | Until the pebbles | ||
29 - Final Fantasy Theme | |||
Iwao to nari te | Grow into boulders | ||
Koke no musu made | Lush with moss | ||
30 - Gacha Gacha Cute - Figu@mate | |||
Gacha gacha CUTE figyu atto | Gacha gacha cute figurine! | ||
Kono machi ni orita ANGEL | For such an angel to arrive in this place | ||
O-demashi ai no genkeishi | Is an appearance of the beginning of love | ||
Mousou bakusou inochikake! (Pom!) | Crazy, maybe, but that's what life means! (Boom!) | ||
Gacha gacha CUTE figyu atto | Gacha gacha cute figurine! | ||
Motto chanto! Medenasai! | Longer! Closer! Give them more love! | ||
Migakinasai! Agamenasa~i! | Polish them more! Worship them more! | ||
31 - Aitsu Koso ga Tennis no Oujisama | |||
YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS | You are the prince of tennis | ||
32 - Let's Go! Onmyouji | |||
Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | ||
ED-1 - Marisa Stole the Precious Thing | |||
Kirai kirai LOVING | Hating, hating, loving | ||
ED-2 - Dr. Wily Stage 1 | |||
Omoide wa Okkusenman | |||
Okkusenman! Okkusenman! | 110 million! 110 million! | ||
ED-3 - Hare Hare Yukai | |||
Kagirinaku furisosogu | Will pour down endlessly | ||
ED-4 - Ne-Ni-Ge de Reset! | |||
Wasurechau minna | Everybody will forget it, right? | ||
ED-5 - Miku Miku ni Shite Ageru | |||
Miku miku ni shite ageru | I'm going to Miku Miku | ||
ED-6 - Clash! Gourmet Race | |||
Kirby's Gourmet Race | |||
Mota mota shiteru to okurechau | All the slow guys are going to get left behind | ||
ED-7 - U.N. Owen was her? | |||
Saishuu Kichiku Imouto Flandre S | |||
La-la-la-la-la-la-la-la-la | La-la-la-la-la-la-la-la-la | ||
ED-8 - Kero ⑨ Destiny | |||
Otamajakushi DESTINY | It's the tadpole destiny! | ||
ED-9 - Let's Go! Onmyouji / ED-10 - Miku Miku ni Shite Ageru | |||
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Miku miku ni shite ageru | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | I'm going to Miku Miku |
Onryou, mononoke, komatta toki wa | Uta wa madane, ganbaru kara | When you are bothered by apparitions and mysterious things | I've been trying hard for this song |
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Miku miku ni shite ageru | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | I'm going to Miku Miku |
Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | Dakara chotto kakugo o shitete yo ne | Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | Therefore, please let me prepare a little more |
Akuryou taisan! Akuryou taisan! | Evil spirits, disperse! Evil spirits, disperse! | ||
Noroi noroware, komatta toki wa | When you are bothered by charms and curses | ||
Douman! Seiman! Douman! Seiman! | Douman! Seiman! Douman! Seiman! | ||
Soudan shimashou onmyouji! LET'S GO! | Have a discussion with the Onmyouji! Let's go! | ||
Yappari tayoreru onmyouji! LET'S GO! | As we thought, the Onmyouji is reliable! Let's go! | ||
Minna no HERO! Onmyouji! | Everybody's hero! Onmyouji! |