Difference between revisions of "Daydream café"
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to search (→Lyrics) |
(→Lyrics) |
||
Line 60: | Line 60: | ||
|itazura egao de pyonpyon | |itazura egao de pyonpyon | ||
|Smiling mischievously, hop, hop | |Smiling mischievously, hop, hop | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 131: | Line 123: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |fuwafuwa dokidoki naisho desu yo |
− | | | + | |It's an exciting heart-beating fluffy secret |
+ | |- | ||
+ | |hajime ga kanjin tsuunda tsuunda | ||
+ | |The first time is important, that's why I am stuck, stuck | ||
+ | |- | ||
+ | |fuwafuwa dokidoki naisho datte | ||
+ | |Saying that it's an exciting heart-beating fluffy secret, | ||
+ | |- | ||
+ | |itazura egao de pyonpyon | ||
+ | |Smiling mischievously, hop, hop | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |nichijou no naka ni mo fushigi no kousaten | ||
+ | |Even in the daily life, there is a mysterious corner | ||
+ | |- | ||
+ | |(sore nara aru ne) arierun | ||
+ | |(There is such a thing) That's possible | ||
+ | |- | ||
+ | |arienai kakudo ni kiriwaketa keeki ga | ||
+ | |The cake that was cut into strangely shaped pieces | ||
+ | |- | ||
+ | |(sasurai usagi) yonjatta yo | ||
+ | |(Wild rabbit) was drawn to it | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |watashi mo watashi to odorokimashita | ||
+ | |I and I was surprised with it | ||
+ | |- | ||
+ | |nande? nande? shaberu usa? (maji!) | ||
+ | |Why? Why? Why does it talk? (Really!) | ||
+ | |- | ||
+ | |komarimashita (atsui) ocha wo nonde (uso da) | ||
+ | |I'm troubled, so let's drink (Hot) Tea (Yeah) | ||
+ | |- | ||
+ | |tsui ni (mitsuketa yo kimi e no) | ||
+ | |Finally (I found) | ||
+ | |- | ||
+ | |kimi to no unmei | ||
+ | |The fate with you | ||
+ | |- | ||
+ | |(ii yo ne yume koi no yume hajimete no tokimeki?) | ||
+ | |(It's a good dream, a dream of love. Is it a first love?) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |mune ga ranran utau! | ||
+ | |My heart sings la-la-la | ||
+ | |- | ||
+ | |sukippu shinagara hanikande sasotte yo (ranran to) | ||
+ | |While skipping, smile and ask me out on date (La-la-la) | ||
+ | |- | ||
+ | |issho nara muteki daai! | ||
+ | |We are invincible if we are together | ||
+ | |- | ||
+ | |honne kakusenaku naru (honne da) | ||
+ | |I can't hide the secret more (It's true) | ||
+ | |- | ||
+ | |ashita ranran kibou? | ||
+ | |Are you hoping to sing la-la-la? | ||
+ | |- | ||
+ | |ima sugu ga ii na hanikande sasotte yo (ranran to) | ||
+ | |I want to do it right now, so smile and ask me out on date (La-la-la) | ||
+ | |- | ||
+ | |isshun dake mimi moto | ||
+ | |To tell the truth, I like you (I like you... so, so, so!) Whisper it | ||
+ | |- | ||
+ | |honto wa suki nanda to (suki nanda tsumari... nanana!) sasayaku | ||
+ | |Near your ear for just one time | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |(kore wa yume kappu no yume nomihoshite onegai?) | ||
+ | |(This is a dream, a dream of cup. Drink it up, please!) | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |itsumo pyonpyon kanou! | ||
+ | |I can hop and hop anytime | ||
+ | |- | ||
+ | |tanoshisa motomete mou chotto hajikechae (pyonpyon to) | ||
+ | |Looking out for happiness, let's have more fun (Hop and hop) | ||
+ | |- | ||
+ | |issho nara suteki daai! | ||
+ | |I want to make you say it (Say it) | ||
+ | |- | ||
+ | |kimi ni iwasetai kara (iinasai) | ||
+ | |It's so dreamy when we are together! | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |kokoro pyonpyon machi? | ||
+ | |Is your heart waiting to hop and hop? | ||
+ | |- | ||
+ | |kangaeru furi shite mou chotto chikadzuichae (pyonpyon to) | ||
+ | |Let's pretend to be deep in thought and get closer a bit more (Hop and hop) | ||
+ | |- | ||
+ | |kantan ni wa oshienai | ||
+ | |I won't tell you so easily | ||
+ | |- | ||
+ | |konnani suki na koto wa | ||
+ | |It's a secret that | ||
+ | |- | ||
+ | |(ii yo ne yume koi no yume suki nanda tsumari... nanana!) | ||
+ | |(Dream is good, dream of love, I like you so... I-I-I-!) | ||
+ | |- | ||
+ | |naisho nano | ||
+ | |I like you so much | ||
+ | |- | ||
+ | |<br> | ||
+ | |- | ||
+ | |fuwafuwa dokidoki naisho desu yo | ||
+ | |It's an exciting heart-beating fluffy secret | ||
+ | |- | ||
+ | |hajime ga kanjin tsuunda tsuunda | ||
+ | |The first time is important, that's why I am stuck, stuck | ||
+ | |- | ||
+ | |fuwafuwa dokidoki naisho datte | ||
+ | |Saying that it's an exciting heart-beating fluffy secret, | ||
+ | |- | ||
+ | |itazura egao de pyonpyon | ||
+ | |Smiling mischievously, hop, hop | ||
|} | |} | ||
Revision as of 12:37, 8 February 2020
Kanji | |
---|---|
Romaji | |
English | "Daydream café" |
Original Artist | |
Source | Is This Order a Rabbit? season 1 OP |
Original Video URL |
Medleys that use this song
- 4 Medley
- Dabumiri!!
- Hajimete no Medley
- Kakenukeru Anison Medley V
- Kakenukeru Anison Medley VI
- Kaketsukeru Medley Collaboration R
- Love's Nico2014 - First Half ver
- NicoNice
- Nico Nico 10 Shuunenkinen ni Iroirona Kyoku wo Tsunagetemita
- Nico Nico Douga Hakusho
- Nico Nico Douga Junpuumanpan
- Nico Nico Douga Juunensai
- Nico Nico Douga Skyscraper
- Nico Nico Relation
- Nico☆Night Ride
- Oretoku Douga Jyuuoumujin
- Tenohira Kumikyoku
- Toorisugari no Medley da Oboete oke
- Z-Kai Rekisentan ~ Medley to Those With Overwhelming Success
- Bilibili's 10th anniversary
- NewNicoNice
Lyrics
kokoro pyonpyon machi? | Is your heart waiting to hop and hop? |
kangaeru furi shite mou chotto chikadzuichae | Let's pretend to be deep in thought and get closer to you a bit more |
kantan ni wa oshienai | I won't tell you so easily |
konnani suki na koto wa naisho nano | It's a secret that I like you so much |
fuwafuwa dokidoki naisho desu yo | It's an exciting heart-beating fluffy secret |
hajime ga kanjin tsuunda tsuunda | The first time is important, that's why I am stuck, stuck |
fuwafuwa dokidoki naisho datte | Saying that it's an exciting heart-beating fluffy secret, |
itazura egao de pyonpyon | Smiling mischievously, hop, hop |
tobira aketa totan mishiranu sekai e to | The moment I opened the door, it led to unknown lands |
(sonna no nai yo) arienai | (There're no such thing) That's impossible |
sore ga arieru kamo miruku iro no ijigen | That maybe possible; there is another milky world |
(koohii kappu) nozoitara | (Coffee cup,) When I looked into it, |
watashi ga watashi wo mitsumetemashita | I found that I was looking at myself in the cup |
nande? nande? futari iru? (uso!) | Why? Why? Why are there two of me? (No way!) |
komarimasu ne (kitto) onnaji shumi (dakara) | I'm troubled (Maybe) We have same things in common (So) |
dare wo (mitsumeru no? kimi desho!) | Whom (I am looking for? You, definitely!) |
kimi dake miteru yo | I will look at you only |
(kore wa yume kappu no yume nomihoshite oshimai?) | (This is a dream, a dream of cup. Drink it up, and is it an end?) |
itsumo pyonpyon kanou! | I can hop and hop anytime |
tanoshisa motomete mou chotto hajikechae (pyonpyon to) | Looking out for happiness, let's have more fun (Hop and hop) |
issho nara suteki daai! | I want to make you say it (Say it) |
kimi ni iwasetai kara (iinasai) | It's so dreamy when we are together! |
kokoro pyonpyon machi? | Is your heart waiting to hop and hop? |
kangaeru furi shite mou chotto chikadzuichae (pyonpyon to) | Let's pretend to be deep in thought and get closer a bit more (Hop and hop) |
kantan ni wa oshienai | I won't tell you so easily |
konnani suki na koto wa (suki datte koto wa... wawawa!) naisho nano | It's a secret that (I like you... no, no, no, I can't say it!) I like you so much |
fuwafuwa dokidoki naisho desu yo | It's an exciting heart-beating fluffy secret |
hajime ga kanjin tsuunda tsuunda | The first time is important, that's why I am stuck, stuck |
fuwafuwa dokidoki naisho datte | Saying that it's an exciting heart-beating fluffy secret, |
itazura egao de pyonpyon | Smiling mischievously, hop, hop |
nichijou no naka ni mo fushigi no kousaten | Even in the daily life, there is a mysterious corner |
(sore nara aru ne) arierun | (There is such a thing) That's possible |
arienai kakudo ni kiriwaketa keeki ga | The cake that was cut into strangely shaped pieces |
(sasurai usagi) yonjatta yo | (Wild rabbit) was drawn to it |
watashi mo watashi to odorokimashita | I and I was surprised with it |
nande? nande? shaberu usa? (maji!) | Why? Why? Why does it talk? (Really!) |
komarimashita (atsui) ocha wo nonde (uso da) | I'm troubled, so let's drink (Hot) Tea (Yeah) |
tsui ni (mitsuketa yo kimi e no) | Finally (I found) |
kimi to no unmei | The fate with you |
(ii yo ne yume koi no yume hajimete no tokimeki?) | (It's a good dream, a dream of love. Is it a first love?) |
mune ga ranran utau! | My heart sings la-la-la |
sukippu shinagara hanikande sasotte yo (ranran to) | While skipping, smile and ask me out on date (La-la-la) |
issho nara muteki daai! | We are invincible if we are together |
honne kakusenaku naru (honne da) | I can't hide the secret more (It's true) |
ashita ranran kibou? | Are you hoping to sing la-la-la? |
ima sugu ga ii na hanikande sasotte yo (ranran to) | I want to do it right now, so smile and ask me out on date (La-la-la) |
isshun dake mimi moto | To tell the truth, I like you (I like you... so, so, so!) Whisper it |
honto wa suki nanda to (suki nanda tsumari... nanana!) sasayaku | Near your ear for just one time |
(kore wa yume kappu no yume nomihoshite onegai?) | (This is a dream, a dream of cup. Drink it up, please!) |
itsumo pyonpyon kanou! | I can hop and hop anytime |
tanoshisa motomete mou chotto hajikechae (pyonpyon to) | Looking out for happiness, let's have more fun (Hop and hop) |
issho nara suteki daai! | I want to make you say it (Say it) |
kimi ni iwasetai kara (iinasai) | It's so dreamy when we are together! |
kokoro pyonpyon machi? | Is your heart waiting to hop and hop? |
kangaeru furi shite mou chotto chikadzuichae (pyonpyon to) | Let's pretend to be deep in thought and get closer a bit more (Hop and hop) |
kantan ni wa oshienai | I won't tell you so easily |
konnani suki na koto wa | It's a secret that |
(ii yo ne yume koi no yume suki nanda tsumari... nanana!) | (Dream is good, dream of love, I like you so... I-I-I-!) |
naisho nano | I like you so much |
fuwafuwa dokidoki naisho desu yo | It's an exciting heart-beating fluffy secret |
hajime ga kanjin tsuunda tsuunda | The first time is important, that's why I am stuck, stuck |
fuwafuwa dokidoki naisho datte | Saying that it's an exciting heart-beating fluffy secret, |
itazura egao de pyonpyon | Smiling mischievously, hop, hop |
Source
- Lyrics from http://www.animelyrics.com/