Difference between revisions of "Stops at the affected area and immediately dissolves ~ Lunatic Udongein"
imported>Arcorann |
(Starting point.) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
* [[Ura no Ura no Urakumikyoku]] | * [[Ura no Ura no Urakumikyoku]] | ||
* [[Kousoku Medley]] | * [[Kousoku Medley]] | ||
+ | * [[Relaxing Piano A+]] | ||
+ | * [[Shinpuru]] | ||
+ | * [[Chanpuru]] | ||
+ | * [[Non-Stop Megamix Hi-Speed]] | ||
* [[Seishunfu]] | * [[Seishunfu]] | ||
+ | * [[Drill]] | ||
+ | * [[Mishou]] | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
+ | {|style:"width=100%" | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | OVER DRIVE! | ||
+ | | | ||
+ | Overdrive | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | udongein<br /> | ||
+ | usagi wa usagi wa <br /> | ||
+ | usagi wa usagi wa <br /> | ||
+ | usagi wa usagi wa<br /> | ||
+ | usagi wa usagi wa<br /> | ||
+ | me ga me ga <br /> | ||
+ | me ga me ga <br /> | ||
+ | me ga me ga <br /> | ||
+ | me ga me ga<br /> | ||
+ | me ga akai (me ga akai)<br /> | ||
+ | | | ||
+ | udongein<br /> | ||
+ | rabbits are rabbits are<br /> | ||
+ | rabbits are rabbits are<br /> | ||
+ | rabbits are rabbits are<br /> | ||
+ | rabbits are rabbits are<br /> | ||
+ | red eye red eye<br /> | ||
+ | red eye red eye<br /> | ||
+ | red eye red eye<br /> | ||
+ | red eye red eye<br /> | ||
+ | red-eyed! [Rabbits have red eyes]<br /> | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | inaba wa inaba wa <br /> | ||
+ | inaba wa inaba wa<br /> | ||
+ | inaba wa inaba wa <br /> | ||
+ | inaba wa inaba wa<br /> | ||
+ | usamimi usamimi <br /> | ||
+ | usamimi usamimi<br /> | ||
+ | usa no mimi (usa no mimi)<br /> | ||
+ | | | ||
+ | Inaba is Inaba is<br /> | ||
+ | Inaba is Inaba is<br /> | ||
+ | Inaba is Inaba is<br /> | ||
+ | Inaba is Inaba is<br /> | ||
+ | rabbit-ears rabbit-ears<br /> | ||
+ | rabbit-ears rabbit-ears<br /> | ||
+ | rabbits-ears! [Inaba has rabbit's ears]<br /> | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | udonge udonge<br /> | ||
+ | udonge udonge <br /> | ||
+ | udonge udonge <br /> | ||
+ | udonge udonge<br /> | ||
+ | doshi doshi doshi doshi<br /> | ||
+ | fundoshi fundoshi<br /> | ||
+ | udongein (udongein)<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | | | ||
+ | udonge udonge<br /> | ||
+ | udonge udonge<br /> | ||
+ | udonge udonge<br /> | ||
+ | udonge udonge<br /> | ||
+ | [sound of stomping]<br /> | ||
+ | [[Wikipedia:Fundoshi|fundoshi]] fundoshi<br /> | ||
+ | udongein (udongein)<br /> | ||
+ | [These lines are all sound play.]<br /> | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | usagi wa fundoshi<br /> | ||
+ | inaba wa fundoshi<br /> | ||
+ | mega mega fundoshi fundoshi<br /> | ||
+ | doshi doshi doshi doshi doshi (x a lot)<br /> | ||
+ | fundoshi fundoshi udongein<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | | | ||
+ | Rabbits are Fundoshi<br /> | ||
+ | Inaba is Fundoshi<br /> | ||
+ | Eyes are Fundoshi<br /> | ||
+ | [sound of stomping]<br /> | ||
+ | Fundoshi fundoshi udongein<br /> | ||
+ | [Kourin in Fundoshi is from other doujin groups.]<br /> | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | e- maji? Easy Mode?<br /> | ||
+ | kimo-i<br /> | ||
+ | Easy Mode ga yurusareru no wa <br /> | ||
+ | shougakusei made dayo ne<br /> | ||
+ | kyahahahahahaha<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | | | ||
+ | You serious? Playing easy mode?<br /> | ||
+ | How disgusting<br /> | ||
+ | The only people allowed to play in easy mode<br /> | ||
+ | are elementary school kids.<br /> | ||
+ | [laughter]<br /> | ||
+ | [These lines are a [[Wikipedia:2channel|2ch]] joke.] | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | usagi wa usagi wa <br /> | ||
+ | usagi wa usagi wa <br /> | ||
+ | usagi wa usagi wa<br /> | ||
+ | usagi wa usagi wa<br /> | ||
+ | kekkan shuushuku zai<br /> | ||
+ | ensan tetora hidorozorin wo haigou<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | | | ||
+ | Rabbits are rabbits are<br /> | ||
+ | Rabbits are rabbits are<br /> | ||
+ | Rabbits are rabbits are<br /> | ||
+ | Rabbits are rabbits are<br /> | ||
+ | Blood vessel contraction agent <br /> | ||
+ | Tetrahydrozoline hydrochloride added.<br /> | ||
+ | [common ingredient in eyedrop medicine]<br /> | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | inaba wa inaba wa <br /> | ||
+ | inaba wa inaba wa<br /> | ||
+ | inaba wa inaba wa <br /> | ||
+ | inaba wa inaba wa<br /> | ||
+ | kanbu de tomatte sugu tokete<br /> | ||
+ | kounetsu nado no shoujou wo kanwa shimasu<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | | | ||
+ | inaba is inaba is<br /> | ||
+ | inaba is inaba is<br /> | ||
+ | inaba is inaba is<br /> | ||
+ | inaba is inaba is<br /> | ||
+ | Stops at the affected area and immediately dissolves<br /> | ||
+ | and eases symptoms such as high fever.<br /> | ||
+ | [a parody of a suppository medicine TV CM]<br /> | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | udonge udonge udonge udonge <br /> | ||
+ | udonge udonge udonge udonge<br /> | ||
+ | itami wo osaeru ridokain nado<br /> | ||
+ | hasshurui no yuukou seibun ga <br /> | ||
+ | kanbu wo iyashimasu<br /> | ||
+ | | | ||
+ | Udonge udonge udonge udonge<br /> | ||
+ | udonge udonge udonge udonge<br /> | ||
+ | Eight different ingredients <br /> | ||
+ | including Lidocaine which relieves pain, <br /> | ||
+ | will heal the affected area. | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | kanbu de tomatte sugu tokete<br /> | ||
+ | kounetsu nado no shoujou wo kanwa shimasu<br /> | ||
+ | kekkan shuushuku zai<br /> | ||
+ | ensan tetora hidorozorin wo haigou<br /> | ||
+ | | | ||
+ | Stops at the affected area and immediately dissolves<br /> | ||
+ | and eases symptoms such as high fever.<br /> | ||
+ | Blood vessel contraction agent <br /> | ||
+ | Tetrahydrozoline hydrochloride added.<br /> | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | sensei sensei netsu ga yonjyuu ni do desu<br /> | ||
+ | uun shouganai udonge yondekoi<br /> | ||
+ | dakara zayakutte iuna<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | | | ||
+ | Doctor! Her fever has reached 42 degrees!<br /> | ||
+ | Hmm... no other choice! Call the Udonge!<br /> | ||
+ | I'm telling you! Don't call me suppository!<br /> | ||
+ | [Udonge is called that because her bullets look like suppositories.]<br /> | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | udongein<br /> | ||
+ | |||
+ | aa misutta kocchi de kou ittoke ba<br /> | ||
+ | aa owatta<br /> | ||
+ | anata no jinsei semete Normal Mode kurai wa Challenge shitara<br /> | ||
+ | | | ||
+ | Udongein<br /> | ||
+ | |||
+ | Oh no I should've went like that and...<br /> | ||
+ | Ah, I died.<br /> | ||
+ | Why don't you at least challenge as much as normal mode in your life? | ||
+ | |} | ||
Revision as of 22:38, 12 December 2009
Kanji | 患部で止まってすぐ溶ける~狂気の優曇華院 |
---|---|
Romaji | Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein |
English | "Stops at the affected area and immediately dissolves ~ Lunatic Udongein" |
Original Artist | ZUN + IOSYS |
Source | Touhou Project BGM (Arranged by IOSYS) |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/1228795349 |
Medleys that use this song
- Kumikyoku
- Monogatari
- Ryuuseigun
- Ryuuseimusume
- Ura no Ura no Urakumikyoku
- Kousoku Medley
- Relaxing Piano A+
- Shinpuru
- Chanpuru
- Non-Stop Megamix Hi-Speed
- Seishunfu
- Drill
- Mishou
Lyrics
OVER DRIVE! |
Overdrive |
udongein |
udongein |
inaba wa inaba wa |
Inaba is Inaba is |
udonge udonge |
udonge udonge |
usagi wa fundoshi |
Rabbits are Fundoshi |
e- maji? Easy Mode? |
You serious? Playing easy mode? |
usagi wa usagi wa |
Rabbits are rabbits are |
inaba wa inaba wa |
inaba is inaba is |
udonge udonge udonge udonge |
Udonge udonge udonge udonge |
kanbu de tomatte sugu tokete |
Stops at the affected area and immediately dissolves |
sensei sensei netsu ga yonjyuu ni do desu |
Doctor! Her fever has reached 42 degrees! |
udongein aa misutta kocchi de kou ittoke ba |
Udongein Oh no I should've went like that and... |