Difference between revisions of "Kumikyoku "Nico Nico Douga""
From NND Medley Wiki
Jump to navigationJump to searchimported>Arcorann (adding chaos mixes) |
imported>Arcorann |
||
Line 4: | Line 4: | ||
| romajiname = Kumikyoku Nico Nico Douga | | romajiname = Kumikyoku Nico Nico Douga | ||
| englishname = "Nico Nico Douga Medley" | | englishname = "Nico Nico Douga Medley" | ||
− | | releasedate = | + | | releasedate = 23 June 2007 |
| videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm500873 | | videourl = http://www.nicovideo.jp/watch/sm500873 | ||
− | | composer = しも | + | | composer = Shimo (しも) |
}} | }} | ||
Line 150: | Line 150: | ||
|08:58 | |08:58 | ||
|[[Rodeo Machine]] | |[[Rodeo Machine]] | ||
− | |Video by Halfby / | + | |Video by Halfby / {{nico|sm11268}} |
|- | |- | ||
|28 | |28 | ||
Line 230: | Line 230: | ||
|This intense dance is only a dream for tonight | |This intense dance is only a dream for tonight | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''02 - Hare Hare Yukai''' | | colspan="2"|'''02 - Hare Hare Yukai''' | ||
Line 252: | Line 252: | ||
|You love big dreams, right? | |You love big dreams, right? | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''03 - Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein''' | | colspan="2"|'''03 - Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein''' | ||
− | |||
|- | |- | ||
|Konbudashi kiiteru yo (Hidari B migi A migi migi!) | |Konbudashi kiiteru yo (Hidari B migi A migi migi!) | ||
Line 269: | Line 268: | ||
|Skipjack tuna and konbu seaweed! (A A left left right A!) | |Skipjack tuna and konbu seaweed! (A A left left right A!) | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''04 - Help Me, Erinnnnnn!!''' | | colspan="2"|'''04 - Help Me, Erinnnnnn!!''' | ||
Line 279: | Line 278: | ||
|You are my moon, my inverted moon (Help me! Erin!) | |You are my moon, my inverted moon (Help me! Erin!) | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''05 - Nowhere''' | | colspan="2"|'''05 - Nowhere''' | ||
Line 310: | Line 309: | ||
|I will go anywhere | |I will go anywhere | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''06 - Critias no Kiba''' | | colspan="2"|'''06 - Critias no Kiba''' | ||
Line 341: | Line 340: | ||
|Under 1500 attack power!? What!? Back then... | |Under 1500 attack power!? What!? Back then... | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''06 - Critias no Kiba ver. 15 users/Chorus''' | | colspan="2"|'''06 - Critias no Kiba ver. 15 users/Chorus''' | ||
Line 372: | Line 371: | ||
|That's a different game, right? | |That's a different game, right? | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''07 - Gong''' | | colspan="2"|'''07 - Gong''' | ||
Line 382: | Line 381: | ||
|Use the sword of lightning to scatter your enemies | |Use the sword of lightning to scatter your enemies | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''08 - Beware the Forest's Mushrooms''' | | colspan="2"|'''08 - Beware the Forest's Mushrooms''' | ||
Line 395: | Line 394: | ||
|For the rest of your gaming life | |For the rest of your gaming life | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''09 - Butter-Fly''' | | colspan="2"|'''09 - Butter-Fly''' | ||
Line 408: | Line 407: | ||
|I'm sure we can fly, on my love | |I'm sure we can fly, on my love | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''10 - Makka na Chikai''' | | colspan="2"|'''10 - Makka na Chikai''' | ||
Line 424: | Line 423: | ||
|My hands won’t let go, right? It’s a crimson vow! | |My hands won’t let go, right? It’s a crimson vow! | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''11 - Airman ga Taosenai''' | | colspan="2"|'''11 - Airman ga Taosenai''' | ||
Line 452: | Line 451: | ||
|I can only reserve the E tank to the very last moment | |I can only reserve the E tank to the very last moment | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''12 - Yuuki Vs. Iji''' | | colspan="2"|'''12 - Yuuki Vs. Iji''' | ||
Line 468: | Line 467: | ||
|The future takes us | |The future takes us | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''13 - Uninstall''' | | colspan="2"|'''13 - Uninstall''' | ||
Line 490: | Line 489: | ||
|I am a warrior who knows no fear, uninstall | |I am a warrior who knows no fear, uninstall | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''14 - Tori no Uta''' | | colspan="2"|'''14 - Tori no Uta''' | ||
Line 518: | Line 517: | ||
|Couldn't stay unchanged forever | |Couldn't stay unchanged forever | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''15 - You''' | | colspan="2"|'''15 - You''' | ||
Line 534: | Line 533: | ||
|That is all I wish of you to do for me | |That is all I wish of you to do for me | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''16 - Marisa Stole The Precious Thing''' | | colspan="2"|'''16 - Marisa Stole The Precious Thing''' | ||
Line 562: | Line 561: | ||
|So don't go around stealing other people's hearts that easily | |So don't go around stealing other people's hearts that easily | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''17 - Omoide wa Okkusenman''' | | colspan="2"|'''17 - Omoide wa Okkusenman''' | ||
Line 602: | Line 601: | ||
|The seasons that have passed were dramatic | |The seasons that have passed were dramatic | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''18 - God Knows''' | | colspan="2"|'''18 - God Knows''' | ||
Line 627: | Line 626: | ||
|Now, God bless us | |Now, God bless us | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''19 - Motteke! Sailor Fuku''' | | colspan="2"|'''19 - Motteke! Sailor Fuku''' | ||
Line 649: | Line 648: | ||
|Summer clothes are nice, oh so cute! | |Summer clothes are nice, oh so cute! | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''20 - Gacha Gacha Hertz''' | | colspan="2"|'''20 - Gacha Gacha Hertz''' | ||
Line 668: | Line 667: | ||
|Figurines are truly our best friends! | |Figurines are truly our best friends! | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''21 - Genesis of Aquarion''' | | colspan="2"|'''21 - Genesis of Aquarion''' | ||
Line 690: | Line 689: | ||
|The music has not died out in my hell | |The music has not died out in my hell | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''22 - Futari no Mojipittan''' | | colspan="2"|'''22 - Futari no Mojipittan''' | ||
Line 700: | Line 699: | ||
|Rinran ranra mojipittan (one two!) | |Rinran ranra mojipittan (one two!) | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''23 - Tsurupettan''' | | colspan="2"|'''23 - Tsurupettan''' | ||
Line 710: | Line 709: | ||
|Flat, flat, flat-chested (there's still more to go!) | |Flat, flat, flat-chested (there's still more to go!) | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''24 - Here We Go!''' | | colspan="2"|'''24 - Here We Go!''' | ||
Line 723: | Line 722: | ||
|With that everybody | |With that everybody | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''25 - True My Heart''' | | colspan="2"|'''25 - True My Heart''' | ||
Line 733: | Line 732: | ||
|(Ooohhh) Our thoughts, with a tender kiss | |(Ooohhh) Our thoughts, with a tender kiss | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''26 - Kiss My Lips''' | | colspan="2"|'''26 - Kiss My Lips''' | ||
Line 746: | Line 745: | ||
|Kiss my lips; embrace me with both of your hands | |Kiss my lips; embrace me with both of your hands | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
| colspan="2"|'''27 - Rodeo Machine''' | | colspan="2"|'''27 - Rodeo Machine''' | ||
Line 765: | Line 764: | ||
|Excuse me, what are you listening to now? | |Excuse me, what are you listening to now? | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|'''28 - Dragon Quest Overture''' | + | |colspan="2"|'''28 - Dragon Quest Overture''' |
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|'''''Kimi ga Yo''''' | ||
|- | |- | ||
|Kimi ga yo wa | |Kimi ga yo wa | ||
Line 778: | Line 779: | ||
|Until the pebbles | |Until the pebbles | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|'''29 - Final Fantasy Theme''' | + | |colspan="2"|'''29 - Final Fantasy Theme''' |
|- | |- | ||
|Iwao to nari te | |Iwao to nari te | ||
Line 788: | Line 789: | ||
|Lush with moss | |Lush with moss | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|'''30 - Gacha Gacha Cute''' | + | |colspan="2"|'''30 - Gacha Gacha Cute''' |
|- | |- | ||
|Gacha gacha CUTE figyu atto | |Gacha gacha CUTE figyu atto | ||
Line 813: | Line 814: | ||
|Polish them more! Worship them more! | |Polish them more! Worship them more! | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|'''31 - You are the Prince of Tennis''' | + | |colspan="2"|'''31 - You are the Prince of Tennis''' |
|- | |- | ||
|YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS | |YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS | ||
|You are the prince of tennis | |You are the prince of tennis | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|'''32 - Let's Go! Onmyouji''' | + | |colspan="2"|'''32 - Let's Go! Onmyouji''' |
|- | |- | ||
|Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | |Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | ||
|Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | |Immediately summon the Onmyouji! Let's go! | ||
|- | |- | ||
− | + | |<br> | |
|- | |- | ||
− | | colspan="2"|'''33 - Sakura''' | + | |colspan="2"|'''33 - Sakura''' |
|- | |- | ||
|Sakura sakura | |Sakura sakura |
Revision as of 01:46, 21 February 2010
Kanji | 組曲「ニコニコ動画」 |
---|---|
Romaji | Kumikyoku Nico Nico Douga |
English | "Nico Nico Douga Medley" |
Release Date | 23 June 2007 |
Original Video URL | http://www.nicovideo.jp/watch/sm500873 |
Composer(s) | Shimo (しも) |
Track List
# | Time | Title | Source |
01 | 00:00 | Agent Yoru o Iku | The Idolm@ster playable song |
02 | 00:45 | Hare Hare Yukai | The Melancholy of Haruhi Suzumiya ED |
03 | 01:14 | Kanbu de Tomatte Sugu Tokete ~ Kyouki no Udongein | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
04 | 01:25 | Help Me, Erinnnnnn!! | Touhou Project BGM (arranged by Beat Mario) |
05 | 01:37 | Nowhere | Madlax insert |
06 | 02:00 | Critias no Kiba | Yu-Gi-Oh Duel Monsters BGM |
07 | 02:20 | Gong | Super Robot Wars Alpha 3 OP/ED |
08 | 02:31 | Beware the Forest's Mushrooms | Super Mario RPG BGM |
09 | 02:42 | Butter-Fly | Digimon Adventure OP |
10 | 02:52 | Makka na Chikai | Busou Renkin OP |
11 | 03:16 | Airman ga Taosenai | Megaman 2 BGM (arranged by Team Nekokan) / sm542936 |
12 | 03:35 | Yuuki Vs. Iji | Prince of Tennis musical |
13 | 03:44 | Uninstall | Bokurano OP |
14 | 04:07 | Tori no Uta | Air OP |
15 | 04:31 | You | Higurashi no Naku Koro ni - Meakashi-hen game ED |
16 | 04:53 | Marisa Stole The Precious Thing | Touhou Project BGM (arranged by IOSYS) |
17 | 05:40 | Omoide wa Okkusenman | Mega Man 2 BGM (arranged by Family Comcert) / sm83 |
18 | 06:42 | God Knows | The Melancholy of Haruhi Suzumiya insert |
19 | 07:07 | Motteke! Sailor Fuku | Lucky Star OP |
20 | 07:28 | Gacha Gacha Hertz | Figu@mate Carnival OP |
21 | 07:44 | Genesis of Aquarion | Genesis of Aquarion OP |
22 | 08:06 | Futari no Mojipittan | Kotoba no Puzzle Mojipittan OP (arranged by Idolm@ster) |
23 | 08:15 | Tsurupettan | Touhou Project BGM (arranged by Silver Forest) |
24 | 08:27 | Here We Go! | Super Mario World BGM |
25 | 08:35 | True My Heart | Nursery Rhyme OP |
26 | 08:51 | Kiss My Lips | Song by Sakura Saori |
27 | 08:58 | Rodeo Machine | Video by Halfby / sm11268 |
28 | 09:08 | Dragon Quest Overture | Dragon Quest OP (lyrics from Japan's national anthem) |
29 | 09:21 | Final Fantasy Theme | Final Fantasy OP (lyrics from Japan's national anthem) |
30 | 09:29 | Gacha Gacha Cute | Figu@mate OP |
31 | 09:54 | You are the Prince of Tennis | Prince of Tennis musical |
32 | 09:56 | Let's Go! Onmyouji | Shin Goketsuji Ichizoku: Bonno Kaiho insert |
33 | 10:03 | Sakura | Folk song |
Chaos Mixes
- #3 plays in the background of #4 from 1:25 to 1:37
- #9 plays in the background of #10 from 2:52 to 3:03
- #12 plays in the background of #11 from 3:25 to 3:35
- #15 plays in the background of #16 from 4:53 to 5:14
- #16 plays in the background of #17 from 6:21 to 6:42
- #17 plays in the background of #18 from 6:42 to 7:07
Lyrics
01 - Agent Yoru o Iku | |
Motto takamete hatenaku kokoro no oku made | Raise the limit deep in my heart |
Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de | With the technique only you can use |
Tokashitsukushite, tokashitsukushite | Break the limit, break the limit |
Tokashitsukushite, tokashitsukushite | Break the limit, break the limit |
Tokashitsukushite | Break the limit |
(Ikimasu!) | (Here we go!) |
Motto takamete hatenaku kokoro no oku made | Raise the limit deep in my heart |
Anata dake ga tsukaeru TECHNIQUE de | With the technique only you can use |
Tokashitsukushite | Break the limit |
Honnou uzumaku sanaka ni ochiteku tokimeki | Instinct whirls in the middle of my slowing heartbeat |
Koyoi dake no yume odoru wa hageshiku | This intense dance is only a dream for tonight |
02 - Hare Hare Yukai | |
Aru hareta hi no koto mahou ijou no yukai ga | On a particular sunny day a happiness greater than magic |
Kagirinaku furisosogu fukanou janai wa | Will pour down endlessly, it's not impossible |
Ashita mata au toki warainagara HUMMING | When we meet again tomorrow, we'll laugh and hum a tune |
Ureshisa wo atsumeyou kantan nanda yo konna no | Let's collect all the happiness, it's easy, there's nothing to it |
Oikakete ne (oikakete ne) tsukamaete mite | Chase after them (chase after them) and try to catch them |
Ooki na yume, yume suki deshou? | You love big dreams, right? |
03 - Kanbu de Tomatte Sugu Tokeru ~ Kyouki no Udongein | |
Konbudashi kiiteru yo (Hidari B migi A migi migi!) | I'm using a konbu seaweed soup stock (Left B right A right right!) |
Katsuo to konbu no awasewaza (A A hidari hidari migi!) | A merging art of skipjack tuna and konbu seaweed (A A left left right!) |
Konbudashi kiiteru yo (Hidari B migi A migi migi!) | I'm using a konbu seaweed soup stock (Left B right A right right!) |
Katsuo to konbu da yo (A A hidari hidari migi A!) | Skipjack tuna and konbu seaweed! (A A left left right A!) |
04 - Help Me, Erinnnnnn!! | |
Aa, dou shiyou!? Takaku furi ageta kono ude (Erin! Erin!) | Ah, what will I do!? I raise my arm on high (Erin! Erin!) |
Watashi no otsukisama sakasama no otsukisama (Tasukete! Erin!) | You are my moon, my inverted moon (Help me! Erin!) |
05 - Nowhere | |
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya |
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya |
Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya | Yanmaani yanmaani yanmaani yaiiya |
Futari wo musunderu | It links the two people |
Subete wo miseru hoshi no | Disobey the guidance of |
Michibiki ni somuite | The all-showing star |
Massugu ni kakeagaru | And run straight up |
Sora ni aru tobira e | Towards the door in the sky |
Doko made mo watashi wa yuku no | I will go anywhere |
06 - Critias no Kiba | |
Sokkou mahou hatsudou! BERSERKER SOUL! | Quick-Play Spell Card, activate! Berserker Soul! |
BERSERKER SOUL!? | Berserker Soul!? |
Tefuda wo subete sute, kouka hatsudou! | By discarding my entire hand, I can invoke its effect! |
Koitsu wa MONSTER igai no CARD ga deru made | I continue to draw cards and put them |
nanmai de mo CARD wo DRAW shi, bochi ni | in my graveyard until I draw a card |
suteru CARD da. soshite sono kazu dake, | other than a monster. |
kougeki-ryoku sengohyaku ika no | And for each monster under 1500 attack power, |
MONSTER wa, tsuika kougeki dekiru! | my monster can have an additional attack! |
Kougeki ryoku sengohyaku ika!? Ha!? Ano toki… | Under 1500 attack power!? What!? Back then... |
06 - Critias no Kiba ver. 15 users/Chorus | |
Haiiiiii, sokkou mahou hatsudou miseteyarou! | Allllll right! I invoke the spell card Quick Attack! I'll show you! |
Hatsune miku wo... | Hatsune Miku... |
yabukara bouni nannanda kono joukyou wa? | What is this happening out of the blue? |
kami no ikari no mae dewa... | Before my god's anger... |
subete ga, mikku mikku. | everything becomes Mikku Miku. |
iya, imi ga kawaranaishi | No, I have no clue what it means. |
kyoujin! muteki! saikyou! gakuseisan. | Tough! Invincible! The Strongest! Mr. Student. |
funsai! gyokusai! daikassai! | Demolishing! Honorable death! Shouting, thunderous death! |
chigau GAME daro? | That's a different game, right? |
07 - Gong | |
Ima koso tachiagare sadame no senshi yo | Warriors of fate, It's now time to stand up |
Inazuma no tsurugi de teki wo kechirase | Use the sword of lightning to scatter your enemies |
08 - Beware the Forest's Mushrooms | |
Exiting the forest is super simple | Exiting the forest is super simple |
All you do is follow these path turns | All you do is follow these path turns |
For the rest of your gaming life | For the rest of your gaming life |
09 - Butter-Fly | |
Mugendai na yume no ato | After an endless dream |
Gikochinai tsubasa demo | Even with these awkward wings |
Kitto toberu sa ON MY LOVE | I'm sure we can fly, on my love |
10 - Makka na Chikai | |
Ima wa wakaranai koto bakari dakedo | Now there’s nothing but things that I don’t understand |
Shinjiru kono michi o susumu dake sa | But I’ll only advance on this road that I believe in |
Donna teki de mo mikata de mo kamawanai | No matter what the enemy or ally is, I won’t mind |
Kono te o hanasu mon ka makka na chikai! | My hands won’t let go, right? It’s a crimson vow! |
11 - Airman ga Taosenai | |
Taosenai yo | I can’t defeat it |
Ano tatsumaki nankai yattemo yokerenai | No matter how many times, I couldn’t dodge the tornado |
Ushiro ni mawatte | Despite jumping behind |
Uchitsuzuketemo izure wa kaze ni tobasareru | And firing repeatedly, I got blown off eventually |
TIME renda mo tameshite | I even tried rapid time firing |
Mitakedo tatsumaki aite ja imi ga nai | But it’s meaningless when I pit it against the tornado |
Dakara tsugi wa zettai katsu tame ni | So in order to win the next round |
Boku wa E-CAN dake wa saigo made totte oku | I can only reserve the E tank to the very last moment |
12 - Yuuki Vs. Iji | |
Yuukan na hitomi hikarase | Your brave eyes shine |
Shinka shiteku tamashii | Showing the growth of your soul |
Dokomademo mirai wo | We'll aim for wherever |
Mezashi | The future takes us |
13 - Uninstall | |
UNINSTALL UNINSTALL | Uninstall, uninstall |
Kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu dato | I was told that I am just one of the countless specks of dust on this planet |
Ima no boku niwa rikai dekinai | But that is something I cannot yet comprehend |
UNINSTALL UNINSTALL | Uninstall, uninstall |
Osore wo shiranai senshi no youni | I have no choice but to pretend that |
Furumau shikanai UNINSTALL | I am a warrior who knows no fear, uninstall |
14 - Tori no Uta | |
Kieru hikoukigumo | We watched the fading vapor trails |
Bokutachi wa miokutta | They were so dazzling |
Mabushikute nigeta | I ran away |
Itsudatte yowakute | I was always weak |
Ano hi kara kawarazu | I let go, frustrated by the fact |
Itsumademo kawarazu ni | That I couldn't stay |
Irarenakatta koto | Unchanged since that day |
Kuyashikute yubi wo hanasu | Couldn't stay unchanged forever |
15 - You | |
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? | Where are you and what exactly are you doing at this moment? |
Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | Are you somewhere far away beyond those clouds in the sky? |
Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? | Will you please keep that smile on forever until the end of time? |
Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru | That is all I wish of you to do for me |
16 - Marisa Stole The Precious Thing | |
Kirai kirai LOVING (an an-an an an-an an) | Hating, hating, loving (an an-an an an-an an) |
Dare ga dare ga CAN'T BE ALIVE WITHOUT YOU | Who are you? Who are you? I can't be alive without you |
Doushite naze kashira (an an-an an) | Why is it, I wonder (an an-an an) |
WHY WHY WHY DON'T I MISS YOU A LOT, FOREVER? | Why why why don't I miss you a lot, forever? |
Shiranai wa sonna mahou | I don't know how to work your magic |
Omoi wa tsutaetara kowarechau | If I told you how I felt, I'd break |
Anata to wa chigau kara | I'm not the same as you |
Hito no kokoro made kantan ni nusumanaide | So don't go around stealing other people's hearts that easily |
17 - Omoide wa Okkusenman | |
Kodomo no koro yatta koto aru yo | I've done this when I was a kid |
Iroaseta kioku da kouhaku bou Atama ni | It's a faded memory, a red and white cap on my head |
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman seven! |
Kodomo no koro natsukashii kioku | When I was a kid, a fond memory |
CURRY toka no tokini gin no SPOON meni ate | When I eat curry and stuff, silver spoons on my eyes |
ULTRAMAN! ULTRAMAN SEVEN! | Ultraman! Ultraman seven! |
Demo ima ja sonna koto mo wasurete | But now I've forgotten all that |
Nanika ni owa reru youni mainichi iki teru | And I'm living each day like I'm being chased by something |
Misugo shite ta keshiki wa okkusenman! Okkusenman! | The scenery I've overlooked was 110 million! 110 million! |
Sugi sarishi kisetsu wa GRAFFITI | The seasons that have passed were graffiti |
Kimi ga kureta yuuki wa okkusenman! Okkusenman! | The courage you gave me is 110 million! 110 million! |
Sugi sarishi kisetsu wa DRAMATIC | The seasons that have passed were dramatic |
18 - God Knows | |
Watashi tsuiteiku yo donna tsurai | I'll follow you no matter where you are |
Sekai no yami no naka de sae | In the darkness of this bitter world |
Kitto anata wa kagayaite | You will shine and exceed the limits of the future |
Koeru mirai no hate yowasa yue ni | To prevent your spirit from being broken |
Tamashii kowasarenu you ni | Because of your weakness |
MY WAY kasanaru yo | You converge with my way |
Ima futari ni GOD BLESS | Now, God bless us |
19 - Motteke! Sailor Fuku | |
Motte ike! | Take it! |
Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu | The one who will be laughing at the end should be me |
SAILOR fuku da kara desu ketsuron | Because it’s a sailor uniform, that’s it, conclusion |
Getsuyoubi na no ni! | Even though it’s Monday! |
Kigen warui no dou suru yo? | I’m not feeling well, so what to do? |
Natsufuku ga ii no desu, kawaii! | Summer clothes are nice, oh so cute! |
20 - Gacha Gacha Hertz | |
Kokumin zenin de | With the support of everyone here |
Gacha gacha CUTE figya atto | Gacha gacha cute figurine! |
Atto motto ookoe de | Again! Once more! With a louder voice |
Minna de sakebimashou | Let us proclaim it, everyone! |
Figya wa zutto tomodachi yo! | Figurines are truly our best friends! |
21 - Genesis of Aquarion | |
Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru | I've loved you since ten thousand years ago and two thousand more |
Hassennen sugita koro kara | After about eight thousand years had passed |
Motto koishiku natta | You became more dear |
Ichioku to nisennen ato mo aishiteru | I'll still love you after a hundred million years and two thousand more |
Kimi wo shitta sono hi kara | Since the day I knew you |
Boku no jigoku ni ongaku wa taenai | The music has not died out in my hell |
22 - Futari no Mojipittan | |
Pittan tanta mojipittan (ONE TWO!) | Pittan tanta mojipittan (one two!) |
Rinran ranra mojipittan (ONE TWO!) | Rinran ranra mojipittan (one two!) |
23 - Tsurupettan | |
Pettan pettan tsurupettan (youjo youjo tsurupeta youjo) | Flat, flat, flat-chested (little girl, little girl, flat-chested little girl) |
Pettan pettan tsurupettan (madamada ikuo!) | Flat, flat, flat-chested (there's still more to go!) |
24 - Here We Go! | |
Minna daisuki na | Everybody loves |
Nico Nico Douga | Nico Nico Video |
Sonna minna no | With that everybody |
25 - True My Heart | |
Omoi wa yasashii KISS de | Our thoughts, with a tender kiss |
(Kururu) Omoi wa yasashii KISS de | (Ooohhh) Our thoughts, with a tender kiss |
26 - Kiss My Lips | |
Kakeru sunahama oitsukeru kana? | While barefooted, will you chase me? |
FEELING chikazuku yokogao | Feeling, the side of your face draws close to me |
KISS MY LIPS ryoute de dakishimete | Kiss my lips; embrace me with both of your hands |
27 - Rodeo Machine | |
(uh! uh! uh! uh!) | (uh! uh! uh! uh!) |
Omai gonzo! (omai gonzo!) | Oh my god! (oh my god!) |
Omai gonzo! (omai gonzo!) | Oh my god! (oh my god!) |
Omai gonzo! (omai gonzo!) | Oh my god! (oh my god!) |
Suimasen kore de nani kiku no? | Excuse me, what are you listening to now? |
28 - Dragon Quest Overture | |
Kimi ga Yo | |
Kimi ga yo wa | May your reign |
Chiyo ni yachiyo ni | Continue for a thousand, eight thousand generations |
Sazare ishi no | Until the pebbles |
29 - Final Fantasy Theme | |
Iwao to nari te | Grow into boulders |
Koke no musu made | Lush with moss |
30 - Gacha Gacha Cute | |
Gacha gacha CUTE figyu atto | Gacha gacha cute figurine! |
Kono machi ni orita ANGEL | For such an angel to arrive in this place |
O-demashi ai no genkeishi | Is an appearance of the beginning of love |
Mousou bakusou inochikake! (Pom!) | Crazy, maybe, but that's what life means! (Boom!) |
Gacha gacha CUTE figyu atto | Gacha gacha cute figurine! |
Motto chanto! Medenasai! | Longer! Closer! Give them more love! |
Migakinasai! Agamenasa~i! | Polish them more! Worship them more! |
31 - You are the Prince of Tennis | |
YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS | You are the prince of tennis |
32 - Let's Go! Onmyouji | |
Sugu ni yobimasho onmyouji! LET'S GO! | Immediately summon the Onmyouji! Let's go! |
33 - Sakura | |
Sakura sakura | Cherry blossoms, cherry blossoms |
Noyama mo sato mo | On meadow-hills and dale |
Miwatasu kagiri | As far as you can see |
Sakura sakura | Cherry blossoms, cherry blossoms |
Hanazakari | Flowers in full bloom |
Alternate Lyrics
Kumikyoku English Karaoke Lyrics
Kumikyoku Kirbopher15's Karaoke Lyrics